— Здравствуйте, это капитан Майк Кавано, Пожарный участок Сакраменто. Мы пытаемся найти приют для бездомной семьи — женщины и двоих маленьких детей. У вас есть свободные комнаты?
Ему ответили, что есть.
— Очень плохо. В любом случае спасибо, — произнес Майк, уже приняв решение, и повесил трубку.
— Я позвоню мистеру Айверсону утром, когда откроется магазин. Он приличный парень. Может быть, выплатит мне вперед немного денег.
— Ведь у вас здесь совсем никого нет?
Он не хотел показаться недоверчивым, но у него самого была большая семья, и ему было трудно представить жизнь без родственников. Кавано — ирландские католики, у них шестеро детей.
— Мои родители погибли, я единственный ребенок. У меня есть незамужняя тетка в Чикаго, но она, кажется, ненавидит меня. Мы очень плохо расстались много лет назад, — горько усмехнулась Крис. — На самом деле это моя вина. Но я думаю, если упаду на колени, буду умолять и просить прощения, она возьмет меня с детьми к себе. В Чикаго. Ха! Я ненавижу саму мысль о возвращении туда, мне так стыдно и неловко.
Она ударила кулаком по столу.
— Знаете, я собиралась вернуться. Хотела помириться с тетей Фло, моей единственной родственницей, помимо детей. Но я планировала сделать это позже, намеревалась прийти с гордо поднятой головой, а не с опущенным взглядом. — Ее голос зазвучал спокойно. — Я ведь неплохая писательница. Некоторым поправились мои работы.
— «Они многого стоят», — процитировал Майк маленькую девочку.
— О, Кэрри — моя самая большая поклонница, — проговорила Крис, и ее голос стал сентиментальным, почти мягким. — И самый лучший ребенок в мире. Никогда не теряла веры в меня. Никогда. — Ее глаза наполнились слезами.
— Значит, у вас больше никого нет, — подытожил Майк.
— Я обязательно что-нибудь придумаю утром. Меня называют изобретательной. Даже порывистой. Думаю, это отличный способ сказать, что я своенравна и со мной трудно сладить.
Майк рассмеялся. Кристин не казалась истеричной, даже при таких обстоятельствах. Не была она и испуганной. И насколько он мог судить, с ним тоже было трудно.
— Пока с вами легко, — возразил он.
— Всему есть предел, не так ли? Я что-нибудь придумаю, во всяком случае, надеюсь на это.
Майк знал подобные ситуации, о них часто сообщали в новостях: какой-нибудь милый, умный, приличный человек сталкивается с трудностями — болезнью, разводом, безработицей. Или даже пожаром. Затем, не имея денег на аренду жилья, уход за ребенком и переподготовку, он или она решает пожить в машине. После трех недель такой жизни уже никто не захочет этого человека нанять. Затем, даже если он каким-то чудом и найдет работу, не сможет работать, потому что негде будет помыться, постирать одежду и негде оставить детей. Замкнутый круг. Нет денег, нет работы. Нет работы, нет денег. Забытые люди, которые когда-то были инженерами или бухгалтерами. Это жестоко.
Пресса сообщала, что ситуация с безработными становилась с каждым годом все хуже и хуже. Условия их жизни были ужасны. Отчаявшиеся и жестокие. Единственное, что объединяло всех этих людей, — одиночество, отсутствие семьи. У Майка была семья.
— Знаете что?.. — начал он. — Может быть, мы поможем вам. Немного…
— Что?
— Вы знаете, пятый канал может рассказать о пожаре и вашем положении.
— Что? О чем вы говорите?
— Пожертвования на ваш почтовый ящик, или банковский счет, или…
— Обо мне будет в новостях!
— Да, потому что ваш дом…
— О нет! Пожалуйста, не делайте этого! Я умру от стыда!
— Вам нечего стыдиться. В случившемся нет нашей вины.
— Нет, нет, это будет ужасно!
Видимо, подумал он, она прячется. От бывшего? Но Кристин не похожа на грабителя или похитителя. Интересно, ее бывший сейчас в тюрьме? Скорее всего, решил Майк. Возможно, это и есть причина. Как бы там ни было, она что-то скрывала. И он хотел знать, что именно.
— Знаете, я живу один. Вы можете остановиться у меня на пару дней. Вместо того чтобы искать приют.
