Танцуют под такую музыку в современном эстрадном стиле, используя при этом характерные «индейские» позы и движения. Также показывают сцены из индейских легенд и магические ритуалы, которые сопровождаются спецэффектами.
В шоу участвуют Знаменосица и Королева фольклора. Появляется еще Синьязинья (sinhazinha), дословно: маленькая сеньора — дочь фазендейро. Она выходит на сцену в кокетливом платье, украшенном оборками, и с кружевным зонтиком от солнца. Кунья-Поранга (Cunha-Poranga) — персонаж, родина которого берега Амазонки. На индейском языке тупи-гуарани эти два слова означают «самая красивая женщина в деревне», можно сказать — индейская королева красоты.
Кроме того, свою роль в действии играют индейский вождь — гушауа (tuxaua) и паже (paje) — индейский лекарь, амазонский шаман, который, танцуя, общается с богами. Хозяина фазенды здесь называют Аму ду Бой (Amo do Boi). Он танцует и поет.
Предваряя ту или иную часть выступления, Аму ду Бой декламирует стихи.
Можно представить, какое эффектное получается шоу — с движущимися декорациями, подсветками, безумными костюмами и под зажигательную музыку! Неудивительно, что на зрительских местах страсти кипят не меньше, чем на стадионах во время самых важных футбольных матчей. Цвет Гарантидо — красный, цвет Капришозо — синий. Болельщики надевают футболки соответствующего цвета, делают знамена и баннеры. Жюри пользуется зелеными ручками, чтобы на их мнение не влиял тот или другой цвет.
Обе фольклорные группы были созданы во вторую декаду XX века. С тех лет началось их противостояние, побуждающее соперников совершенствоваться. Первый фестиваль в Паринтинс состоялся в 1965 году.
Время торжества выбрано не случайно. Так же, как Сан Жоао — это, по сути, праздник урожая, совпавший с Иоанновым днем, Бумба Меу Бой отмечает финал годовых работ скотовода. В конце июня подрастают родившиеся летом телята и ягнята, животных перегоняют с летних на зимние пастбища. Самое время воспользоваться результатом своих трудов и полакомиться шашлыком из молодого бычка. Бык в бразильском фольклоре — символ силы и жизни. Есть поговорка — Voce е urn boi no meu pasto, которая буквально переводится, как «ты — бык на моем пастбище». Так говорят, когда хотят сказать: я буду о тебе заботиться, не беспокойся ни о чем.
Сюжеты на тему смерти и воскрешения свойственны всем культурам. В бразильском культурном пространстве эта древняя, как человеческий род, идея преодоления смерти с помощью волшебных сил приобрела такую форму.
Носса Сеньора Апаресида — Святая покровительница Бразилии
Рассказ о Бразилии был бы не полным без упоминания о Святой покровительнице этой страны. В католической культуре эта святыня имеет очень большое значение. Освятил базилику Носса Сеньора Апаресида сам Римский Папа Иоанн Павел II. Тысячи паломников из всех стран Латинской Америки и Европы приезжают туда.
Носса Сеньора Апаресида — одна из ипостасей Святой Девы Марии. Апаресида (aparecida) в переводе с португальского означает «появившаяся», «явленная». В 1717 году в штате Сан-Паулу случилось странное происшествие. Три рыбака отправились на ловлю на реке Параиба ду Сул (Paraiba do Sul). Долгое время они не могли поймать ни одной рыбки. Близ порта Итагуасу (Itaguacu) рыбаки вновь закинули сети и вытянули… почерневшую от времени статуэтку Святой Девы Марии со сложенными для молитвы руками. Вслед за находкой пришла удача, и они вернулись домой с небывалым уловом. Рыбаки решили, что это — чудо.
Статуэтку забрал домой один из них — по имени Фелипе. Соседи приходили к нему помолиться. Слава изображения Святой Девы, явившегося из реки, росла. Семья построила для него маленький молитвенный дом, позже сельский священник благословил строительство часовни.
Маленькая Святая Дева, прозванная Апаресида, приобрела славу вершительницы чудес. Началось все с того, что однажды в безветренную ночь на молитве в часовне погасли свечи. Когда служительница попыталась их зажечь, у нее ничего не вышло. Вдруг, к ужасу прихожан, свечи загорелись сами собой.
