Соблазн (ЛП) - Слоан Рокси 3 стр.


Глава 4

Вон

После ужина Келли была настолько истощена, что сразу же отключилась, но я никак не мог уснуть. Я вылез из постели и, охваченный гневом и растерянностью, расхаживаю по комнате.

В лунном свете Келли выглядит такой спокойной, такой невинной, несмотря на некоторые ее грязные и эксцентричные желания, о которых я знаю.

Я хочу защитить ее. Мне нужно сделать ее своей.

С каждым разом во мне растет жажда и ненасытность, несмотря на тот факт, что за последние пару часов я кончил два раза. Я подхожу к кровати и оттягиваю одеяло. Она лежит с широко распластанными руками, сочные груди торчат, а тело едва прикрыто ее шелковой ночной рубашкой.

Я протягиваю руку и касаюсь ее волос. Она с придыханием вздыхает, улыбаясь во сне.

Какого хрена ты делаешь? Смотришь, как она спит, как чертов слабак? Возьми себя в руки!

Я отдергиваю руку и заставляю себя выйти из комнаты. В доме темно и тихо, пока я брожу по коридору, проклиная Брента, Келли, черт возьми, даже этого ублюдка Эшкрофта, который поставил меня в такое положение.

Ее власть надо мной сводит меня с ума. Я говорю себе, что это все часть моего плана – завоевать ее доверие, а потом уничтожить, но один дразнящий взгляд этих больших карих глаз и черт, я не хочу ничего больше, чем глубоко войти в нее и заставить выкрикивать мое имя.

Я должен подавить ее, доказать, что я по-прежнему держу все под контролем. Но почему-то, даже когда она стоит на коленях, я нахожусь под ее властью. Даже когда я буду входить в ее влажную киску, наблюдая, как у нее закатываются глаза, и слышать ее крик освобождения, у меня все еще остается ощущение, что она главная.

Блять!

Я дохожу до конца очередного коридора, и вижу льющийся из открытой двери свет. Я подхожу ближе и открываю ее, обнаруживая библиотеку с книгами и старым тяжелым столом.

В ящиках стола роется Брент. Когда я захожу в комнату, он замирает с виноватым выражением на лице.

– О, это ты, – хмурится он, закрывая ящик.

– Что-то ищешь?

– Просто выбрасываю ненужный хлам. – Брент пихает какие-то бумаги в ящик.

Я поднимаю бровь.

– В два часа ночи?

Брент не отвечает. Он на мгновение задумчиво смотрит на меня и затем улыбается. – Знаешь, я думаю, мы встали не с той ноги.

– Серьезно? – саркастически отвечаю я.

– Ты и я, мы можем быть полезны друг другу. – Брент направляется к бару в углу. – Хочешь выпить?

Я делаю паузу, но затем беру виски, который он мне предлагает. Этот парень бросает меня в дрожь, но я хочу знать, что у него припасено в рукаве для Келли.

– Слушай, я не мог понять, почему ты отшиваешь меня и отменяешь нашу сделку. Дело в наследстве, верно? – с хитрым взглядом спрашивает Брент. – Ты узнал, чего она стоит, и решил сыграть и попытаться отхватить больший кусок пирога. Умный ход. – Он кивает. – Я человек, от которого ничего не скроешь.

И человек, который не может заткнуться и перестать говорить дерьмо, но я заставляю себя вежливо ему улыбнуться.

– Может быть, я охочусь за ее деньгами. Какая тебе разница?

– Я могу помочь, – говорит Брент. – Я обещаю, что ничего не скажу о нашем договоре... если ты тоже мне поможешь.

У нас наметился прогресс.

– Чего ты хочешь? – спрашиваю я.

– Компанию. Только и всего, – добавляет он быстро. – Она может сохранить какие-то акции, долю от прибыли. Черт, я даже позволю ей сохранить остальное имущество. Но мне нужна власть.

Я делаю медленный глоток виски.

– Скажем, я помогу тебе получить эту власть, что дальше?

Уродливая насмешка искажает лицо Брента.

– То, что я должен был сделать давным-давно. Мой отец был слишком сентиментальным. Он позволил своему сердцу влиять на представления о верности, и поступать правильно. Если мы изменим наш способ ведения бизнеса, наши прибыли могут возрасти вдвое. Продвижение бизнеса за рубежом, сокращение пенсий и зарплат.

