— Но как, чёрт возьми, он собирается найти нам менеджера? Это чертовски невозможно, если ты меня спросишь, — выпаливает Сонни.
— Он найдёт для нас кого-нибудь, — говорит Кейл уверенно.
Сонни качает головой.
— Я не знаю, мужик.
— Кейл и Ли правы, — настаивает Ван. – Он найдёт нам другого менеджера.
Сонни бросает на него растерянный взгляд.
— Какие? Ты сменил пластинку. Буквально несколько минут назад я слышал от тебя тот же самый проклятый вопрос.
Ван пожимает плечами.
— Зейн может и придурок, но он сказал, что найдёт замену, и мы должны ему доверять.
Я смотрю на Ван, а затем на Кейла. Если бы только я могла чувствовать такую же уверенность, как они, но это не так. Меня, как и Сонни, грызёт беспокойство. Просто я не афиширую это. Лишь делаю то, что умею лучше всего: скрываю свои чувства и избегаю проблем.
— Остаётся лишь ждать каких-нибудь новостей. Я собираюсь ударить в какой-нибудь бар, — Ван стучит костяшками пальцев по столу. — Вы идёте, ребята?
— Я иду, — Сонни встаёт на ноги. — После всего этого мне нужно пиво, и я уже несколько дней не наслаждался какой-нибудь киской.
— Дней? — я наклоняюсь вперёд. — Что случилось с той девушкой, с которой я завтракала сегодня утром? Знаешь, та, от которой ты надеялся сбежать прежде, чем она проснётся.
— Ах, да, я забыл о ней.
Серьёзно? У него что, память как у золотой рыбки?
— Извини, Ли, — он улыбается своей лучшей улыбкой со щенячьими глазками, проводя рукой по бритой голове.
Трудно долго злиться на Сонни.
И готовка завтрака для подружек ребят на одну ночь, особенно это касается Сонни, — не такой уж необычный опыт для меня.
Если Сонни возвращается в квартиру не один, у него есть тенденция «сматывать удочки» до того, как «гость» просыпается. Это по его специальности. Но в такие моменты я чувствую себя просто ужасно и в конечном итоге готовлю девушке завтрак.
Для их же — и моего собственного — блага мои мальчики во многих отношениях слишком хороши. Но их внешность обладает удивительной силой заманивать к ним в постель бесчисленное множество фанаток. Женщины просто прыгают на колени парней, а парни им позволяют.
Группа мудаков, но я люблю их, как семью.
О, Мут — мой термин для парня-шлюхи.
Сонни является худшим из них. Сплошные мышцы и тёмная кожа. В общей сложности, он помешан на тренажёрном зале. У женщин нет шансов. Они любят его, и он позволяет им это. Неоднократно.
Кейл обладает тупым типом красоты — в том смысле, что заставляет женщин тупо идти за ним. Он не такой игрок, как Сонни, но Кейл близок. «Дополнительные льготы от работы» — так он это называет.
Много месяцев назад, когда я была моложе и Кейл был лучшим другом Декса — до того, как Кейл стал моим лучшим другом — я была колоссально влюблена в него. Его трудно не любить: красивое лицо и тёмно-каштановые волосы, спадающие на шоколадно-коричневые глаза. И у него самое большое сердце из всех, кого я знаю.
Однако моё увлечение быстро прошло и мы стали лучшими друзьями.
И Ван — великолепная и задумчивая рок-звезда. Женщины слетаются к нему, как птицы на хлеб. Он не слишком распространяется на этот счёт, но на спинке его кровати насечек больше, чем у Сонни. Мне известно это потому, что я делала завтрак каждой из этих женщин. Ван напоминает мне Джейка Уэзерса — весь в татуировках, тёмные волосы, яркие голубые глаза. Я просто надеюсь, что в мире музыки у Вана такое же волшебное касание, что и у Джейка.
— Да, уверена, ты полон сожаления, — я смотрю на Сонни, взглядом говоря, что он меня не убедил.
— Ли, ты же знаешь, что мне очень жаль, — он ухмыляется, сверкая мне своими прекрасными белыми зубами. — Крест на сердце.
— У тебя даже есть один? — шучу я.
Вот так мы всегда делаем. Мы подшучиваем над одним и тем же.
— Ты ранишь меня, — он хлопает рукой по груди. — Я покажу тебе, что у меня большое сердце, когда утром сделаю для тебя удивительные блинчики.
