Ее голова упала на подушки, когда он отпустил рот, и, когда он все сильнее и сильнее втягивался в нее, Майри могла только повторять его имя снова и снова.
Теперь звуки звучали выше, больше похоже на усиление, и это сказало Дамену, что оргазм Майри быстро приближается. Прижав ее ягодицы одной рукой, он поднял, чтобы она могла встретить его толчки.
— Посмотри на меня, — приказал он.
Головокружение от удовольствия, Майри потребовалось больше, чем мгновение, прежде чем она успела сделать, как он сказал. Его прекрасное лицо было напряженным от желания, и в его взгляде сверкнула глубокая неутолимая страсть.
— Я хочу видеть твое лицо, когда ты достигнешь кульминации. — Он начал щелкать клитор, и он сразу же был одарен невольным содроганием Майри, когда из нее вырвался стон. О, эти пальцы создавали такой хаос на ее чувствах. Ее бедра начали дрожать, так же как и ноги, и все, что она могла так это не потерять контроль и просто полететь.
— Ты понимаешь, что мне нужно от тебя, Майри?
— Да. — Она всхлипнула, лишенная разума от нужды, теперь инстинктивно двигая бедрами, чтобы встретить все его толчки.
— Тогда сделай это. Дай это мне! — Он ущипнул ее клитор, когда погрузил в нее всю длину своего члена, так сильно, как только мог, это было почти так же, как если бы он коснулся ее матки.
Майри закричала, ее пристальный взгляд был заперт с ним, как форма удовольствия, столь ослепительно захватила весь ее мир. Ее тело дрожало от сильного оргазма, и через несколько мгновений она смутно услышала крик Дамена. Его тело дергалось над ней, когда он приходил, и его толчки приобрели дикое качество, вызвав вторую волну удовольствия внутри нее.
Эйфория, тяжелая и удовлетворительная, поселилась на нем, как последний из его прихожей разлился в презерватив, покрывающий его член. Дамен осторожно вытащил его, и темное примитивное чувство триумфа наполнило его, когда он увидел слабые следы крови на внутренних бедрах Майри. Она была девственницей, и теперь она была его, с его телом, зная только его прикосновение и никакого другого мужчины. И если у Дамена был свой путь, то он остался бы таким, пока их страсть не пошла бы своим чередом.
Он посмотрел на Майри, чьи глаза закрылись, ее лицо было спокойным, и она медленно погрузилась в измученный сон. Он коснулся ее губ, и она вздохнула.
— Я люблю тебя, — пробормотала Майри, не открывая глаз.
Дамен вырвал пальцы, нежный свет в его глазах умирал от ее слов.
Даже во сне она все еще лгала.
Любви не было, и чем скорее он сможет заставить понять, что она никогда не обманет его, чтобы поверить в это, тем лучше для них обоих.
Урок 7
Чтобы поймать греческого миллиардера, ты должна быть готова сражаться за него.
Он сказал: — Ты имеешь в виду с другими женщинами?
Она сказала: — Нет, с их матерями.
Майри проснулась в объятиях Дамена, ее тело прижалось к его обнаженной груди, пока они оба прижимались друг к другу под одеялом. Когда их глаза встретились, она открыла рот, чтобы говорить, но он опередил ее.
— Привет.
Она задохнулась от смеха.
— Привет.
Он ответил с опустошительной улыбкой, но больше ничего не сказал, просто взглянул на нее, он гладил ее по волосам и ласкал по щеке, пальцы иногда дрейфовали вниз, чтобы нарисовать ленивые фигуры на верхней части ее груди.
Она медленно сказала:
— Ты знаешь, что я люблю тебя.
Он кивнул.
— Я знаю.
Майри попыталась не закатывать глаза. Иногда он действительно был слишком похож на греческих миллиардеров, о которых она читала, на то, как он держал себя в состоянии отказа своих чувствах к ней. Она собиралась спросить его, не причинил ли ему кто-нибудь в прошлом, но что-то прервало ее.
Пальцы Дамена успокоились.
А потом…
Вот оно снова.
Ее желудок зарычал.
— Я собираюсь позвонить в обслуживание номеров.
