Подчинение миллиардеру (ЛП) - Джорджия Ле Карр 21 стр.


Я киваю.

Она подмигивает.

— Скажи это Питеру, когда он войдет. Ты обеспечишь счастье ему на целый год.

— Я?

— Конечно. Он планирует продать твою книгу за кучу денег.

У меня глаза расширяются.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, на прошлой неделе я продала книгу о кошках за 15 000 фунтов, но Питер предполагает получить за твою больше.

Я чувствую, как ухмыляюсь от уха до уха. £15,000? Я в жизни не заработала ни копейки.

— Правда?

— Наверняка.

Затем приходит Питер Тиль и настроение меняется. Я уже видела его фотографию в Интернете, поэтому не удивлена, что на нем надета соломенная шляпа и красная бабочка. Внешность обманчива, потому что он шокирующе резок и умен, и не раскрывает всех карт сразу. Он приветствует меня в агентстве, поздравляет с написанием прекрасной книги, и на этом все.

Когда я сижу в машине, вижу его стоящим у окна первого этажа, он наблюдает за мной. Интересно, что он думает, видя, как я сажусь в большую дорогую машину с тонированными стеклами. Я даже сначала не верю своим глазам, когда он первый поднимает руку и машет, я спасена.

Как не странно я сообщаю Синди, Селин, Софии, бабушке и дедушке, маме, Николаю и даже Андрею, что мою книгу приняло агентство, но я ничего не говорю Найджелу. Не знаю почему, просто решаю, что сообщу ему, только если агентство найдет издателя, который захочет издать и продать мою книгу. В конце концов, я читала в сети, что некоторые люди находят агентов, но потом не могут найти издателя, который бы издал их книгу.

Мой отец выходит из больницы и переезжает к бабушке. Это большое облегчение для всей семьи, и мне кажется, будто плита упала с моих плеч. Что бы ни случилось, мой отец находится в надежных руках и в полной безопасности. О больничных счетах позаботились, и он идет на поправку.

Я встречаюсь с Розой и Синди за ланчем, и пока я сижу с ними и болтаю, прихожу к выводу, что этот месяц с Николаем оказался для меня не испытанием, как я думала сначала. Он стал моим величайшим приключением. Я учусь чему-то новому. Передо мной открываются новые возможности, и время вдали от Найджела показывает, насколько маленькой и незначительной была моя жизнь раньше.

Я сама сделала свою жизнь такой маленькой и незначительной.

По сути, я была прославленной домработницей Найджела. Я не делала ничего, только писала книги, содержала дом и сад. Я почти не выходила без него никуда. Я не узнала ничего нового. Я получала от него деньги — ежемесячное пособие, и могла потратить его так, как хотела, но любые большие покупки я должна был согласовывать с ним, спрашивать у него разрешения.

Даже мысль о том, что у меня будут собственные деньги, деньги, которые я заработала сама, вызывает у меня головокружение от волнения. Кроме потрясающего секса, мы с Николаем перешли к осмотрительным отношениям. Иногда мне кажется, что он хочет большего. А в другой момент он отталкивает меня, давая понять, что между нами ничего нет, кроме секса.

Осталось чуть больше двух недель, и от этого я чувствую грусть, что месяц скоро закончится, но я понимаю, что не могу быть с Николаем.

Он слишком богат, слишком красив, слишком загадочен, слишком недостижим, слишком искушен, слишком холоден, слишком сексуально опытен для меня. Я всего лишь обычная девушка, которая привлекла его внимание как-то в ресторане, но я понимаю, долго это не продлится. Наши отношения не имеют продолжения. Я не знаю многого, как все происходит с миллиардерами, но думаю, что через месяц ему со мной будет скучно, и он будет охотиться за следующей женщиной, которая согреет ему кровать.

В любом случае, мне нужно вернуться к своей жизни. К своей настоящей жизни. Не этому фантастическому приключению с миллиардером. Моя настоящая жизнь с Найджелом, моим мужем, человеком, которому я буду рожать детей и с которым состарюсь.

Мне нужно наладить наши отношения, починить и исправить, все что нужно починить и исправить, и начать все сначала. Только на этот раз я не буду ходить в розовых очках.

На этот раз я буду держать глаза открытыми.

