Мама делала покрывала и подушки для моей драгоценной двухэтажной кровати из какого-то шелкового черного материала с узором из ярко-розовых пионов. Мне не особо нравились мои прежние, в красно-белую клетку, но они, по крайней мере, были нормальными на ощупь. А новые были скользкие и увертливые, у меня от них бежали мурашки по коже.
Еще мама накупила всяких новых вещей для Мелиссы, несмотря на то что мы теперь считались бедными. Она купила пушистый черный коврик и ярко-розовую табуретку к туалетному столику Мелиссы. Она даже купила ей черную люстру! Люстра была совсем маленькая, с несколькими качающимися сверкающими кусочками стекла, но могу поспорить – стоила она дорого.
– Ой, мам, это чудо! – сказала Мелисса.
Я уставилась на черную люстру и пожелала, чтобы на самом деле случилось чудо. Может, люстра должна была завертеться и привести все в порядок? Я оказалась бы снова в моей Берлоге Марти. Мелисса – в своей ужасной розовой комнате. Папа неожиданно получил бы новую замечательную работу, так что мама могла бы шить внизу. Все мои звери стали бы навсегда настоящими. И я превратилась бы в Могучую Марту, и шагнула бы к школе, и послала бы заряд в Кэйти и в Игрид, чтобы они превратились в безобразных маленьких бородавчатых лягушек – и если бы они не следили за мной, то я бы на них наступила.
От Кэйти и Ингрид только и жди беды. Теперь они придумали мне новое прозвище – Синюха. Это из-за того синего платья, в котором я была на вечеринке у Элайши. Они старались называть меня так при каждом удобном случае.
Это было нисколечко и не смешно, и не остроумно, и не оригинально, но они всегда покатывались со смеху, когда произносили это слово. Я делала вид, что мне безразлично, хотя на самом деле это было не так. Ужасно. А потом и противная Элайша тоже начала меня звать Синюхой, потому что она всегда подлизывалась к Кэйти и Ингрид. В том, что она это сделает, я была почти уверена, но то, что половина класса подхватила это прозвище и тоже стала называть меня Синюхой, застало меня врасплох. Большинство из них даже не знали, что это означает, потому что их не было на той жуткой вечеринке Элайши.
– Не обращай внимания, Марти, – сказала Джейдин, положив руку мне на плечо. – Просто пытайся игнорировать их.
Теперь Джейдин стала навсегда моей лучшей, верной подругой, но она не могла защитить меня от Кэйти и Ингрид. Джейдин была очень высокой и очень крупной, и можно было подумать, что она должна быть очень сильной и драчливой – но она была вовсе не такой. Она принималась плакать, если на нее всего лишь повышали голос. И вообще было много всего самого разного, чего Джейдин боялась. Она боялась червяков, боялась наступать на трещины на асфальте, боялась собак, которые лают, боялась лифтов, пауков, боялась плавать, боялась свою строгую тетю, боялась уроков математики, боялась крапивы… Я могла бы исписать целую страницу. Но больше всего она боялась Кэйти и Ингрид.
Я решила ступить на тропу войны. Ингрид меня не слишком волновала. Когда Кэйти заболела ветрянкой и не ходила в школу, Ингрид стала почти хорошей. Она никого не задевала, никого не называла обидными прозвищами или, сделав вид, что принюхивается, не говорила, что тут отвратительно пахнет. Во время ланча она играла в английскую лапту со всей нашей толпой на игровой площадке, и когда я выиграла, она похлопала меня по плечу и сказала, что я была великолепна. Но как только Кэйти вернулась в школу, Ингрид снова стала подлой. Даже еще подлее. Когда мы в следующий раз играли вместе в лапту и я пробегала мимо Ингрид, она сильно меня толкнула, и я упала. Все это видели, но никто не посмел ничего сказать.
Кэйти вообще никого не толкала, но почему-то ее все боялись. Хотя на вид она совсем не страшная. Маленькая, с приятным лицом и длинными блестящими волосами – но во рту, похожем на бутон розы, у нее был острый, как стальной нож, язык.