Она схватила его за руку, прежде чем он успел набрать номер.
— Не нужно, — сказала ему Майри. — Я могу приготовить что-то для себя, пока кухня полностью заполнена.
— Так и есть.
Она сияла.
— Хорошо. — Она осторожно отстранилась от Дамена. — Ты хочешь, чтобы я приготовила для тебя что-то? Может быть, сэндвич или салат?
— Думаю, сэндвич. — Он смотрел на нее мягко, даже когда его глаза мерцали. — У меня появился аппетит после секса…
Майри чуть не упала с постели в спешке, чтобы убежать.
— Я пойду, займусь сэндвичем сейчас.
С грязными разговорами во время занятия любовью, она могла справиться. Но с грязными разговорами, когда они не занимались любовью, — все еще легко заставляло ее краснеть.
Накинув рубашку Дамена, спросив его разрешения, Майри бросилась вниз и обнаружила, что весь этаж пуст. Поиграв с несколькими выключателями света, она, наконец, нашла правильную комбинацию, которая осветит ее путь к кухне.
К тому времени, когда она закончила нарезать хлеб и сыр, дверь к главному входу начала звонить. Подойдя к ней, она на цыпочках посмотрела в глазок и увидела гламурную пожилую женщину, нетерпеливо ожидающую снаружи. Она сразу узнала лицо. В отличие от своего сына, Эстер Левентис часто фотографировалась на страницах общества.
Пальцы Майри зависли над дверной ручкой, должна ли она сама открыть дверь или заставить Дамена это сделать? Но что, если Эстер узнает, что Майри заставила ее ждать?
Дверной звонок снова зазвонил, заставив Майри подпрыгнуть. О, черт. Здесь ничего не происходит, подумала Майри, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем протянуть руку, чтобы открыть дверь, а затем сразу же запрятаться за ней. Она изо всех сил прижалась к стене, когда услышала резкий звук шпильками по полу.
— Дамен? — голос был очень с сильным греческим акцентом с властным тоном. Это была женщина, которая звучала так, как будто она лучше всего одета в спандекс и кожу, чем шелка и меха.
Дверь захлопнулась, оставив ее полностью открытой. Блл…
Эстер Левентис обернулась вокруг и сразу увидела молодую женщину, прислоненную к стене, как чучело. Через несколько секунд она опустила несколько ключевых фактов о незнакомке на вилле своего сына.
Она выглядела точно так, чтобы привлечь Дамена, она была явно молода, безжалостна и невинна, и, что самое главное на ней была мужская рубашка, это означало, что она только что пришла с кровати Дамена.
Шл*ха, подумала Эстер, подняв подбородок.
Майри почувствовала, что ничто не сравнится с тем, как мать Дамена смотрела на нее. Она открыла рот, чтобы что-то сказать в свою защиту, но что она могла сказать? Греческие матери были либо ужасными защитниками, либо собственниками своих сыновей. В любом случае, — все выглядело не очень хорошо для нее.
— Где мой сын?
— Я позову его прямо сейчас.
Эстер подняла руку, останавливая Майри.
— Я ценю предложение, но нет, ваша помощь не нужна. Теперь можешь идти. Уверяю вас, мне нужно поговорить с моим сыном относительно его обручения. У него не будет много времени для вас.
Женщина все еще не двигалась. Она подняла бровь, требуя с нетерпением.
— Хорошо?
Майри не могла заставить какую-либо часть своего тела работать. Ее губы онемели, ее сердце было подавлено, и ее ум полностью отрезан. Эстер Левентис сказала… «помолвка»?
— Мама? — Дамен появился у подножия лестницы, с ошеломленным взглядом на его великолепном лице. Одетый только в хлопчатобумажные брюки и ничего больше, он выглядел так, будто только что сошел с рекламы пляжного курорта.
Он также сильно бушует, явно очевиден тонкостью его брюк.
Губы Эстер напряглись, и она отвернулась.
— Иди и переоденься во что-то приличное.
Игнорируя полностью мать, он подошел к Майри, которая была тревожно бледной и уязвимой.
— Майри? Ты в порядке? — Он наклонил ее лицо, и что-то внутри него болезненно искривилось при виде не пролитых слез в ее глазах. Что, черт возьми, сказала ей Эстер, чтобы заставить плакать?