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

Стар

https://www.youtube.com/watch?v=SQTHB4jM-KQ

На аркане

— Привет, мисс Минтон. Это Питер Тиль.

— Здравствуйте, мистер Тиль, — говорю я, слишком шокированная, что он лично позвонил мне.

— Как поживаете?

Я прочищаю горло.

— Хорошо.

— Это хорошо. Ну, прошли торги по твоей серии.

— Торги?

— Да. Многие заинтересовались твоей серией, и я решил провести небольшой мини-аукцион.

— Правда? — выдыхаю я ошарашенно.

— Ты сидишь?

Первая мысль, пришедшая мне в голову — он решил подготовить меня к плохим новостям, продал за мизерную цену. И я не получу 15 000 фунтов, как за книгу о кошках. Потом я задаю себе вопрос — собственно, какое это имеет значение, даже если это небольшая сумма? Главное, что мой труд опубликуют!

Я не сажусь, хотя и отвечаю ему утвердительно, чтобы он продолжил.

— Отлично. Договор касается только Великобритании и англоязычных рынков сбыта по всему миру, но не включая США. Мы составим отдельный на этот регион.

Я хмурюсь, не понимая, куда он клонит. Мне нужно порыться в интернете. Я не знала, что есть англоязычные рынки? Что это такое?

— Так вот. Ты готова услышать сумму? — спрашивает он.

С какой стати он опять задает мне этот вопрос?

— Да, — осторожно отвечаю я.

— Оба «Литтл Браун» и «Хашетт» предложили £350 000 за серию из пяти книг с возможностью купить остальные, но у «Хашетт» лучшее предложение по роялти.

Я моргаю. Что он только что сказал? Книга о кошках продана за 15 000 фунтов, мне должны заплатить ненамного больше.

— Простите, я не уловила смысла, — шепчу я.

Он спокойно повторяет и у меня открывается рот от удивления. Несколько секунд я не могу произнести ни слова.

— Они хотят заплатить 350 000 фунтов за мою серию? — визжу я.

— Точно.

— О боже мой! Я не могу в это поверить. Это потрясающе!

— Это, Стар, только начало. Я поеду на книжную ярмарку в Эрлс Корт в Лондоне на следующей неделе, и мы продадим иностранные права на издание книг. Мне кажется эта серия очень хорошо разойдется на иностранных рынках. Очевидно, права на издание в Америке будут выкуплены в течение двух недель. Это тоже будет значительная сумма, наверное, такая же, что и в Великобритании.

Я подхожу к дивану и опускаюсь на него, но я так взволнована, что не могу на нем усидеть.

— Почему бы вам не заглянуть к нам завтра в офис, тогда мы сможем обсудить все детали?

— Я приеду.

— Запишитесь на прием у Лизы.

— Мистер Тиль?

— Да.

— Большое вам спасибо. Я так рада, что нашла ваше агентство. Вы, Дарья и все девочки были так добры. — У меня голос дрожит. — Вы понятия не имеете, насколько это потрясающе, что мои книги опубликуют. Не говоря уже о сумасшедшей сумме денег. Я не смела о таком даже и мечтать.

— Не стоит благодарности, Стар. Было приятно читать твою книгу и представлять тебя. Теперь думаю самое время тебе начать праздновать такой приятный сюрприз.

Я смеюсь сквозь слезы радости.

— Хорошо. Спасибо еще раз.

Я вешаю трубку и смотрю в окно в сад. Слезы текут по щекам. Я не знаю, почему я плачу. Потом позвоню Розе.

— Говори быстро, — тут же отвечает она. — Я очень занята.

— Роза, — рыдая произношу я. — Питер продал мою серию.

— Тогда почему ты плачешь?

— За очень много денег.

— Да?! Сколько?

— £350,000 для начала.

— Что? — кричит она. — Господи, Стар. Это невероятно.

— Я знаю. Питер говорит, что американские издатели, вероятно, предложат аналогичную сумму.

— О. Мой. Бог. Ты богата!

Я смеюсь.

— Это много, не так ли?

— Я так горжусь тобой, Стар. Это лучшая новость, которую я слышала за последние десять лет.

— Спасибо, — смущаясь отвечаю я.

— Ты сказала Найджелу?

— Нет.

— Почему нет?