Сонни делает самые потрясающие блины.
Я подпираю подбородок рукой.
— Так, значит ли это, что сегодня вечером ты не приведёшь никого в нашу квартиру?
Он сверкает усмешкой.
— Ну, я не могу ничего обещать, за исключением того, что сделаю для тебя блины, независимо от того, приведу я кого-нибудь или нет.
Я качаю головой, смеясь.
— Итак, вы двое идёте или нет? — спрашивает Ван у меня и Кейла уже на полпути к двери.
— Конечно, — я поднимаю зад со своего места.
Кейл указывает на меня пальцем и говорит:
— Стой на месте.
Я останавливаюсь и приподнимаю одну бровь.
— Э-э ... что?
— Нам нужно поговорить, — всё, что он произносит. Затем он переводит взгляд на Вана, которого, похоже, позабавил наш разговор. — Напиши мне, где вы остановитесь, и мы встретимся там.
Через секунду за Сонни и Ван закрывается дверь, и я обращаюсь Кейлу.
— Эм, что, чёрт возьми, это было?
— Мне нужно знать, что случилось с моим лучшим другом. Ты была в порядке до того, как мы отправились в студию. Потом ты ответила на звонок и твоё настроение упало на самое дно. Кто звонил, Ли? Это он? Я знаю, что он до сих пор всё время названивает тебе.
Как он узнал об этом? Я не говорила Кейлу, что он звонит мне каждый день, потому что знаю, что это выведет его.
— Подожди, — я поднимаю руку, останавливая его. — Он звонит не каждый день. И, даже когда он это делает, я не отвечаю.
— Не вешай мне лапшу на уши. Он названивает тебе каждый чёртов день. Я знаю, потому что ты установила на него мелодию.
Джастин Тимберлейк «Наплачь мне реку» — эту песню я поставила на него, потому что, ну, я хочу, чтобы он наплакал мне реку.
— Я знаю тебя, Ли. Ты вылезешь из пещеры и ответишь на его звонки... потому что ты по-прежнему заботишься о нём.
Я в упор смотрю ему в глаза.
— Я не забочусь о нём, больше нет. Я не настолько глупая, слепая и слабая девочка, которой была раньше.
Он двигает два стула ближе, так что теперь мы сидим друг напротив друга. Он берёт мои руки в свои.
— Ты никогда не была глупой, слепой или слабой. Ты одна из самых сильных женщин, которых я знаю, но у тебя хорошее, доброе сердце. Я знаю, что он значит для тебя.
Я стиснула зубы.
— Это не он звонил.
— Кто же тогда?
— Существует ли понятие конфиденциальности в наши дни?
Я веду себя, как сука, и Кейл — последний человек, с которым я должна себя так вести, но весь мой накопившийся гнев и отчаянье выплёскивается против моей воли.
— Не тогда, когда с твоего лица исчезает улыбка и последние десять месяцев я пытаюсь вернуть её обратно.
Это жалит. Я отвожу взгляд.
— Ты должен знать, что это была тётя Стеф. Она звонила сообщить мне, что... Декс присоединился к новой группе. Он находится в Лос-Анджелесе. Переехал сюда несколько дней назад.
Я слышу резкий вдох Кейла.
— Он здесь? В Лос-Анджелесе?
— Да, — я киваю, глядя ему в глаза.
Он сердито сжимает челюсти. Я ненавижу, что он сердится из-за этого, сердится на меня.
Теперь моя очередь брать его за руку. Сжимая её, я говорю:
— Кейл, я в порядке.
— Да, конечно, — он отбирает свою руку от моей и откидывается на спинку стула. Его лицо покраснело от гнева. Он повышает голос: — Ублюдок! Он знает, что ты здесь, Ли. Он знает и должен был оставаться от тебя подальше, как я и предупреждал его.
— Это не так уж важно, — на самом деле, наоборот. — И через неделю мы собираемся на гастроли, — надеюсь. — Я, вероятно, даже не увижу его. Ни сейчас, ни потом.
— Ему лучше держаться подальше. Клянусь Богом, если он пройдёт хотя бы мимо тебя, я надеру ему задницу, как должен был сделать в тот момент, когда он разбил твоё сердце.