Майри заставила себя улыбнуться.
— Я в порядке. Думаю, мне лучше переодеться первой.
Она не дождалась ответа и просто подошла к лестнице, держа спину прямо. Она почтительно кивнула Эстер, но пожилая женщина даже не пощадила ее взглядом. Опять же, Майри не ожидала, что она…, если то, что она сказала, правда.
Помолвка?
Конечно, этого не может быть. Или, может, так было, но больше нет, и Дамен сказал бы своей матери, что ему придется сломать ее. Майри достигла второго лестничного пролета, когда услышала ее голос, Эстер повысила голос, а тон Дамена был кусающий.
Она успокоилась, разрываясь между тем, чтобы заниматься своими делами, как и должна, и рискуя быть пойманной за подслушиванием, чтобы узнать правду, как она и должна.
— Не говори так о ней!
Майри сделал неожиданный поворот. Она определенно не занималась своими делами. Это был еще один термин для того, чтобы быть эгоистичной и не осведомленной о потребностях других людей. Она просто заботилась о себе, желая сыграть посредника между матерью и сыном, если их аргумент обострится.
Наклонившись к лестнице, Майри выглянула из-за промежуточной стойки балюстрады и увидела, что Дамен и Эстер уже вышли из коридора. Она побежала вниз по лестнице, и услышала только приглушенные звуки их голосов, когда она подошла к кабинету Дамена.
Она прижала ухо к двери. Эстер издала смехотворный смех.
— Ты серьезно осуждаешь меня за то, как я обращалась с твоей шл*хой?
Тысячи способов противостоять ее словам промчались в голове Дамена. Его никогда не удавалось удивить и отвратить, как Эстер могла вести себя как самоуверенная сука, когда все в греческом обществе знали правду о ней.
Но, в конце концов, Эстер была его матерью, и честь и долг требовали, чтобы он относился к ней с уважением или, по крайней мере, с любезностью. Однако, хотя он не мог и не хотел публично отречься от ее, это не означает, что он будет придерживаться того же правила наедине.
Он был единственной причиной, по которой их состояние осталось в силе даже после того, как скандал Эстер и его отец были втянуты. Это не помогло ей забыть об этом.
Эстер начала чувствовать себя расстроенной, когда ее сын продолжал смотреть на нее так холодно. Почему, почему он не мог быть таким легкомысленным и легко управляемым, как его сестра? Ее жизнь была бы намного лучше, если бы был.
Когда Дамен ничего не сказал, она сказала, защищаясь:
— Ты не можешь винить меня за то, что она твоя шл*ха! Она здесь, одна в доме мужчины и в твоей одежде. Как ты думаешь, что сказали бы Кокинисы, если папарацци сумеет сфотографировать вас обоих, и напечатает для всего мира?
— Я скажу это в последний раз, мама. Ты не должна говорить или думать о ней как о шл*хе. Если да, то ты будешь сожалеть о последствиях.
Фьюри крепко сжала ручки своей дизайнерской сумочки, единственное, что она могла сделать, чтобы не дать Дамену заслуженную пощечину, как она могла, когда была молода. Но, конечно, она больше не могла этого делать. Дело было не только в том, что он был взрослым человеком. Дамен также контролировал струны кошелька, и в ее мире этот человек был богом.
— Почему ты пришла сюда?
— Кокинисы хотят встретиться сегодня вечером, а не на следующей неделе.
— Нет.
Эстер сглотнула.
— Я уже приняла приглашение и сказала им, что ты тоже хочешь встретиться с ними. Она попыталась не дрогнуть, когда Дамен ругнулся. — Это будет вверх невежливости, если ты отменишь это с таким опозданием.
Дамен горько рассмеялся.
— Ты осмелилась читать мне лекции?
Эстер окрашена в заостренную зазубрину. Притворяясь, что она не расслышала его слов, она продолжила:
— Кокинисы хотят назначить дату свадьбы, и я согласилась. Девушка ждала достаточно долго, она была бы посмешищем, если бы ты держал ее в подвешенном состоянии.