– Потогонная система труда, (прим. пер. - это система где работники подвергаются жестокой эксплуатации, заработная плата ниже прожиточного минимума, и крайне плохие условия труда), – перевожу я. – Взвинчивание маленьких человечков.

– Не препятствование свободному рынку предрешать затраты и стандарты, – Брент поправляет меня. – Или ты такой же сентиментальный, как и он?

Я напрягаюсь.

– Я не такой, как твой отец, – выплевываю я.

– Хорошо. Тогда у нас назревает новая сделка? Я сохраню твой маленький секрет, а ты будешь управлять решениями Келли в мою пользу. – Брент протягивает руку, надеясь скрепить соглашение рукопожатием.

Я игнорирую его, выпивая свой напиток до конца. Ставлю стакан и ухожу.

– Поступай, как тебе нравится, – говорю я ему. – Но я думаю, ты недооцениваешь Келли. Ты видел ее на ужине.

– Три идиота, которые не видят дальше своего носа, – Брент хмурится. – Я хотел бы увидеть, как она это провернет на собрании с сотнями недовольных акционеров.

– Может быть. Но я бы не стал сейчас сбрасывать ее из счетов.

Я оставляю его и возвращаюсь в нашу спальню. Но с каждым шагом мой внутренний голос с гневном выговаривает мне.

Какого черта ты ее защищаешь? План Брента – это именно то, чего ты хотел.

Я хочу уничтожить наследие Эшкрофта и сровнять его компанию с землей, и один из способов сделать это... я не сомневаюсь, что с Брентом у руля, «Эшкрофт Индастриз» развалится за несколько месяцев... или станет настолько невыносимо, что их акционеры разбегутся в рекордные сроки.

Но Келли хочет сохранить это. И, Боже, помоги мне, я хочу помочь ей попробовать.

По крайней мере, сейчас.

Я говорю себе, что это умный ход. Посмотрим, как будут обстоять дела, и решить, настолько ли Брент идиот, каким кажется. Пока я остаюсь на стороне Келли, когда появится возможность, мне нужно быть готовым к удару.

И если это означает, что я буду наслаждаться ее потрясающим телом, и в то же время клеймить каждый ее дюйм пока она не станет изнывать стоя на коленях, умоляя о моем члене.

Ну, мне это подходит.

Глава 5

Келли

Проснувшись, обнаруживаю пустую кровать. Вон оставил на подушке записку.

Ушел на пробежку.

Я медленно опускаю ее и делаю вдох, радуясь одиночеству. Присутствие Вона 24/7 – подавляет, особенно с интенсивной сексуальной химией, полыхающей между нами. Часть меня рада иметь поддержку и чувство, что я не одинока, но также, часть меня нуждается во времени, собраться с мыслями, и сосредоточиться на стоящей передо мной масштабной задаче, без соблазнительных отвлекающих факторов.

Сегодня я собираюсь поехать в город, чтобы посетить штаб-квартиру «Эшкрофт Индатсриз» и встретиться с главным управленческим персоналом. Я тщательно выбираю наряд: деловая юбка-карандаш и новая строгая блузка. Это наиболее подходящий наряд, имеющийся у меня, но все равно, когда я смотрюсь в зеркало, я чувствую, что они раскусят меня в одно мгновение.

Что ты делаешь? Твои сомнения поверхностны. Брент был прав. Ты никогда в жизни не сталкивалась с ведением бизнеса. Как ты сможешь справиться с огромной корпорацией?

Я заставляю себя успокоиться и вспомнить, что я вчера говорила инвесторам. Мне не нужно самой справляться с этим, просто нужно найти нужных людей и доверить работу им.

Эшкрофт доверил свое наследство мне, и я не могу его подвести.

Мне нужно убить время перед тем, как машина заберёт меня, и мой желудок начинает урчать. Я едва прикоснулась к ужину вчера вечером, и была слишком занята, пытаясь сохранить его в себе во время допроса, поэтому в поисках кухни спускаюсь вниз.

Вчера у меня не было шанса осмотреть дом, и теперь я компенсирую это, надолго задерживаясь в коридорах и заглядывая в нескончаемый ряд комнат поместья Гранда. Традиционный декор, полный антиквариата и тяжелые парчовые шторы. Интересно, были ли они такими же раритетами, как тот браслет, который Эшкрофт пытался мне подарить, как семейную историю, которую я никогда не знала.