Кейл слишком опекает меня. У него всегда был этот синдром старшего брата. А когда Декс предал меня, он возрос в десять раз. И я знаю, что Кейлу это тоже вредит. Декс был его старым другом, его лучшим другом. Кейл скучает по нему. Он никогда не признает этого из-за меня, но я знаю, что это так.
— Кейл... не сердись, но я думала, что, может быть, ты должен поговорить с Дексом.
— Что? — он отшатывается назад, будто я только что ударила его.
— Просто выслушай меня.
— Конечно, продолжай, — он сердито машет мне рукой. — Просвети меня своей мудростью.
— Не будь сучкой.
Это вызывает у него небольшую улыбку.
— Кейл, Декс был твоим лучшим другом до того, как всё это произошло, и я знаю, что ты скучаешь по нему. Это не ты его предал, и когда я заставила тебя сделать выбор между ним и мной... вместе с группой... Я никогда не должна была делать этого.
Его карие глаза вспыхивают гневом. Он сидит, наклонившись вперёд, положив локти на колени, его лицо близко к моему.
— Давай прямо сейчас проясним одну вещь. Ты никогда не заставляла меня выбирать между чем-либо. В тот момент, когда Декс предал тебя, он предал и меня, и группу, и всех нас. Он заставил нас выбирать. И ты думаешь, что я должен поговорить с ним... Иисус Христос, — он качает головой. — Я даже больше не знаю Декса. Не уверен, что вообще когда-либо знал, и, назови меня чокнутым, но я не могу назвать ни одного парня, который предал бы свою собственную сестру так, как сделал это Декс, подруга. Итак, мы закончили с этим?
Глотая эмоции, я киваю.
Кейл берёт моё лицо в свои руки.
— Хорошо. Я прикрою твою спину, Ли, всегда. Я никому и никогда не позволю снова причинить тебе боль. И я знаю: ты думаешь, что у тебя больше нет старшего брата. Но он у тебя есть, прямо здесь.
Я кладу руки поверх его.
— Спасибо, Кейл.
— В любое время, Ли, — он целует меня в лоб и отпускает. Поднявшись на ноги, он говорит: — Итак, мы идём в этот бар или как?
Качая головой, я смеюсь над ним.
— Показывай дорогу, старший братец.
ГЛАВА 3
Лила
Несколько дней спустя — Квартира группы Винтаж, ЛА
— Том Картер?
— Да. Том Картер.
— То есть, басист «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?
— Да, Лила, тот самый Том Картер, — голос Дины звучит немного расстроенно.
Я понимаю, кого она имеет в виду. Сейчас я похожа на испорченную пластинку. Моя голова просто-напросто продолжает отвергать её слова, отказываясь их воспринимать.
— Том Картер... но я не понимаю.
— Что тут понимать? Том займёт моё место в качестве тур-менеджера.
Кажется, Зейн решил утаить от нас новости, которые я услышала только что от Дины.
Но Том Картер. Тотальный мудак. Подкатывает ко мне при каждой встрече, стоит только увидеть.
Он является олицетворением мудачества.
— Так, Том Картер — наш менеджер. Он поедет с нами на гастроли?
Дина смеётся, но я слышу нотки раздражения в её голосе:
— В последний раз говорю, Лила, — да! Теперь вашим менеджером станет Том, и он будет гастролировать с вами в течение следующих шести недель.
Дерьмо дерьмовое.
Том Картер.
Боже помоги мне.
Я даже не знала, что Том работает на УШ «Рекордс». Да, он один из «Ужасного Шторма», но я думала, что на этом их связь заканчивается. УШ «Рекордс» — бизнес Джейка. Том просто играет на бас-гитаре. Мудак, который пихает свой член во всё, что имеет пульс и влагалище. На самом деле, я даже не думаю, что его заботит наличие пульса.
Мяу. Такое необходимое на столе Лилы блюдце молока.
— Ты можешь назвать меня тупой, но я не понимаю, почему Том собирается быть нашим менеджером. Он не менеджер. Он музыкант.
Дина вздыхает в трубку.
— А Джейк Уэзерс — певец в группе. Также он является владельцем охрененного лейбла, на который я работаю, а ваша группа подписала с ним контракт, — её тон становится деловым. — Я знаю, о чём ты думаешь, Лила, но это решение Джейка, а он редко в этом ошибается. Он доверяет Тому, так что мы тоже будем ему доверять. Я не стану спрашивать Джейка об его решении. У него и так полно текущих дел. И Зейн поддерживает его в этом.