— Ей всего двадцать лет.
— Но она была твоей невестой с пятнадцати лет.
Урок 8
Чтобы поймать греческого миллиардера, ты должна научиться прощать.
Она сказала: — Потому что греческий миллиардер не всегда умный человек.
Он сказал: — Ты слишком сурова. Разве ты не слышала о трудностях, делающих победы со всеми более сладкими?
Она сказала: — Только подумай, что все жены греческих миллиардеров диабетики.
— Что случилось, Майри? — тихо спросила Мэнди, когда они устроились за своим обычным столом в кафе на обеде.
Она, нежно улыбаясь, покачала головой.
— У меня была интрижка с греческим миллиардером, вот и все.
«Это было не все», — подумала Вельвет. Майри выглядела такой хрупкой, что теперь она серьезно испугалась, что ее подруга разрушится, просто упомянув имя этого человека.
— Может быть, тебе стоит взять выходной и сказать, что ты болеешь, чтобы отдохнуть, — предложила Мэнди.
Вельвет кивнула.
— Ты уже выглядишь ужасно, так или иначе. — Мэнди пнула ее под столом, и она быстро поправилась, — я имею в виду, ты много работала в последнее время, это может быть, стресс догнал тебя и… — Она неубедительно замолчала. Врачебные манеры не были ее сильной стороной.
Майри попыталась поднять свой весовой фактор еще на одну ступень.
— Серьезно, ребята, я в порядке. — И она была — или будет. Она должна была быть. Ей нужно было двигаться дальше, потому что прошлой ночью стало так болезненно ясно.
Дамен Левентис не был тем мужчиной, с которым она должна была жить долго и счастливо.
Остальная часть дня проходила довольно медленно, каждая секунда тикала медленными пытками. Она изо всех сил старалась заняться, но было так много тройных проверок по книжным отчетам учеников, которые она смогла сделать, прежде чем слова начали плавать перед ее глазами.
Она тоже пыталась забыть, но это было еще сложнее. Казалось, ей суждено было слышать слова снова и снова. Дамен Левентис много лет был обручен, и он принял девственность Майри, даже, когда он уже принадлежал кому-то другому.
Ни один греческий миллиардер в своих любимых историях не был таким ублюдком.
Ее телефон жужжал, и она поспешила, чтобы добраться до него, ее глупое сердце, все еще жаждало услышать от Дамена. Может быть… может, он понял, что он не прав, вышел из помолвки, и теперь хотел ее вернуть? Она открыла сообщение.
О, черт. Напоминание, что ее оплата за использование этого месяца должна быть обязательной.
Майри хотела выбросить свой телефон после прочтения.
Вечернее небо потемнело, но она все еще ничего не слышала о нем.
— Спасибо, что забрал меня снова, но на этот раз позволь заплатить мне, или я клянусь, что больше не буду болтать с тобой.
Прошло почти две недели с тех пор, как она сделала свою величайшую ошибку, и Майри готова была начинать двигаться дальше. Мэнди и Вельвет многим помогли, как с ее работой, и совсем недавно даже Ионико Влахос, помогал ей отвлечься.
Они снова наслаждались едой на яхте, единственное «безопасное» и «частное» место, на которое Ионико мог ручаться, поскольку Майри была непреклонна в том, что его не видели на публике со школьным учителем. Это была красивая яхта, гладкая и белая снаружи, роскошная и украшенная в плюшевом фиолетовом цвете внутри.
Сегодня они решили насладиться кофе на палубе, отдыхая в шезлонге, наслаждаясь прохладным ветром, раздувая их кожу.
Ионико внимательно изучил женщину рядом с ним. Она была еще красивее и чертовски сексуальнее, чем он помнил. У нее также были самые изумительные груди, округлые и острые, не слишком тяжелые. Несмотря на то, что Майри любила одеваться в свободные топы, их было слишком много, чтобы размер был скрыт.
Майри кашлянула.
Ионика ухмыльнулся, встречая ее взгляд, зная, почему она обратила его внимание.
— Можешь посмотреть мне в лицо, — сухо сказала она.
— То же самое, — ответил он.
— А?
— Ты смотришь на меня, но совсем не замечаешь…