Я понимаю, как мало я знала об Эшкрофте и его жизни. До недавнего времени он был для меня просто эксцентричным клиентом. Я с удовольствием слушала его рассказы, но подробности никогда не касались меня. Я чувствую укол от упущенной возможности познакомиться с ним.

Теперь слишком поздно.

Побродив по дому некоторое время, я нахожу кухню: огромную, уютную комнату с ярко-желтой плиткой и большим, как в фермерском доме, столом со свежей выпечкой и соком. Я незамедлительно бросаюсь к блюду с маффинами, когда вижу, свернувшуюся, наполовину скрытую в укромном уголке, Изабель. Одета в шелковый халатик, она попивает кофе из крошечной фарфоровой чашки.

– Привет, – я делаю неловкую паузу. – Как дела?

Изабелла хладнокровно смотрит на меня. Без макияжа и модной одежды она выглядит моложе, почти уязвимо. Но ледяное выражение по-прежнему не покидает ее прекрасное лицо.

– Хорошо, спасибо, – она вежливо отвечает. – Как спалось?

– Здорово, спасибо. – Я колеблюсь еще мгновение, потом сажусь рядом с ней за стол и начинаю наполнять тарелку.

– Они выглядят потрясающе. Это ты их сделала?

Изабель в веселье сжимает свои губы.

– Нет, повар выставляет их утром. Я не знаю, почему. Брент никогда не ест, а Райли уже ушел.

– Куда ушел? – я спрашиваю с любопытством.

Она пожимает плечами.

– Я никогда не знаю. У него свои дела. Наш отец был единственным, кто ел настоящий завтрак.

Изабель опускает взгляд, и я вижу грусть в ее глазах. Дети Эшкрофта может и не были родственниками по крови, но они все равно оставались его детьми... они провели большую часть своей жизни с Эшкрофтом.

– Я не успела сказать, но я очень сожалею о вашей утрате, – говорю я ей тихо. – Я не знала его очень хорошо, но я могу сказать, он был отличным парнем.

Изабель выглядит удивленной.

– Это правда, – говорит она, смягчаясь. – Таких как он уже в мире не найти.

Мгновение мы сидим молча, и я чувствую прилив тепла к этой девушке. Я была единственным ребенком, и всегда хотела братьев и сестер. Только сейчас я начинаю понимать, что Изабель, Райли, и даже Брент связаны со мной. Я не настолько наивна, полагая, что мы за одну ночь сблизимся, но может, со временем...

– Что ты делаешь? – голос Брента прорывается сквозь мои мысли. Я замираю, не донеся кекс до рта, когда понимаю, что его гнев направлен на Изабель.

– Ничего, – говорит она быстро, опустив глаза. – Просто, она пришла в...

– Мы говорили об этом, – шипит Брент. – А теперь, ты действуешь за моей спиной.

Изабель, кажется, сломается прямо передо мной.

– Я знаю, мне жаль. – Она нервничает, и поднимается, чтобы устремиться к двери.

– Мы просто завтракаем, – я говорю громче, удивленная гневом Брента.

Он обращает свой взор на меня.

– Машина уже здесь, – говорит он вскоре. – Ты готова? У тебя напряженный график. Ты не можешь опаздывать.

– Конечно. – Я хватаю свою тарелку и стакан сока. Я могу поесть в машине. – Было приятно поговорить с вами, Изабель, – добавляю я, проходя мимо.

Она смотрит на пол, плечи напряжены, и послушно ждет ухода Брента, прежде чем последовать за ним.

Странно.

***

У меня нет времени думать о странной сцене, произошедшей между Изабеллой и Брентом. Как только я сажусь в лимузин, я быстро набираю Вону сообщение, чтобы встретиться позже, и потом ныряю в первый десяток толстых отчетов «Эшкрофт Индастриз». Во время поездки в Нью-Йорк я читаю так быстро, насколько могу, но к тому времени, когда мы достигаем небоскреба в центре, я едва ли вникла в работу компании.

– Сюда, Мисс Эшкрофт. – Веселая секретарша встречает меня в вестибюле, провожая мимо охраны к стеклянному лифту.

– Фивз. Это моя настоящая фамилия, – говорю я смущенно. – Я никогда не была Эшкрофт.

– Конечно. – Секретарь записывает в палм-бук, и я клянусь, что она рассылает сообщение о моем имени, даже когда мы говорим. – Каждый рад встретиться с Вами.