— Что? — Крис едва не рассмеялась. — Да бросьте, это же не входит в ваши обязанности. На самом деле вы обычно не приводите пострадавших от пожара даже в свою комнату отдыха.
— Верно, — признал он, покачав головой.
Майк и сам удивился своему предложению. Но ведь скоро Рождество, а дети такие милые и хорошенькие. У нее есть секреты, но, он уверен, ничего страшного. Невезение, как сказала Крис. Но черт побери, у них есть он.
— В самом деле, в наши обязанности не входит заботиться о пострадавших от пожара. Единственный раз мы привели сюда жертву пожара в полночь — это был родственник нашего пожарного. Ребята наверху думают, что я сошел с ума.
— Нам лучше убраться отсюда.
— Нет, никаких проблем. Давайте заключим сделку, Кристин. Могу я называть вас Криси?
— Лучше Крис.
Он кивнул:
— Итак, Крис, я могу показаться глупым, но… Вам здорово не повезло, и мне совсем не нужно знать, что с вами случилось. Ваша маленькая девочка напоминает мне мою дочь. Она была очень похожа на нее. — Он указал на спящую Кэрри. — Белокурая, уверенная, умная. Она погибла в автомобильной аварии вместе с матерью около десяти лет назад. Ей было всего три. И черт возьми, скоро Рождество.
Крис уставилась на него. Она только что потеряла дом и все, что у нее было. Внезапно она поняла, что это не так уж много.
— Итак, — продолжил Майк, заметив, как она смотрит на него, — я провожу дома не очень много времени. Во время дежурства я сплю здесь. У меня есть маленький домик в горах, куда я езжу, когда выпадает несколько выходных подряд, и у меня полно родственников в Сакраменто. Мой дом довольно большой. Там три спальни. Вы можете сделать нужные звонки, начать собирать документы для получения компенсации. Неплохо бы поговорить с владельцем дома об обогревателе, и он, уверен, быстро бы с вами все уладил, но можно действовать и через суд. Если что, я вам этого не творил! И потом, прежде чем вы упадете на колени перед своей старой незамужней теткой, у вас будет свой угол. У вас нет альтернативы, — пожал он плечами. — Ехать с детьми в один из тех ужасных приютов — не самая лучшая идея. Большинство из них просто отвратительны.
— Ваш дом… — почти прошептала Крис. Сейчас она смотрела на него по-другому. Оценивала его рост и телосложение.
— Мои родители живут недалеко от меня, и я могу оставаться у них, когда не работаю. Возможно, я немного странный, но безобидный. В любом случае у вас есть защитник, — улыбнулся Майк, посмотрев на Чикса.
— Боже мой, это очень… очень щедро с вашей стороны, — проговорила Крис, но в ее го-носе звучали подозрительность и настороженность.
Интересно, бывший муж бил ее? И как сильно?
— Общеизвестно, что у пожарных слабость к маленьким детям. Решайте сами. Я живу один но у меня есть дом. Я, честно говоря, не хотел его покупать, но мои близкие стали надоедать мне, убеждая, что я должен вложить куда-нибудь деньги — например, в недвижимость. Иногда приходится пойти навстречу, лишь бы ваша семья перестала совать нос в ваши дела. Итак они уговаривают вас что-нибудь купить, затем успокаиваются и начинают называть вас денежным мешком. В моей семье каждый занимается чем угодно, но только не своим делом. Это ирландская традиция, — усмехнулся он.
— Как же ваша любопытная семья отнесется к тому, что вы приютили совершенно незнакомую, измотанную, нищую, разведенную женщину с двоими детьми и собакой?
— Понятия не имею. Думаю, они покачают головой и скажут: «Мы так и знали». Я единственный, кто заставляет их качать головой. Они называют меня вспыльчивым. Отличный способ сказать, что со мной нелегко найти общий язык. — Майк снова широко улыбнулся.
— Вы?
— Да. Разве я не похож на вспыльчивого человека?
Крис наклонила голову и посмотрела на него. Он улыбался.
— Нет, — ответила она, подумав: «Он милый, щедрый, но никак не вспыльчивый». — Правда, они знают вас лучше, чем я.
— Полагаю, у них есть на то причины, — заметил Майк.
