Братья с юга Мейсон-Диксон (ЛП) - Эбби Глайнс 13 стр.


Я сказала Этель, что сама могу закрыться. Но она ответила, что я слишком много работаю и Дизель даёт нам всем передышку. Если я ещё хотя бы раз услышу, какой он хороший парень, то закричу и начну швыряться всяким дерьмом. Возможно, тем картофельным салатом, который вызывает столько проблем со стариками. Я представила, как бросаю в улыбающееся лицо Дизеля миску салата, и это заставило меня почувствовать себя лучше. Мне нравится эта идея.

— Хочешь кусочек пирога с арахисовым маслом? Он невероятен, — крикнул Дизель со стороны дверного проёма. Я обернулась и увидела его, стоящего там с тарелкой пирога и вилкой в руках.

— Мы подаём кусочки этого пирога клиентам из этой тарелки. Ты серьёзно ешь прямо из неё? Теперь мы не сможем подавать его. — Ещё хочу добавить «идиот», но не стала. Как тупо!

— Успокойся, босс. Этель сказала мне доесть его. Она сказала, что ему два дня и мы не можем больше подавать его.

Он начал называть меня боссом, и я ненавижу это. Как и его ямочки. Как и его пение. И его вечно счастливую позицию по жизни. Ради бога, он сидел в тюрьме! Разве он не должен сердиться на мир?

— Теперь отвечай, или я сам прикончу его. Он слишком чертовски хорош.

Как будто я буду есть из той же тарелки, что и он. Ага, вряд ли.

— Уверена, что после тюремной пищи, не потребуется много, чтобы сделать тебя счастливым. — Я устала. Хочу тишины. Он напросился на это, заговорив со мной.

Он игриво сморщился, затем усмехнулся, прежде чем снова съесть кусочек пирога.

— Ты ещё та сука, не так ли? Я перестал делать кофе, пытался выносить мусор, чтобы не пришлось тебе, даже решил поделиться своей удачей с едой. Но ни на дюйм. Ты не уступила ни на дюйм. Скажи мне, Скарлет, что во мне такого? Ты ненавидишь меня, но даже не знаешь.

Это. Он хочет поговорить. Тратит моё время. Раздражает меня. Очаровывает клиентов. Заставляет их смеяться. Получает больше чаевых. Его дурацкое имя. Гр-р. Всё это.

— Целый пакет, — резко сказала я, затем взяла ведро, чтобы наполнить его свежей водой. Отказываюсь мыть водой, которая уже немного потемнела от грязи.

— Пакет… Ла-а-адно, и что это значит? Что за пакет?

Я прошла мимо него на кухню. Громкая музыка лучше, чем его бесконечная болтовня. Здесь мне ничего не нужно говорить. Он не сможет услышать, раз я не могу. Мне нравилась эта работа. Она позволяла убежать от проблем. Я много работала. Измученная возвращалась домой поспать. Теперь мне приходится иметь дело с Дизелем. Он разрушает и без того дерьмовую жизнь, которая у меня есть.

Выплеснув воду через дверь чёрного входа, я повернулась, чтобы наполнить ведро, и музыка выключилась. Закатив глаза, я не посмотрела на него.

— Я бы хотел, чтобы мы были друзьями. Мы работаем вместе. Я пытаюсь пробраться через эту ледяную стену, которой ты окружила себя, словно крепостью. Помоги мне, — его голос был ниже, чем обычно. Он говорит так, будто пытается донести до меня свою точку зрения.

Расстроенная я резко выключила воду и подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Мне не нужны друзья.

Он нахмурился.

— Да, нужны.

— Нет. Не нужны. У меня есть друзья. Других не надо.

— У тебя есть работа, на которой ты проводишь всё своё время. Ты уходишь, чтобы поспать, а затем снова возвращаешься. У тебя не может быть друзей, — убеждает он.

— Почему бы тебе не перестать пытаться понять мою жизнь. Это было бы замечательно. Я не спрашиваю тебе о времени в тюрьме или твоём дурацком имени. Сделай одолжение и не лезь в мои дела.

Я взяла ведро и направилась обратно в зал, надеясь, что донесла свою точку зрения.