Некий всадник, проезжавший через деревню, решил посмеяться над наивной верой деревенских жителей. Святотатец захотел въехать в часовню на коне, но конь встал, как вкопанный, у порога, и никакими силами нельзя было заставить его сделать шаг вперед. Всадник сошел с коня и переступил порог часовни как смиренный паломник.
Беглый раб по имени Закариас был пойман и закован в цепи. Когда его вели мимо часовни, Закариас попросил позволения войти внутрь и помолиться. Охранники были добрыми христианами и не отказали в просьбе. Когда раб молился, оковы сами собой разомкнулись и упали на пол с его рук и шеи! Присутствующие были шокированы. Хозяин, услышав о происшествии, дал рабу вольную.
Были случаи исцеления слепой девочки и парализованного мальчика.
В конце XIX века на месте часовни выстроили церковь.
В 1930 году Папа Римский Пий XI объявил, что Носса Сеньора Апаресида — святая покровительница Бразилии. Ее праздник, который по церковному календарю приходится на 12 октября, получил признание на государственном уровне — стал нерабочим днем.
Во второй половине XX века началось строительство огромной церкви в честь национальной святыни. В настоящее время Базилика де Носса Сеньора Апаресида впечатляет своими размерами. В частности, башня, входящая в архитектурный комплекс Базилики, — вторая по высоте башня католического храма в мире. Церковь была открыта в 1980 году. Вокруг места паломничества верующих всех католических стран вырос небольшой город Апаресида.
12 октября в католических церквях Бразилии служат праздничные мессы. Верующие выходят на уличные процессии.
В первых рядах шествия несут черную статуэтку Девы Марии, копию находки рыбаков, в позолоченной короне, в праздничной накидке, расшитой блестками, на помосте, украшенном цветами. В афро-бразильском синкретизме Апаресиде соответствует Ошум (Oxum), африканская богиня любви и красоты, властительница рек и водопадов, архетип женственности. День Ошум — 8 декабря, поэтому праздник Носса Сеньора Апаресида проходит без уличных африканских ритуалов. Это на редкость традиционный католический праздник.
День детей
Устраивать День кого-нибудь — очень характерно для Бразилии. Есть День матери, День отца, День друга/подруги, День влюбленных и даже День тещи и свекрови. Эти праздники выходными не являются. Дню детей повезло — он совпал с официальным праздником, Днем Носса Сеньора Апаресида. Его тоже отмечают 12 октября.
Все бразильские малыши с пеленок знают, что в День детей принято дарить подарки. Будущие герои дня загодя интересуются у родственников, что им припасли на праздник. В то время как в церквях служат праздничные мессы, на городских площадях выступают клоуны и детские творческие коллективы. Аниматоры играют с детьми, проводят конкурсы и спортивные соревнования.
В этот день проходят акции помощи нуждающимся… детским садам. Как я уже упоминала, с садиками и яслями в Бразилии дела обстоят плохо. К государственному ведомству относятся только школы, а все детские сады и ясли — частная инициатива граждан. Существуют они за счет родителей. Причем люди обеспеченные своих детей в садик не отдают, так как им доступны услуги няни. В больших и дружных семьях всегда есть, кому посидеть с ребенком. Поэтому садики — удел работающих родителей, находящихся в непростой жизненной ситуации.
Иногда садик представляет собой этакую маленькую казарму, где не хватает столов и стульев, не то что игрушек. Нет разделения по группам, дети всех возрастов находятся вместе. Причем бывает, что родители забывают, что ребенку пора в школу! Случаются, например, такие казусы, когда десятилетние дети наряду с малышами проводят свой день в детском саду. Связано это может быть и с тем, что держать ребенка в садике дешевле, чем собрать в школу.
В Салвадоре, как я тоже уже упоминала, ситуация с начальными детскими учреждениями начинает меняться в лучшую сторону. В том числе, появилась муниципальная программа помощи детским садам. Пока она подразумевает только сбор продуктов (есть садики, нуждающиеся даже в этом) и спонсорских средств. Проводятся благотворительные концерты, где вместо входного билета зрители сдают по 2 кг риса или фасоли для детей. Эти разовые акции, конечно, не решают накопившихся проблем, но хорошо уже то, что детские сады наконец-то попали в поле зрения городских властей. Будем надеяться, что нуждам маленьких граждан будет уделяться больше внимания.