Она права. Теперь я чувствую себя полной сукой, ноя по этому поводу.
Невеста Джейка, Тру, вместе со своим телохранителем и лучшей подругой попала в серьёзную автомобильную аварию несколько недель назад. Что ещё хуже, Тру была беременна во время аварии. Их ребёнок, мальчик, хоть и рано, но родился благодаря кесареву сечению. К счастью, с ним всё хорошо. Но Тру целую неделю находилась в коме.
Она пошла на поправку, и их ребёнок, которого они назвали Джей Джей, развивается действительно хорошо. Однако Джейк пережил ужасные события, и я не собираюсь идти и беспокоить его своими опасениями по поводу того, что Том станет нашим менеджером.
Я просто должна смириться с этим.
— Извини меня, — произношу я. — Я не хочу показаться неблагодарной и плаксивой.
— Ты не такая, Лила. Я понимаю твои опасения. Это правда. Они и мне в голову пришли, когда Зейн сообщил об этом, но Джейк не принял бы решение, угрожающее этому туру. Он действительно высоко вас ценит, ребята. И он желает вам только лучшего, как и я.
Это меня согревает.
— Ты права. Шесть недель с Томом в качестве нашего менеджера будут... неплохими. Как кусок пирога, — я пытаюсь говорить уверенно, хотя совершенно не чувствую себя так.
— Вы сделаете это, Лила. И я не думаю, что Том будет... ну, гм, Томом. Не во время работы с вами, ребята. В этом туре нужно многое проконтролировать. Том сделал много разных вещей, но он не позволит Джейку скатиться вниз.
— Да, он не позволит, — соглашаюсь я.
Ну, на самом деле я не совсем уверена в том, что согласна с этим. Мне не слишком хорошо знаком Том, но в каждую нашу встречу он нападал на меня. И каждый раз я ему отказывала. Похоже, ему не сильно это понравилось. Такое впечатление, что женщины никогда ему не отказывали.
Ну, эта женщина сделала.
Я могла бы признать, что Том сексуальный, очень, но я не собираюсь изменять своим принципам из-за по-настоящему горячего парня.
Особенно ради Тома — самого большого мудака, которого видел мир.
Моя вирджиния закрыта для бизнеса. «Вирджиния» — кодовое название для моей вагины.
— Так, ты согласна с этим решением? — спрашивает Дина.
— Я согласна с этим решением, — я улыбаюсь, потому что это никому, кроме меня, не выгодно. — Я дам мальчикам знать. Сонни сойдёт с ума. Он боготворит Тома.
— Да? Что ж, будем надеяться, что Сонни никогда не приблизится статистике Тома.
Это смешит меня.
— Даже не знаю, Дина. Сонни уже довольно хорош в этом смысле.
Дверь в квартиру открывается, и мальчики толпой заходят с пиццей и пивом в руках.
— Ребята только что вернулись. До скорого?
— Абсолютно. Я свяжусь с тобой, чтобы узнать, как идут дела.
Повесив трубку, я ложу телефон в карман.
Я жду, пока все ребята рассядутся по дивану рядом со мной, и говорю:
— Дина звонила, — все тут же поднимают глаза на меня.
Я беру бутылку пива, протянутую Сонни.
— Итак, что происходит? — спрашивает Кейл.
От меня не ускользает тревога в его голосе. Эти дни были напряжёнными.
Я щёлкаю крышечкой на пиве, открывая его.
— Джейк нашёл замену нашему менеджеру.
— И... кто это? — подталкивает Сонни.
Я делаю быстрый глоток, а затем опускаю бутылку на колени.
— Том Картер.
Глаза Сонни расширяются.
— Том Картер... Том Картер из «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?
Это очень напоминает мой разговор с Диной несколькими минутами ранее, за исключением того, что у меня осознание того, что Том поедет с нами в тур, где будет Сонни, вызвало ужас, ну и чуть-чуть волнения.
— Да, тот самый, — я снова прижимаю бутылку к губам. Отклоняя голову назад, в этот раз я пью побольше.
— Святое дерьмо! — кричит Ван. — Том Картер! На гастролях с нами! Мужик, это будет дико! Цыпочки, вечеринки... цыпочки! Это будет так чертовски дико! Мужик — чёртова легенда!
Сонни выглядит шокированным. Но затем он возвращается к жизни.