Я решила, что мне тоже надо наточить свой язык, и стала размышлять над словом «Синюха». Я понятия не имела, что это такое – Синюха, и потому во время ланча пошла в библиотеку – хорошо, что было куда пойти. Не слоняться же с Джейдин, которая не оставалась на школьные обеды. Счастливая, она ходила на ланч домой. Играть в лапту или в футбол с людьми, которые называют меня ужасным словом на С., мне тоже не хотелось.
В библиотеке работала миссис Гринстид, большая, мягкая улыбающаяся леди с очень голубыми глазами за стеклами очков. Она не была классной учительницей, а присматривала за детьми в особых случаях. Я всегда думала, как хорошо было бы уютно сесть рядом с миссис Гринстид и вместе рассматривать книги и что-то рисовать восковыми карандашами, вместо того чтобы, выпрямившись, сидеть в классе, решать трудные задачки и получать пинок в спину от Кэйти и Ингрид.
– Здравствуй, Марти, – сказала с улыбкой миссис Гринстид.
Это было еще одно ее волшебное качество. Она знала все наши имена, хотя даже и не была нашей учительницей.
– Что тебе сегодня дать? Я видела замечательную новую книгу о белых медведях и пингвинах, и есть еще одна славная книжка-комикс, вон на той полке.
Миссис Гринстид безошибочно указывает на такие книги, которые мне нравятся.
– Я думаю, что хочу обе, миссис Гринстид, – а на самом деле я здесь для того, чтобы посмотреть кое-что в словаре, – сказала я.
– Правда, Марти? Это великолепно! Ну, у нас здесь большой выбор словарей, хотя они могут быть немножко пыльными. Теперь почти никто не смотрит словари. Вот сюда, дорогая.
Она усадила меня за маленький стол и дала самый большой словарь – такой большой, что я с трудом могла его поднять. Я стала листать страницы на букву С. И нашла там всякие неожиданные слова – даже грубые. Но потом обнаружила «синюху» и объяснение: другое название мясной мухи. Я перелистала страницы и просмотрела все, что было о мясной мухе: разные виды двукрылых мух рода аллифора имеют общее в том, что откладывают яйца в гниющее мясо, навоз, падаль и в открытые раны.
Вот что я узнала. Я понятия не имела о том, что значат, по крайней мере, пять из этих слов, но мне не хотелось провести все время ланча, листая словарь. Я попросила у миссис Гринстид на минутку ручку и очень аккуратно, не слишком сильно нажимая, переписала и вернула ручку. Потом я попросила миссис Гринстид показать мне книги, о которых она говорила. Это было то, что нужно, и она позволила мне взять обе книжки.
Я притаилась в углу коридора – не хотелось сразу же натолкнуться на Кэйти и Ингрид. Мне нужно было подготовиться. Я почитала о белых медведях и пингвинах, потом посмотрела замечательный комикс о мальчике по имени Маленький Немо. И стала придумывать новые приключения Могучей Марты на морозном полюсе. Она могла бы быть королевой целого племени белых медведей, могла бы собрать комическую бригаду пингвинов как особых плавающих домашних животных. Обычно я делала приключения Могучей Марты в маленьких квадратных рамочках, но комикс «Маленький Немо» показал мне другой способ.
Я собиралась прокрасться в класс и стащить лист бумаги и чью-нибудь ручку, чтобы порисовать, но тут в коридоре показалась мама – как будто больше некому было появиться! – она тащила какого-то малыша из младших классов, которого стошнило на ребят. Маме это явно не доставляло никакого удовольствия, а еще меньше ей хотелось общаться со мной.
– Право, Мартина, что ты тут делаешь? Ты прекрасно знаешь, что во время ланча в класс заходить нельзя, – нахмурилась она.
– Извини, мама, – я тут была в библиотеке и…
– «Извините, миссис Майклс», – сказала мама. Она придерживалась этого глупого правила, по которому мы должны были так официально называть ее в школе. – А теперь сразу же уходишь.
– Наверное, у тебя, мам… ой, у вас, миссис Майклс, нет с собой лишней ручки? – спросила я.