В целом, к детям в Бразилии отношение двоякое. С одной стороны, здесь в семье, бедной или богатой, дети — безусловная ценность, их любят и балуют. С другой стороны, аборты в стране до сих пор запрещены законодательно. На свет появляется много «случайных детей» — у бедных, неустроенных в жизни женщин, у совсем юных девушек. Отказаться от ребенка, отдать его на усыновление — подвергнуть себя очень жесткому осуждению со стороны родственников, друзей, соседей. Никакая бедность тут не оправдание, родила, значит, обязана исполнять материнский долг. Даже бездомные не отказываются от своих детей. Впрочем, у них свой резон — женщине с малышом больше милостыни дадут. У неустроенной матери ребенок растет, как трава — на городских задворках, учится в периферийной школе или не учится вообще и в подростковом возрасте входит в криминальный мир. Все же есть примеры, когда такие уличные бродяжки, взрослея, получали профессию и становились уважаемыми в обществе людьми. Однако нужно быть очень сильной личностью, чтобы добиться успеха вопреки таким сложным стартовым условиям. К сожалению, не каждому это дано. Криминальная молодежь — одна из самых сложных социальных проблем Бразилии.
День самбы
Официальный День самбы — 2 декабря. К этому дню бразильцы подходят со всей серьезностью. Самба — это национальное достояние. В Салвадоре, не где-нибудь, а во дворце Рио Бранко (Rio Branco), где заседает Правительство штата Байя, проходят дебаты на тему «Самба, традиция и современность». В них участвуют не только профессиональные танцоры и хореографы, но и культурологи, этнографы, музыканты, деятели культуры, то есть те, чья жизнь так или иначе связана с бразильской музыкой и танцами. В свое время участниками дебатов были: экс-министр Жилберто Жил, знаменитый музыкант и певец из школы самбы Бейжа-Флор с соответствующим творческим псевдонимом Негиньо да Вейжа-Флор, певица Мариени де Кастро (Mariene de Castro).
В дискуссии поднимаются вопросы, например, о происхождении самбы. Докопаться до исторических корней этого танца — задача непростая. Существуют этнографические исследования, утверждающие, что изначально самбу изобрели южноамериканские индейцы. Говорят, что ритуальный танец племени Карири, который индейцы пляшут на празднике выборов вождя, можно расценить как прото-самбу.
Ставится под сомнение привычное толкование слова «самба» как появившегося от слова «самбо» — метис, человек смешанной крови. Его выводят от слова «самбаки» из индейского языка тупи-гуарани, которое означает «устрица», «моллюск внутри раковины». В XIX веке ученый Батиста Каэтано провел исследования индейских языков. Среди других слов и выражений он зафиксировал слово «самба». В одних диалектах оно означает «танец», в других — «веревка». Исследователь Бернардо Алвес, изучавший африканские языки, пишет, что на наречии конго «самба» означает «молитва». Этнограф Соарес утверждает, что религиозные африканские барабанные ритмы не имеют ничего общего с самбой. Это действительно так. Я была на ритуале посвящения в «матери святого» (mae de santo), своеобразной инаугурации жрицы кандомбле. Барабанная музыка, звучавшая там, на самбу совершенно не похожа.
Вспоминают ангольский танец семба (semba). Несмотря на созвучное название, на самбу, на мой взгляд, он мало похож. Ритм у него другой, движения более медленные, скользящие, только покачивания бедрами в какой-то степени можно сравнить с самбой.
По моему мнению, самба появилась из смещения музыкальных традиций нескольких десятков африканских племен. Представители разных народностей Черного континента были перевезены в Бразилию. У каждой из них — своя барабанная музыка. Здесь это все переплелось между собой и получилось то, чего раньше не было ни у кого. Влияние индейцев, несомненно, было. Среди первых поколений рабов были пленные индейцы. Трудно точно сказать, в чем это влияние выражалось. Можно найти отдаленное сходство в шагах самба-де-рода и данса ду коку, хотя различий у этих танцев больше, чем сходства. Название могло появиться из звукоподражания, как, например, в названии большого барабана забумба явно слышится его звучание.
