Наслаждения ночи - Дэй Сильвия 16 стр.


— О чем ты подумала, увидев меня вот таким? — спросил он сочившимся грехом голосом.

— Э… Хм…

Она не могла ни о чем думать, потому что его поцелуй выжег ей мозг.

— О нашем грязном сексе?

Он прижал ее бедра к своим, чтобы она ощутила его горячий, пульсирующий член, и, держа рукой за затылок, шепнул:

— О том, как я тебя уже трахал? Или о том, как оттрахаю?

— Эйдан, — простонала она, тая от близости его похотливого тела, от его первозданной, жаркой соблазнительности. — У нас с тобой все так здорово, я просто не могу об этом не думать.

Глаза ее закрылись, кончики пальцев безостановочно мяли твердые мускулы его спины.

— Лучше некуда, — прохрипел он.

Она кивнула:

— Ты для этого явился? Посмотреть, так ли хорошо, как было раньше? Просто перепихнуться, и все?

Будет ли продолжение? Или на этом все кончится?

От одной мысли о разлуке с ним у нее сдавило грудь.

Он прижал ее пылающее лицо к ямке у основания своей шеи.

— Нет, нет и нет. У тебя есть время поговорить?

Лисса с горестным вздохом покачала головой:

— Мне надо на работу. Я уже опоздала.

— Можно мне с тобой?

На миг она растерялась. И что ей там с ним делать? Кроме того, нужна некоторая дистанция, чтобы она могла подумать. Может быть, провести расследование. Позвонить старым знакомым, а вдруг кто-то помнит Эйдана.

— Мне лучше отправиться одной. Я ведь буду занята. Да и не сомневаюсь, у тебя тоже найдутся дела, пока я в городе.

— Есть вещи, которые тебе нужно узнать.

Ты не настроен на серьезные отношения, ты не хочешь себя ни с кем связывать, тебе не нужна подружка. Это только секс.

— Пожалуйста, Лисса.

Сила дежавю была ошеломляющей. И причиняла боль. Одна ночь. Вот все, что у них было. Все, чего хотел Эйдан.

— Не пытайся от меня отделаться. Выслушай то, что я должен тебе сказать.

Подняв на него глаза, она уловила краткую вспышку желания, которую он, впрочем, тут же скрыл за кривой ухмылкой, и, понимая, что выхода у нее все едино нет, сказала:

— Ладно, одевайся и… Черт, тебе же надеть нечего. — Лисса наморщила нос. — Есть соображения насчет того, когда авиакомпания сможет доставить твое барахло? — Но тут она снова вспомнила о создавшейся ситуации, и глаза ее подозрительно сузились. — Эй, а откуда ты вообще узнал, где я живу?

— От тебя, — незатейливо ответил он, поглаживая ее руками по спине.

— Надо было позвонить, перед тем как приезжать.

Он потерся носом о ее нос, а потом и всем телом о ее тело.

— Знаю.

— И как долго ты собираешься здесь остаться?

— Так далеко вперед я еще не заглядывал, — пробормотал он, касаясь при этом ртом ее губ.

Лисса вздохнула, слишком усталая, чтобы спорить, тем более находясь в его объятиях.

— Надо идти, а то я и так уже опаздываю.

Кивнув, Эйдан отстранился, чтобы взять с кровати штаны, натянул их, а потом добавил к ним внушительного вида солдатские башмаки без шнурков, застегнувшиеся от одного прикосновения пальцев.

Когда он встал, она скрестила руки и покачала головой:

— Башмаки классные, но не можешь же ты отправиться в город вот так.

У него поднялась бровь.

— Почему?

— На улице холодно.

— Все прекрасно.

Вот сам он и точно был прекрасен, со своим обнаженным, напоказ всему миру, торсом. Темная прядь, нависавшая над бровью, привлекала внимание к его сверкающим синим глазам и чертовски сексуальным губам. Если он выйдет из дома в таком виде, то вокруг тотчас соберется толпа сексуально озабоченных женщин.

Она поджала губы:

— В таком виде я тебя с собой не возьму.

— А чего ты от меня хочешь? — нахмурился Эйдан. Затем его глаза расширились, и он скрестил руки, имитируя ее позу. — Или ты таким образом даешь понять, что не хочешь брать меня с собой?

— Нет! Ну… да. — Она подняла руки. — Быть может, мне удастся заскочить сюда в обеденный перерыв и привезти тебе что-нибудь из одежды. Тогда остаток дня мы сможем провести вместе.

— Помнишь, о чем мы говорили? — мрачно произнес он. — Ты ничего не скрываешь от меня, а я от тебя.

Лисса фыркнула, изображая смешок:

— Забавно, как при таком подходе получается, что ты обо мне знаешь абсолютно все, а я о тебе решительно ничего?

— Об этом я готов рассказать когда угодно. Неплохо бы прямо сейчас. Так что тебе не мешало бы встроить меня в свое расписание.