Причина номер один — они не могли заставить его жениться после смерти Джоанн и Шелли. Это не удалось ни одному из них: ни троим братьям и их женам, ни двум сестрам и всем их друзьям в Сакраменто. «Никогда», — сказал он им. Ему не нравилось ходить на свидания, и он предпочитал не говорить никому о встречах с женщинами. К тому же их было не так много, хотя Майк и скучал по жене и дочери. Он ходил в одну школу с Джоанн, женился на ней, когда ему исполнилось двадцать, а ей — восемнадцать.
Он знал, что они поженятся, когда впервые поцеловал ее.
Майку нравилось быть мужем и отцом. Но сейчас он увлекался охотой, затворническим видом спорта. Играл в бейсбольной команде своей бригады, ходил в спортзал, ездил в домик в горах. Он любил сидеть у телевизора с отцом и братьями, когда они не могли достать билеты на матч; любил читать и возиться с машиной. Майк был одиноким, но не замкнутым. Иногда ему был нужен кто-то, с кем можно заняться любовью, но ему не нравилось делать это с незнакомыми женщинами, а таких, которые стали его друзьями за все эти годы, он знал немного. На самом деле их было совсем мало. Поэтому Майк научился находить другие способы тратить энергию и таким образом справился со своей потребностью. Чем больше он ждал, тем меньше чувствовал желание.
Он был тихим, скрытным, одиноким мужчиной, кому не на кого тратить деньги, кроме родителей, братьев и сестер, их супругов и детей. Дядя Майк. Он знал, кем становится — чудаком, милым с одними, раздражительным с другими. Трудным и иногда вспыльчивым. Как Чикс.
— Что вы думаете? Есть еще какие-нибудь идеи?
— Я… о, мне трудно принять… благотворительность. Я не знаю, что если…
— Подумайте о них. — Майк кивком указал на спящих детей. — Видели бы вы те приюты! У вас есть работа, поэтому можете платить мне за проживание, если хотите, позже, когда все уладится. Или поможете мне по дому. Например, убрать или постирать?
Майк изо всех сил старался не нахмуриться, чтобы не выглядеть злым. Но он всегда хмурился, когда врал. Дом был в идеальном порядке, а вещи ему стирала мама. Было бесполезно с ней спорить.
— А вдруг я мошенница? Что, если я найду ключи от машины, обчищу ваш дом и увезу ваш телевизор и стерео из Мехико? — Она постепенно сдавалась.
Майк рассмеялся.
— Они ни за что не разрешат вам пересечь границу с такой собакой. — Чикс сразу же зарычал. — Боже, что за характер! Если он меня укусит, я его выгоню. Он… он безобразничает?
— Нет, — улыбнулась Крис. — Он очень хороший пес, только раздражительный. И дети тоже очень хорошие.
Вот и все. Она больше ничего не сказала, но он понял, что все решено. Они въедут завтра.
Утром, когда Джим готовил омлет для всей команды, Кэрри подошла к Майку и потянула его за куртку. Он посмотрел в ее чудесные голубые глаза.
— Мама говорит, мы некоторое время поживем у вас, так как наш дом сгорел.
— Ты против?
— Нет, — ответила она, улыбнувшись. — Вы хотите, чтобы мы были против?
— Почему? Я ведь вас пригласил.
— Мы всегда собираем наши игрушки и грязную одежду, — сообщила девочка. — Кайл только учится, но он делает успехи.
— Я уверен, вы очень опрятны, — сказал Майк. — А сам я немного неряшлив.
Кэрри внезапно изменилась в лице. Она посмотрела через плечо на младшего брата, который сидел на диване и сосал палец. Затем она снова взглянула Майку в глаза.
— Наши игрушки сгорели, — твердо сказала она.
— О, разве я не сказал тебе? Думаю, я забыл. У меня есть игрушки. Они в доме моей мамы, но она даст их вам, конечно, если вы пообещаете, что не будете их разбрасывать.
Девочка неожиданно улыбнулась и стала еще больше похожа на мать.
— Мы будем их убирать. Мы учимся очень быстро.
Чикс зарычал.
— Ты не заставишь его успокоиться? — попросил Майк.
— Если он привыкнет к вам, то не будет рычать. Только не бейте его. Он разозлится.
— Кажется, он и так злой.