– Миссис, пожалуйста, меня сейчас снова вырвет! – заныл малыш.
– О господи! Быстро иди в туалет! Мартина, отправляйся на улицу, – сказала мама.
Пришлось ждать, когда я окажусь дома, чтобы нарисовать новое удивительное приключение Могучей Марты. Джейдин одолжила мне одну из ручек, так что я, придя из школы, сразу смогла начать рисовать. Я делала все картины разными по размеру, мои персонажи иногда высовывали руку, или ногу, или лапу, или клюв из главной рамы. Огромного королевского белого медведя я нарисовала во всю высоту страницы, а потом сделала горизонтальную картину с множеством маленьких пингвинов, которые топали по снегу, а на следующей странице изобразила Могучую Марту, съезжающую вниз по громадной ледяной горе с верхнего левого угла в нижний правый.
Я побежала в гараж показать картины папе. Он был занят – собирал детали наших новых полок и шкафа.
– Эй, Марти, – сказал он, но даже не поднял на меня глаз.
– Нет, спасибо, – сказала Мелисса. – Опять ты со своим глупым комиксом про Могучую Марту. У тебя все комиксы одинаковые. Она просто большая ты, которая носится туда-сюда и делает свои зэп-эзп-зэп.
– А вот и не одинаковые. Например, мое новое приключение. Там Могучая Марта на Северном полюсе, и там есть белые медведи и пингвины.
– Возможно, – сказала Мелисса, продолжая шить.
– Мам, ну а ты посмотришь? – сказала я.
– Минутку, дорогая. Я как раз соединяю лиф с юбкой, и это очень мудреное дело.
Я тяжело вздохнула и потопала в свою комнату. Только это была совсем не моя комната – это была розовая комната Мелиссы с моей двухэтажной кроватью, затиснутой в угол, и со всеми моими вещами в картонных коробках, ожидающими, когда будут готовы полки. Я настояла на том, чтобы сложить всех моих домашних животных головой наружу, чтобы они хотя бы могли нормально дышать.
– Смотрите, ребята, – сказала я, садясь на корточки около самой большой коробки. – Хотите увидеть мой новый комикс, игру с Могучей Мартой?
Они не могли нормально это рассмотреть, сидя будто в клетке. Уилма-кит не могла даже украдкой бросить взгляд, потому что, скрученная в рулон, она лежала на самом дне коробки. Я слышала, как она печально звала меня, издавая тихие щелчки и мычание.
– Уилма, пришло время выйти на поверхность, – сказала я, хотя и обещала держать все свои игрушки плотно упакованными, пока папа не закончит делать полки. Но он, казалось, будет делать их вечно, а мои бедные создания определенно требовали выпустить их наружу. Я быстро опрокинула коробку, и они стали весело выбегать на пол.
Я позволила им немного покувыркаться, чтобы размять ноги и избавиться от судорог. Мои лошади помчались по розовой прерии, Попрыгунчик укатился в темный угол, Уилма выпрыгнула прямо в широко разлившийся океан, Бэйзил заскользил в черных джунглях, Перси стал искать муравьев под туалетным столиком, Полли расправила крылья и взлетела на блестящую черную планету в вышине. Она слегка стукнулась, но, надеюсь, не нанесла планете никаких серьезных повреждений.
– Ну вот, все, наконец свобода, – сказала я. – О’кей, я покажу вам мое последнее приключение Могучей Марты. Вам точно это понравится. Оно переполнено животными – удивительными свирепыми белыми медведями и смешными маленькими пингвинами, – и Могучая Марта спасает положение, как всегда.
Я встала посреди комнаты на колени и стала рассказывать им историю, показывая каждую картинку, причем говорила я разными голосами, рычала, и крякала, и трещала. Я была так поглощена этим занятием, что не услышала, как Мелисса потопала в туалет. Но она меня услышала.
– Ты орешь как настоящий псих, – сказала она, всовывая голову в дверь. И тут же завопила: – Ты что делаешь?! Разбросала свои отвратительные старые игрушки по всей моей комнате!