— Шейн. Он мой лучший друг с шести лет. Его девушка недавно родила. Им нужен был дополнительный доход. Он решил продавать травку, и меня остановили во время вождения его машины, поскольку моя была в ремонте, полицейские нашли травку, о наличии которой я не знал. Если бы я сказал, что она его, его бы арестовали. Они уже присматривали за ним. Он продавал школьникам. Я взял вину на себя. — Я остановилась и слушаю, и хоть я не спрашивала, история интересная. — Когда мне было восемь, Поп сказал, чтобы я вставил шланг с бензином в его грузовик, пока он оплачивает его. Я не хотел говорить ему, что не знаю, как это сделать. Моего отца никогда не было дома. Я был здесь, гостил у Попа и Эль. Поп попросил меня помочь с заправкой, и я почувствовал себя большим. Не хотел его подвести. Я наполнил бак дизельным топливом. И ему пришлось отбуксировать грузовик и откачать дизель.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я улыбаюсь, пока смотрю на дверь перед собой, через которую ещё не прошла. Его имя это прозвище. Которое он получил из-за детской ошибки. Не потому что это крутое тюремное имя. Я заставила себя перестать улыбаться и перевела дыхание, прежде чем снова посмотреть на него.

Он пожал плечами.

— С того дня Поп зовёт меня Дизелем. Возвращаясь домой, я Чарли.

Чарли. Его зовут Чарли. Ему больше подходит. Он бывший заключенный, но не похож на одного из них. Может, это больше всего раздражало меня. Я солгу, если скажу, что его причина попадания в тюрьму не незначительная для меня. Первая моя мысль заключалась в том, что подобное выходит за рамки дружбы, но потом я поняла, что сделала бы то же самое ради Дикси. Я бы подумала, что она сошла с ума и её нужно отшлёпать, но поступила бы также.

— Чарли подходит тебе больше, — наконец сказала я.

Он кивнул.

— Это говорит и моя мама. Она ненавидит, когда меня называют Дизелем. Но мне нравится. Напоминает о времени, когда жизнь была простой.

Моё детство никогда не было простым. Я промолчала.

— Тебе не нужно говорить, почему ты ненавидишь меня. Но, по крайней мере, скажи, почему ты никогда не улыбаешься.

Я лучше скажу ему, почему ненавижу его. Хотя больше не уверена, что знаю. Как я могу ненавидеть парня, который сделал что-то настолько самоотверженное ради своего лучшего друга?

— Я не ненавижу тебя, — сказала я, потом немного приподняла ведро. — Мне нужно закончить мытьё пола.

Он просто улыбнулся и покачал головой.

Я начала открывать дверь, затем остановилась. Он ничего не сделал мне. Я вымещаю на нём разочарование и боль. Что нечестно. Он работает так же усердно, как и я. Вернувшись к нему, я улыбнулась.

— Если остался пирог, мне хотелось бы кусочек. Я голодна.

Его улыбка стала шире, затем он протянул мне тарелку.

— Это твоё.

Я поставила ведро и подошла, чтобы взять тарелку. Когда мои пальцы коснулись прохладного олова, я сказала:

— Конечно, у тебя нет какой-то неприятной тюремной болезни, о которой я должна знать, прежде чем стану есть с этой тарелки.

Он всё ещё улыбался, когда ответил:

— Только вши. Получил их в детском саду от Джейми Куинна и не смог избавиться.

Услышав про вши, я рассмеялась. По-настоящему рассмеялась. Это хорошо ощущается.

Глава Двадцать Шестая

БРЕЙ

Это момент слабости. Откинув голову на сидение, я жду в своём грузовике, пока Скарлет уйдёт с работы в ресторане. Даллас написал этот адрес на обратной стороне квитанции, а затем три дня назад приклеил к двери моей комнаты. Я взял её и сжал в руке. Думая, выкинуть, но знал, что не сделаю этого. Вместо этого убрал в прикроватную тумбочку. Будь я проклят, если это записка не дразнила меня каждый чёртов день.

И теперь я здесь. Сдался. Жду её. Знакомы белый «камаро», рядом с которым я припарковался, находится около задней части здания. Когда я подъехал, свет внутри был выключен. Но её машина здесь, поэтому жду. Я не считаю, что она будет рада меня видеть. Учитывая, что она не отвечает на мои сообщения или звонки, моё появление не приведёт её в восторг.

Чёрта с два, если меня это заботит. Она собирается поговорить со мной. Это игнорирующее дерьмо не сработает. Я скучаю по ней, чёрт возьми. Когда не занят чем-то, то думаю о ней. Она постоянно у меня в голове. Иногда я готов поклясться, что чувствую её запах.