— Да, — сказала она, задорно улыбнувшись. — Но это только кажется.
Майк хотел сжать ее в объятиях. Он испугался самого себя, своего порыва. Впервые с тех пор, как потерял свою дочь, он внезапно, отчаянно захотел обнять ребенка, который нуждался в том, чтобы его обняли.
Он взял девочку на руки. Одиночество, жгучее желание иметь собственную семью нахлынули на него. Что он делает с этим ребенком на руках? Он давно перестал пытаться возместить то, что потерял. Десять лет назад он построил крепкую стену, но этот ребенок у него на руках расшатал ее, почти разрушил.
Все, что у них имелось, исчезло, им не с чего было начинать. Но эти люди совсем не нищие.
Глава 3
Майк открыл парадную дверь, но не стал входить, чтобы все им показать. Они обо всем договорились по дороге. Он сказал, что у него много дел в выходные, а Крис нужно сделать несколько звонков. Ей будет легче, предположил Майк, если никто не станет слушать.
— Заходите и осмотритесь, — сказал он Крис. — Вы без труда найдете две дополнительные спальни. Одна из них с письменным столом и раскладным диваном. И держите детей подальше от гаража. Там много электрических инструментов. Я вернусь к обеду.
— Послушайте, мне неловко одной заходить в дом. Не понимаю, почему вы мне доверяете. Знаете, ведь еще не поздно…
— Вам еще что-нибудь нужно, кроме заботы о детях? — парировал он.
— Нет, — ответила она.
— Так займитесь своими делами. Просто делайте свои звонки. Я поеду к вашему сгоревшему дому и постараюсь что-нибудь отыскать. Может быть, кошелек. Ваши ключи были там? А сотовый?
— Нет, только ключи. Сотовый — это слишком дорого, — улыбнулась Крис. — Все это просто здорово. Даже не знаю, как вас благодарить.
— Не берите в голову. Обычно я не делаю того, чего не хочу. Ничего особенного.
— Неправда, — возразила Крис, заглядывая в дом. — Для меня это очень много значит.
— Дом пустует почти все время, — пожал плечами Майк. — Я вернусь через несколько часов. И вот еще что: я буду очень занят пару дней, поэтому надеюсь, вы справитесь со всем без моей помощи. — И добавил, словно ему только что пришло на ум: — Вы… вы можете занять главную спальню, если хотите.
Затем он исчез. Крис осторожно опустила Чикса на пол в прихожей. Пока они стояли и осматривались, пес сбежал по лестнице в устланную коврами гостиную.
— Боже, только бы он не набезобразничал, — вздохнула Крис.
Чикс скакал по полу как заводная игрушка, водил носом по ковру, проверяя, не пометила ли другая собака это место. Он задержался у ножки журнального столика.
— Я убью тебя, — предупредила Крис.
Пока Чикс бегал внизу, Крис с детьми смотрели на лестницу, ведущую в спальни. Их немного пугал дом пожарного. Он был тихим, новым, чистым, чужим. Наконец Крис ступила на ковер, покрывавший лестницу.
Гостиная была оформлена в типично мужских тонах: голубом, сером, темно-фиолетовом и темно-лиловом. Мебель обита велюром. На столиках цвета грецкого ореха лежали многочисленные предметы: пепельница, ароматическая свечка, какие-то книги. Огромный гранитный камин занимал большую часть стены. Даже бревна в нем выглядели чистыми. Невероятно!
Дети уставились на домашний кинотеатр, словно перед ними была ракета. DVD-проигрыватель, огромный плазменный телевизор, диски, колонки, пульты с многочисленными кнопками — все закрыто темным стеклом. Чистым, без единого пятнышка стеклом. Еще картины, точнее, гравюры. Почему он выбрал именно их? Также под стеклом. Работы Макнайта. Макнайт был знаменит своими легкими, уютными, ярко оформленными комнатами, в которых нет людей. Никаких тебе туманных пастелей, только строго отделанная гостиная, переполненная вещами, а не людьми, картинами, глядя на которые создается впечатление, будто они сами празднуют свое одиночество. Как и Майк.
— Боже, — прошептала Крис, — мне придется кормить вас в ванной.
— Майк сказал, что он немного неряшлив, — сказала Кэрри, — но я думаю, он быстро учится.