– Теперь это и моя комната. Я просто рассказывала им сказку. Им было скучно сидеть в коробке.
– Ты сама тупое чудовище! Положи их назад! – потребовала Мелисса, собирая все игрушки подряд и запихивая их в коробку вверх ногами.
– Прекрати! Ты делаешь им больно!
– Не дури. Как им может быть больно? Это же только старые тряпки и пластик. И скажи на милость, это что такое? – Мелисса схватила бедняжку Перси и уставилась на него. – А я-то не могла понять, куда это пропала щетка для волос – повсюду ее искала. И вот она. Смотри, что ты с ней сделала – она же совершенно грязная!
– Теперь это мой дикобраз.
– Нет, это моя щетка для волос. – И Мелисса схватила Перси и стала отрывать маленькое мягкое тельце от его иголочек.
– Перестань, ты делаешь ему ужасно больно! – закричала я и попыталась остановить ее.
– Не смей ко мне прикасаться! Нам запрещено драться, и тебе это известно, – сказала Мелисса.
– Известно, но мне все равно, – и я толкнула ее.
Это был всего лишь легонький толчок, но Мелисса согнулась и, потеряв равновесие, упала на попу. При этом она задрала голову – и увидела Полли, которая пыталась усесться на покосившейся люстре.
– Ой, нет! Ты сломала мою люстру! Ты ненавистная свинья! – завыла Мелисса. – Мам! Мам, смотри – видишь, что наделала Марти!
– Ты подлая сплетница, – сказала я.
Я надеялась, что мама слишком занята, чтобы прийти и заниматься расследованием. Напрасно надеялась.
– Девочки, что там у вас? – сердито крикнула мама и вошла в нашу комнату. – Снова воюете? – спросила она. – Марти, скажи на милость, во что ты играешь? Я же просила, чтобы ты держала все свои старые игрушки в этих коробках, пока папа не повесит полки.
– Что ж, я теперь даже и поиграть не могу?
– Конечно можешь – но играй с каждым зверем по отдельности.
– Мам, смотри! – Мелисса со значением показала наверх.
Мама посмотрела.
– Ох, Марти, у меня от тебя начинает кружиться голова, – вздохнула она.
– Она сломала люстру! – захныкала Мелисса. – Она сделала это нарочно.
– Нет, не нарочно! Просто Полли хотела куда-то присесть, – объяснила я.
– Перестаньте кричать, – сказала Мама. – Обе сидите здесь, пока я не принесу кухонную стремянку.
– Ты уже разрушила мою комнату, – шипела Мелисса.
– А ты разрушила всю мою жизнь, – ответила я.
– Ты портишь все на свете, – сказала Мелисса, выпихивая ногой бедного Бэйзила с черного ворсистого ковра.
– Не смей его бить! Ты делаешь ему больно!
– Он не живой, это чучело, сделанное из старых колготок, и выглядит оно ужасно.
– А он думает, что это ты выглядишь ужасно, и он презирает тебя. Ты уж следи, чтобы он не выполз среди ночи, и не обвился вокруг твоей шеи, и не задушил тебя до смерти! – Я решила ее напугать.
– Ага, и ему лучше бы последить, чтобы я не взяла экстраострую бритву и не отрезала его глупую голову, – сказала Мелисса.
Мама, запыхавшись, притащила кухонную стремянку, взобралась по ней, отцепила Полли и поправила люстру.
– Ну вот! – сказала она. – Мелисса, все в порядке. Люстра цела, ее просто нужно было выпрямить.
– Видишь! – сказала я.
– Но ты никогда не должна класть своего попугая на лампу, – сказала мама, спускаясь со стремянки.
– А я никуда ее и не клала, она сама взлетела, – ответила я, протягивая руку за Полли. Но мама мне ее не отдала.
– Перестань наконец выдумывать. Ты уже слишком большая для всех этих глупых игр. И запомни: класть какую бы то ни было игрушку около лампочки опасно. Лампы очень сильно нагреваются. Твоя несчастная попугаиха могла получить ожог. И даже мог бы начаться пожар, – сказал мама.