Дверь чёрного входа открылась, и во внешнем освещении я увидел её лицо. Она улыбается. Даже смеётся. Смущённый я выпрямился и попытался понять, что так развеселило её, когда увидел его. Парня. Позади неё. Идя и улыбаясь, он доволен собой.

Кто он, чёрт возьми, такой?

Резко открыв дверь, я вышел из своего грузовика. Звук привлёк их внимание. Глаза Скарлет встретились с моими, когда я сильно хлопнул дверью. Скрестив руки на груди, я прислонился к закрытой двери и пристально посмотрел ей в глаза. Она красивая, даже усталая и грязная после обслуживая столов в течение всего дня.

— Скарлет, ты его знаешь? — осторожно спросил парень.

Она кивнула, затем сделала шаг ко мне.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она меня.

— Ты проигнорировала мои сообщения и звонки, — был мой простой ответ. Не «Я безумно скучал по тебе, и мне нужно было увидеть тебя».

— И ты пришёл сюда? — смущённо спросила она.

Я кивнул. Парень всё ещё здесь, стоит за её спиной, как будто может защитить её. Хрен. Ему нужно нахрен убраться.

— Я уехала, Брей. — Её заявление заставило бы меня улыбнуться, если бы я не был так чертовски напряжён из-за парня, который слишком близко стоит к ней. Почти прикасается.

— Да, я был там. Видел, как ты уезжаешь, — напомнил я ей.

На этот раз она пожала плечами, как будто я должен был отпустить её и покончить с этим.

— Я скучаю по тебе, Скарлет, — вот я и сказал это.

Она спрятала голову в ладонях. Парень положил руки ей на плечи, и всё. Больше ничего не потребовалось. Оттолкнувшись от грузовика, я сделал несколько шагов, пока не оказался перед ней.

Я не хотел признавать его существования, но теперь его руки должны убраться с неё. Добравшись до неё, я взял одну из её рук и осторожно оттянул от лица. Она подняла свой взгляд на меня, широко открыв глаза от удивления, что я так близко.

— Детка, он должен убрать с тебя руки, — сказал я мягким твёрдым голосом. Сейчас, блять, не время терять самообладание. Но, скорее всего, если я обращусь к нему, то именно это и произойдёт.

Она нахмурилась, будто не понимает, что я имею в виду. Разве она даже не поняла, что его руки на ней? Наконец она очнулась и обернулась, чтобы посмотреть на него.

— Всё в порядке, Дизель. Спасибо. — Она отошла от него, и его руки упали.

Дизель? Что за тупое имя?

— Брей, это Дизель. Мы вместе работаем. Дизель, это Брей, мой… мы были… он… друг, — она запиналась, будто не знает, что сказать. Как представить меня.

— Значит ты в порядке? — спросил он, нуждаясь в заверении.

Она кивнула.

— Да. В порядке.

Он не хочет уходить. Его глаза на мне, пытаясь определить, какой я, нахрен, друг. Если он не уйдёт, я вмешаюсь и заставлю его. Позволить ей разобраться с ним самой сложно. Если хочу получить шанс побыть с ней наедине, знаю, что должен позволить ей это. Или она оставит нас обоих стоять здесь в темноте.

Я едва взглянул на него. Скарлет в одном неверном шаге от побега. Смотря на неё, молча умоляю её поговорить со мной, это всё, что я могу сделать.

Некоторое время она изучает меня, потом глубоко вдохнула.

— Мы можем воспользоваться твоим грузовиком, — наконец сказала она мне.

Я хочу с облегчением выдохнуть, но сдержался.

— Хорошо, — ответил я и протянул руку. Она посмотрела на неё, а затем вложила свою. Обхватить пальцами её ладонь — приятно.

Она переместилась, чтобы встать рядом со мной, затем направилась к моему грузовику. Хотя от неё пахнет жареной местной едой и хлоркой, я всё ещё хочу глубоко вдохнуть её запах. Заполучить её настолько много, насколько смогу. Она не оглянулась на мистера Бензина. Это облегчило принятие того, что он заставил её смеяться.

— Скарлет, — позвал он. — Хочешь, чтобы я подготовил твою машину?

Она повернула голову, чтобы оглянуться на него.

— Нет, спасибо, — ответила она. — Я позже заберу её отсюда.