Не вызывает сомнения то, что самба — танец чисто бразильский и ни в одном уголке земного шара не могло бы появиться на свет что-то подобное. Он, как и все истинно бразильское, сочетает несочетаемое. Нужно быть энергичным и собранным (музыка-то быстрая), но в то же время спокойным и расслабленным (в чересчур напряженном теле нет пластики, необходимой в самбе). Совсем как жизнь в Бразилии: кажется, что все вокруг никуда не торопятся и ни о чем не беспокоятся, но не все тут просто и легко. Попробуй-ка чего-нибудь добиться! Поступить в вуз, наладить свой бизнес, организовать что-либо, шагнуть по карьерной лестнице и т. д. Вертеться и напрягаться придется не меньше, чем танцуя самую быструю самбу, и при этом еще исполнять весьма замысловатую траекторию шагов к своей цели, учитывая целый веер нюансов. Здесь все так живут. За внешней расслабленностью — сложная жизненная стратегия, следование которой требует больших усилий.
Ритм самбы зачаровывает. Мне он напоминает волны — мелкий морской прибой, легко и быстро бьющий по прибрежному песку. Самба — это море, субстанция энергичная и спокойная одновременно. Под музыку самбы хочется чуть-чуть раскачиваться, почти не шевелясь, как травинка под легким ветерком, а спустя считанные секунды ноги сами идут в пляс. Неслучайно бразильцы разных социальных слоев и разных штатов страны, протянувшейся почти на весь континент, ассоциируют себя и свою родину именно с этим танцем.
Кроме уже известных нам самбы кариока (карнавальной самбы из Рио) и самбы-де-рода — баиянской самбы, существует самба гафиэйра (gafieira). Это парный танец, похожий на тот, который танцуют в латиноамериканской программе на конкурсах бальных танцев. Музыка гафиейры появилась в 40-е годы XX века. Ее мелодии играет оркестр, где есть ударные, духовые и струнные инструменты. В танце много шагов, заимствованных из аргентинского танго.
Кроме этого, существуют такие музыкальные стили, как самба-кансао (samba-cancao), дословно: «самба-песня», с мелодией более медленной, текстом лирическим и сентиментальным; самба-эшалтасао (samba-exaltacao) — самба патриотического содержания, самая знаменитая из них «Акварела ду Бразил» баиянского композитора Ари Баррозо (Ary Barroso); самбалансу (sambalanco) — самба-джаз; самба де партидо алто (samba de partido alto) — самба фавел и гетто, в одной из них поется: «…что толку иметь деньги, если девушка не смотрит на меня. Когда пришел парень с гитарой и заиграл самбу, она побежала к нему. Я тоже купил гитару и теперь найду себе подружку в любом месте…»
Играют самбу на чем угодно. Есть умельцы, извлекающие музыку, стуча и шурша ножом по тарелке. Используются индейские музыкальные инструменты — погремушки и сухие семена растений, собранные в гроздь, африканские барабаны всех видов и размеров, бубны, беримбау, гитара, кавакиньо, духовые, клавишные инструменты. Очень демократичная музыка. «Сбацать» ее можно на всем, что под рукой.
В День самбы около шести часов вечера на центральной площади города Праса Муниципал напротив дворца Рио Бранко начинается большой концерт. Участники дискуссии, как и прочие жители города, теперь могут перейти от теории к практике.
Рождество
25 декабря — католическое Рождество. Милый праздник, который любят все без исключения бразильцы — католики, евангелисты, последователи кандомбле и даже атеисты. Это самый домашний из всех бразильских праздников. На Рождество гулять не ходят, а сидят дома за семейным ужином. Много народу в гости не приглашают, зовут только близких родственников. Коронное блюдо рождественского ужина — индейка. Ее жарят с пряностями и подают с тушеными овощами и фруктами. На блюде рядом с индейкой — зернышки граната, виноград, кусочки ананаса, кукуруза и сладкий картофель. Десерты — всевозможные муссы и выпечка. Если в доме есть дети, печенье раскрашивают пищевыми красками, рисуют елочки, звездочки, рожицы Санта-Клаусов и даже снежинки.