— А тебе не мешало бы, прежде чем куда-то встраиваться, хотя бы позвонить и сообщить о своем намерении нагрянуть в гости.

Эйдан уже открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого лишь с раздражением вздохнул:

— Может, скажешь, чего мы вообще препираемся?

— Ничего мы не… — Лисса осеклась, увидев, как у него опять выгнулась бровь, и неловко пожала плечами. — У меня будут проблемы, если я появлюсь с тобой полуголым, доходит?

Он моргнул, а потом его лицо расплылось в лукавой, греховной ухмылке.

— Да ты никак чувствуешь себя собственницей, а, жаркая штучка? — со смехом поинтересовался он.

— Ничего подобного, — соврала она и поспешила к двери. — Ладно, мне пора. Я вернусь около…

Но он легко подхватил ее на руки и понес вниз по лестнице, а потом к выходу, всю дорогу посмеиваясь.

— Что ты делаешь? — спросила она самым строгим тоном, какой ей удалось изобразить, хотя при этом ухмылялась как идиотка.

Он был такой большущий, мускулистый громила с неподражаемой улыбкой и непомерной самоуверенностью. Он ей нравился. Очень.

— Едем вместе. А там я надену докторский халат Майка, если тебе от этого легче станет.

— Ты и про него знаешь? — напряглась она. — Должна признаться, что просто обалдеваю от твоей необычайной осведомленности на мой счет.

— Охотно верю. — Он остановился около барной стойки. — Забирай свои вещички. — (Она прихватила сумочку и ключи.) — И две книжки там тоже возьми.

— Да, кстати, насчет этих книг. Что это, черт возьми, за тома и почему они оказались у меня?

— Это я на дом работу взял, чтобы не сидеть без дела.

Она хотела было ответить какой-нибудь колкостью, но сдержалась, обнаружив, что сердиться, когда тебя несут, словно мешок с картошкой, не больно-то получается. Вдобавок Эйдан еще и покусывал ее за шею.

— Кончай ты это! Под ноги смотри.

Но Эйдан в наставлениях не нуждался. Двигался он уверенно и легко, причем ухитрялся без труда поддерживать ее одной рукой, в то время как другой отключил кофеварку, выключил свет и открыл дверь гаража.

— Верх поднимем, — пробормотала она, оказавшись на водительском месте и представив себе, как они останавливаются на красный свет и взоры всех на перекрестке обращены к Эйдану.

— Глупышка.

Он остановил ее потянувшуюся к рычагу руку и наклонился к ее лицу, обдав своим дыханием, но ничего не предпринял. Конечно, ей ничего не стоило податься чуть-чуть вперед, чтобы их губы встретились, однако потребность в ответах и нарастающая неуверенность оказались достаточно сильны, чтобы удержать ее.

Лисса облизала пересохшие губы, но не попыталась сократить расстояние между ними, и Эйдану пришлось с этим смириться. Он накинул на нее ремень безопасности, застегнул его, чмокнул ее в губы и, обойдя машину, сел на пассажирское место.

Она выждала момент, глядя на него своими темными глазами, открывавшими ему все ее мысли. Среди того, что восхищало его в ней, не на последнем месте находилась искренность. С ней он мог быть просто самим собой. Никем не прикидываясь, не надевая масок.

Это дарило облегчение, однако ее новая настороженность заставила его напрячься. Желая привлечь ее к себе, Эйдан потянулся и взял ее за руку.

— Ты моя Проблема с большой буквы, — со вздохом произнесла она.

— Погоди, пока я не затащу тебя обратно в постель.

Он ощутил ладонью ее дрожь. Славная Лисса с ее открытой улыбкой имела, однако, и свои секреты, как, например, тайное желание быть круто оттраханной. Эйдан не мог не подумать о том, хватило ли какому-либо другому мужчине времени, чтобы все это про нее узнать. Он, конечно, узнал бы все, даже не имея возможности читать в ее подсознании, однако был благодарен судьбе за то, что ему не надо было ничего выяснять. Теснее всего их связывало желание, которое сохранила память ее тела, и он не собирался позволить ей забыть это. В то же время разбираться с этим приходилось днем, и тут пока чуть ли не каждый шаг срабатывал против него. Однако он твердо намерился открыть ей все, не откладывая, как только у нее появится возможность его выслушать. Причем объяснить так, чтобы она все поняла и всему поверила.

С этой мыслью Эйдан откинул голову назад и закрыл глаза, вбирая в себя свежесть обдувавшего его утреннего ветерка.

Как и предупреждала Лисса, было немного холодновато, но жаркие взгляды, которые то и дело бросала на него она, согревали его изнутри, создавая ощущение комфорта. Под рукой он держал книги, которые прихватил из Сумерек и в которых надеялся найти ответы, необходимые для обеспечения ее безопасности. Что-либо, что угодно, способное послужить доказательством того факта, что никакого Ключа не существует. Или, если Старейшие все же правы и он существует, Лисса им не является.