— Мы заберём. Я удостоверюсь, что у неё есть то, что ей нужно, — добавил я с ухмылкой. Затем обнял за талию, прижимая её тело к своему, когда открывал пассажирскую дверь, чтобы она забралась внутрь.

Положив руку на её бёдра, я помог ей забраться. Когда она села, то посмотрела на меня.

— Меня не нужно было подсаживать.

— Нет? Ну мне нужна была причина, чтобы прикоснуться к тебе, — сказал я, затем подмигнул, прежде чем закрыть дверь и обойти грузовик спереди. Быстро взглянув на парня с глупым именем, я увидел, что он всё ещё наблюдает за нами. Чертовски раздражает.

— Ты тот, из-за кого она сбежала? Из-за кого работает до изнеможения? — сказала он громко.

Я замер. Повернулся к нему лицом и встретил его смелый взгляд одним из своих.

— Если бы она хотела, чтобы ты знал эту историю, она рассказала бы тебе.

Он расправил плечи, чтобы стать выше.

— Не трахайся с ней. В последнее время она была счастливее.

Мне не понравился этот комментарий и не понравилось, что мне говорят, что делать. Я сделал шаг к нему, когда почувствовал, как тьма медленно начинает разгораться во мне и мчится по моим венам. Он проделал путь от крутого парня к отступающему.

— Я знаю, как сделать её счастливой. Мне не нужны советы. — Прежде чем я смог сказать больше, Скарлет оказалась передо мной. Её руки на моей груди перевели моё внимание с ублюдка обратно к ней.

— Не надо. Просто садись в грузовик. Пожалуйста. — Она выглядит напуганной. Из-за меня или из-за того, что думает, что я что-то собираюсь сделать, не уверен. Не хочу, чтобы её счастье превратилось в страх.

Я кивнул и сжал её лицо в ладонях, а затем поцеловал. Она напряглась только на мгновение. Медленно её тело прижалось к моему, а её губы раскрылись для меня. Я исследую и пробую её, пока она прижимается ко мне. Это может помешать нам покинуть парковку. Мне нужно пометить мою территорию перед говнюком. Я не подумал, что мой голод одержит вверх и я не смогу остановиться, если начну.

Когда он прочистил горло, Скарлет отступила, вздохнув. Её грудь быстро поднимается и опускается, пока она смотрит на меня.

— Мы должны уйти, — задыхается она.

Я усмехнулся.

— Да, должны.

Её щёки покраснели. Она поспешила обратно к грузовику и забралась в него. Я бросил Дизелю напоследок усмешку, затем сам залез в машину. Пусть запомнит это дерьмо. Она моя. Она чертовски ясно продемонстрировала это.

— Прекрати выглядеть настолько самодовольным, — сказала Скарлет, пока я выезжаю с парковки.

Не могу перестать улыбаться.

— Я не самодовольный, детка.

Она рассмеялась.

— Да, самодовольный. Я видела каждую твою часть.

Потянувшись, я положил руку ей на бедро.

— Не напоминай, иначе мы не доберёмся до тебя.

Скарлет вздохнула и откинула голову на сидение.

— Почему ты здесь? — спросила она ещё раз.

— Потому что чертовски скучал по тебе. Не только по сексу. Я скучал по твоей улыбке. Твоему смеху. Скучал по твоей близости. Я скучал по тебе, Скар.

Она на мгновение замолчала, потом успокоилась и села ближе ко мне.

— О, — прошептала она в ответ. Затем её голова опустилась на моё плечо.

Несколько минут мы ехали молча.

— Местная кухня хорошо пахнет.

Её смех был тёплым и ярким. Он рассеивает мою тьму.

Глава Двадцать Седьмая

СКАРЛЕТ

Я тоже скучала по нему. Всё время.

Вот почему я сижу здесь. В его грузовике. Приняв потенциально ужасное решение. Но он появился после работы, и хоть я смеялась над впечатлениями Дизеля от Этель, его вид заставил всё остальное исчезнуть.

Он ощущается как тепло, пахнет как свежий воздух и специи, что заставляет моё сердце трепетать. Это то место, где я хочу быть. Ближе к нему. У меня в последнее время перепады настроения. Из-за него. Он владеет моим сердцем, и я не могу ничего с этим поделать.

— Я нашёл твою работу. Но не знаю, где ты живёшь. Тебе придётся направлять меня, — сказал он, когда его рука, лежащая на моём бедре, сжалась.

Назад Дальше