— Я расскажу ему позже. Он сейчас вероятно на работе, я не хочу его беспокоить.

— Николай знает об этом?

— Нет еще. Я скажу ему, как только поговорю с тобой.

— Где он вообще находится? — спрашивает она.

— В своем кабинете.

— Тогда сообщи ему хорошие новости. Мне пора идти, но я позвоню тебе позже. Поздравляю, детка. — Она чмокает и кладет трубку.

Я поднимаюсь и начинаю вышагивать по комнате. Я понимаю, что должна сообщить Найджелу, но мне не хочется. Хотя знаю, что должна. Я спускаюсь вниз к кабинету Николая и стучусь в дверь.

— Войдите.

Я открываю дверь и делаю шаг в комнату, заполненную мужчинами в дорогих костюмах. Все поворачиваются ко мне.

— О, извините. Я не знала, что ты занят, — отступая в коридор, говорю я.

— Извините, господа, — произносит Николай, вставая.

— Не беспокойся, я встречусь с тобой позже, — быстро говорю я, закрывая дверь.

Прикрываю рот рукой. Вот дерьмо. Надеюсь, он не разозлился на меня, что я прервала его встречу. Похоже, там происходит что-то важное. У меня за спиной открывается дверь его кабинета, я разворачиваюсь, Николай выходит в коридор, прищурившись оглядывая меня.

— Что случилось? — спрашивает он.

— О, на самом деле ничего особенного. Это может подождать.

— Ты решила меня разыскать и пришла сюда, значит для тебя это важно, я хочу знать, что это такое.

Я улыбаюсь.

— Ничего страшного.

Выражение его лица не меняется.

— Тогда что?

— Ну, Питер Тиль звонил.

— Угу.

— Они продали мою серию.

Выражение его лица смягчается.

— Да?!

— Угадай, за сколько?

Его губы закручиваются в улыбку.

— Даже не могу предположить. Удиви меня!

— Только для Великобритании и англоязычного мирового книжного рынка, не включая Америку и переводы на другие языки.

Он кивает.

— £350,000.

Он искреннее улыбается.

— Молодец, мотылек. Великолепно.

Я прикусываю губу.

— Я... Я хотела поблагодарить тебя. Если бы не ты, у меня не хватило бы смелости отправить мои книги в агентство.

Он отмахивается от моей благодарности.

— Ты бы все равно когда-нибудь их отправила им.

— Ну… я тут подумала, что должна вернуть тебе деньги из суммы, которую получу. То, как поступил Найджел с тобой, было не красиво.

Он начинает хмуриться.

— Я имею в виду. Я чувствую ответственность за него. В конце концов, он мой муж.

Он пристально смотрит мне в глаза.

— Может мы смогли бы что-нибудь придумать, и я смогла бы раньше вернуться домой.

Я замечаю вспышку в его глазах, похоже боли, но она так быстро исчезает, что должно быть мне это привиделось. Разве он может испытывать боль, если я уйду?

— Хорошо, — отвечает он совершенно ровно и нейтрально. — Мы что-нибудь придумаем, когда пойдем праздновать это событие сегодня вечером.

Я ощущаю странное чувство пустоты внизу живота. Такое чувство у меня было, когда умер мой кролик. Чувство потери. Вот и все. Это конец наших отношений, нашего времени, проведенного вместе. Я заставляю себя улыбнуться.

— Хорошо.

— Купи что-нибудь красивое на сегодняшний вечер, — бормочет он.

— Что?

— Я попрошу Софию открыть счет в хорошем бутике для тебя.

Я едва улыбаюсь ему. Мне хочется дотронуться до его лица, но я сдерживаюсь. Этот мужчина не для меня. Найджел — мой муж. Я отступаю на шаг назад.

— Я никогда тебя не забуду, Николай.

Он пристально смотрит мне в глаза, а потом говорит:

— Нет, я думаю, что забудешь.

— Ну, мне кажется, тебе лучше вернуться на свою встречу.

— Хммм…

Я отступаю на еще один шаг назад, а затем делаю два шага к нему, поднимаюсь на цыпочки и целую его в щеку.

Разворачиваюсь и убегаю, потому что мое сердце грустит.

ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ

Стар

Вернувшись в свою комнату, начинаю вышагивать туда-сюда. Я понимаю, что стоит позвонить Найджелу. Мне следует сообщить ему хорошие новости, но по какой-то странной причине я не хочу. Я так и не сообщила ему, что отправила свою писанину в литературное агентство, и с моей стороны это похоже на предательство. Или возможно, я боюсь, что он скажет что-то такое, что испортит мою радость. Или я боюсь услышать его реакцию на то, что я в состоянии заработать деньги и стать финансово независимой.

Целую вечность я торчу в своей комнате, не зная, каким образом сообщить ему свои новости. В конце концов, я решаю, что пока ничего не буду говорить. Я скажу ему, как только решу свой вопрос с Николаем. Когда точно буду знать, что могу поехать домой. Так будет лучше. Более правильно. По любому я не хочу сообщать ему по телефону. Мне нужно видеть его лицо, как он отреагирует, когда я скажу ему о своем успехе.

Я звоню Синди, и она начинает визжать от восторга. Потом звоню бабушке. Дедушка берет трубку, и я сообщаю ему новость.

— Я неправильно расслышал, дорогая. Что ты сказала?

Я счастливо улыбаюсь.

— Нет, дедушка, ты правильно все расслышал.

— Триста тысяч фунтов?!

— Нет, триста пятьдесят тысяч фунтов, — нахально поправляю я.

— Брось шутить, маленькая обезьянка, — говорит он со смехом.

— Клянусь, я не шучу, дедушка.

— Боже мой, милочка. Это целая куча денег. — Он убирает трубку от уха и зовет бабушку.

С бабушкой все намного легче, потому что она поздравляет меня, я все подробно рассказываю, и в итоге мы смеемся, как сумасшедшие.

Днем Андрей отвозит меня в очень эксклюзивный бутик в Ноттинг Хилле. Как только я вхожу, ко мне направляется красивая женщина с блестящими темными волосами, одетая в гламурное двухцветное платье. Ей должно быть за тридцать или даже больше, но она не выглядит на свой возраст, скорее выглядит, как какая-то голливудская знаменитость.

— Здравствуйте, вы должно быть... Стар. — У нее хрипловатый голос, и она не англичанка.

— Да. Это я.

— И вам нужно что-то особенное, — говорит она с улыбкой, но ее улыбка не касается ее глаз. Она смотрит на меня почти с жалостью.

— Да, — неуверенно отвечаю я.

— Пойдемте со мной, я покажу вам, у нас есть очень эксклюзивные наряды, единственные экземпляры. Некоторые из них практически сняты с подиумов. — Она проводит меня к задней части магазина. — Я выбрала нечто особенное, думаю вам это подойдет.

Она проводит меня за занавески, где на стойке висят два платья.

— Я думаю, что красное будет идеально для вас, — говорит она.

Я подхожу к платью и прикасаюсь. Но меня что-то беспокоит. Мне не нравится эта женщина, и я не хочу ничего у нее покупать.

— Вам оно очень подойдет. Нико любит, когда его женщины в красном.

Нико.

Я никогда не называла его так. Но я не оглядываюсь на нее, теперь я понимаю, что мне не понравилось. Либо она была, либо до сих пор его любовница. Он отправил меня купить платье к своей любовнице! Какой бесчувственный ублюдок. Почему-то я чувствую боль. Сильную. Не знаю почему, но у меня даже сжимается живот. И вся атмосфера в этом бутике начинает на меня давать, словно нечем дышать. Я поворачиваюсь к ней.

— Простите, но я вдруг почувствовала себя не очень хорошо. Скорее всего я приеду к вам в другой день.

Она хмурится.

— О?

Я направляюсь на выход, стараясь на нее не смотреть. Он прикасался к ней, держал ее в своих руках, прижимал к своему телу, входил в нее. Я ускоряю шаг и открываю дверь, буквально выпрыгивая на улицу. Андрей с интересом смотрит на меня.

— С тобой все в порядке?

— Да. Ты не мог бы отвезти меня домой, пожалуйста? — шепотом прошу я.

Он подходит к машине и открывает мне заднюю пассажирскую дверь. Я проскальзываю внутрь, он закрывает дверь и обходит спереди, садится за руль. Меньше чем через пять минут у меня звонит телефон.

Назад Дальше