Я думаю, она просто преувеличивает, но когда двери лифта открываются на тридцать пятом этаже, я понимаю, что она не врала. Люди выстроились в коридоре, чтобы встретить меня, размытые лица трясут руку и приветствуют меня.

– Спасибо, – бурчу я, а у самой уже кружится голова. – Приятно познакомиться.

– Мы все как большая семья, – объясняет секретарь. – Если Эшкрофт доверил Вам взять бразды правления, это значит, что мы все рады этому.

Не все.

Когда мы шли через офис, я заметила нескольких человек в сторонке, которые нахмурившись, смотрели в мою сторону. Я помню, что Брент был частью компании в течение многих лет, и, вероятно, окружил себя верными сторонниками. Неважно, что говорит секретарь, я уверена, что многие просто ждут моего провала.

Я пока не знаю, кому могу доверять.

– Я оставлю вас с Камерон Маккуленом.

Я захожу во впечатляющий кабинет, обставленный современной мебелью из стекла и хрома с потрясающим видом на город.

– Приятно познакомиться с тобой, Келли.

Я поворачиваюсь. Красивый мужчина тридцати лет встает из-за стола и подходит, чтобы пожать мне руку.

– Мистер... – я не запомнила его имени, но мужчина просто улыбается.

– Зови меня Кэм. Я был вторым в команде Эшкрофта. Уже познакомилась со всеми снаружи?

– Да, – я киваю. – Я боюсь, что не могу пообещать вспомнить всех поименно...

Кэм по простецки хохотнул.

– Не беспокойся об этом. Это трудно сразу во все вникнуть, но у тебя масса времени, чтобы это сделать. Канти? – Он поворачивается к секретарю. – Придержите мои звонки до второй половины дня. Я уверен, что для начала у Келли есть много вопросов.

Канти кивает и выходит, закрывая за собой дверь.

– Присаживайтесь. – Кэм указывает на диван у окна. – Я могу предложить вам чай со льдом? Двадцать лет в Штатах, а я все никак к этому не привыкну, – добавляет он с ухмылкой. – Насколько мне известно, чай следует пить горячим с молоком и сахаром.

– Нет, спасибо, я в порядке. – Я сажусь, немного расслабившись. Есть что-то такое в улыбающихся голубых глазах Кэма и слабом шотландском акценте, что заставляет меня успокоиться. – Мне жаль, что ты должен провести меня через все это. Я знаю, ты должен быть занят другими делами.

– Ерунда, – Кэм настаивает. – Я здесь, чтобы помочь Вам со всем, что понадобится.

– Ну, – я начинаю, вынимая свой блокнот и ручку. – Может быть, ты мог бы начать с начала, с различия дочерних компаний Эшкрофта?

***

Спустя три часа и две чашки «настоящего» чая, у меня началась головная боль. Несмотря на терпеливое объяснение Кэма о текущих операциях, а мы еще даже не затронули реальный бизнес компании.

– Что насчет инвесторов? – спрашиваю я, на мгновение закрывая свой блокнот, и разминая затекшие руки. – Брент говорит, что есть предложение поглощения другой компании, желающей приобрести бизнес. – Ты думаешь, я должна его рассмотреть?

Кэм откидывается на спинку.

– Это, конечно, вариант. Со смертью Эшкрофта цена акций упала, и это один из способов избавиться от бремени. Эта компания пыталась запустить поглощение и раньше, – добавляет он, – и Эшкрофт всегда категорически им отказывал. Этот хедж-фонд, настоящая теневая компания. Мы даже не знаем, кто за всеми этими деньгами стоит.

– А как же цена акций? – спрашиваю я. – Они говорят, что цены упали.

Кэм ободряюще мне улыбается.

– Цены на акции все время колеблются. Все наладится, когда они поймут, что дела идут как обычно.

– Я просто не знаю, буду ли приносить больше вреда, нежели пользы. – Я вздыхаю, озираясь вокруг. Дело не только в этом кабинете, а в заводах, фабриках и офисах по всей стране. Тысячи людей, чьи рабочие места зависят от меня.

Кэм улыбается.

– У тебя есть время. Нам не нужно прямо сейчас принимать какие-либо серьезные решения. Здесь, в главном офисе, у меня все под контролем, так что пока осматривайся, прочувствуй ход вещей, посмотри, как все должно быть.

Назад Дальше