Эйдан проклинал себя за то, что в свое время не уделил больше внимания изучению истории. Но тогда он был юн, пребывал в постоянном сексуальном возбуждении и находил удовлетворение лишь в сражении и в постели. Не обрел еще зрелости, которая побудила бы его задуматься о будущем во всей его многогранности. Ему просто в голову не приходило, что в один прекрасный день неожиданная встреча откроет ему глаза на существование желаний и потребностей более глубоких, чем сугубо плотские.

Лисса хранила молчание, заставляя его сожалеть о том, что он не в состоянии, как в Сумерках, заглянуть в ее мысли. Сознание Лиссы, что понятно, пребывало в смятении, но ее подсознание его помнило. Ему оставалось лишь надеяться, что этого окажется достаточно для восприятия его объяснений, которые сами по себе прозвучат как бред сумасшедшего.

— Поговори со мной, — произнес он хотя и тихо, но так, чтобы ветер не заглушил его слова.

— Почему бы тебе самому не поговорить? — отозвалась она. — Расскажи, откуда ты так много про меня знаешь?

Он вздохнул. Ну конечно, вот что не дает ей покоя.

И с чего начать? Неужели первым делом объявить, что он из другого мира? Или сообщить, что, согласно пророчеству, само ее существование заключает в себе угрозу уничтожения двух миров?

Так или иначе, необходимо, чтобы она поняла, кто он и что делает, прежде чем здравый смысл возьмет верх и подтолкнет ее к решению прогнать его к чертовой матери. Ему совершенно не хотелось похищать ее или принуждать делать что-то против ее воли. Но он был готов и на нечто подобное, если это потребуется для спасения ее жизни.

Ход его мысли прервался, когда машина резко остановилась. Открыв глаза, Эйдан увидел, что они находятся в нескольких футах от задней двери клиники. Когда Лисса выпрыгнула из машины, он протянул руку и схватил ее за запястье:

— Сможешь выбраться отсюда пораньше?

Она поджала губы, а потом кивнула:

— Попробую.

— Эй, что за дела? — послышался вдруг оклик.

На глазах Эйдана милые черты женщины из его снов затуманились смущением и чувством вины.

— Черт, — выдохнула она. — Это Чэд.

* * *

Глядя на полуголую фигуру из ночных сексуальных грез, находившуюся на ее пассажирском сиденье, Лисса мысленно твердила: «Просыпайся, просыпайся, просыпайся…»

Что это за наваждение, сохраняющееся при свете дня? И как, черт побери, сможет она растолковать кому-либо то, о чем сама понятия не имеет? У нее волосы мокрые. У Эйдана тоже, но у него вдобавок еще и грудь голая. Вся их вина прямо на них написана.

— Хм… Не хочу вмешиваться, но миссис Ямамото уже начинает терять терпение. — (Лисса с огромным облегчением услышала донесшийся из задней двери клиники голос Стейси. Ее вмешательство пришлось очень кстати.) — Она со своим котом дожидается уже почти двадцать минут.

— Сейчас буду.

Набрав для храбрости воздуха, Лисса высвободилась из хватки Эйдана и оказалась лицом к лицу с нахмуренным Чэдом.

— Что все это значит? — спросил он, глядя ей за плечо.

Потом она услышала, как за спиной открылась и закрылась пассажирская дверь, и взгляд Чэда поднялся выше.

— Чэд, это Эйдан. Он… друг моей мамы, вот. — Она развернулась так, чтобы видеть обоих мужчин одновременно, и ее вовсе не порадовали их агрессивные позы.

— Эйдан, это Чэд.

— Привет! — Чэд протянул руку. — Я дружок Лиссы. Рад знакомству.

Эйдан стиснул зубы так, что был слышен их скрежет, однако руку пожал. А когда отпустил, Чэд непроизвольно несколько раз сжал и разжал ладонь. Лисса могла лишь вообразить, сколь сокрушительным было пожатие Эйдана.

— Ладно. — Она нервно прочистила горло. — Чэд, тебе что-нибудь нужно?

Его глаза сузились.

— Я случайно оказался поблизости и заглянул узнать, не сможем ли мы вместе пообедать.

— Да, — нервно кивнула она. — В час, годится? Мне нужно будет наверстать упущенное, прежде чем освобожусь.

— Годится. — Чэд снова взглянул на Эйдана. — Увидимся в час.

После чего смачно поцеловал Лиссу в губы, а затем облизал их.

Чэд направился к своему джипу, а Лисса, так и не посмев оглянуться на Эйдана, захлопнула дверь машины, включила сигнализацию и чуть не налетела на Стейси, поджидавшую ее с округлившимися глазами.

— Ни хрена себе! — выдохнула она, когда Лисса проскочила мимо нее. — Видок, прямо скажем, трахнутый.

— Что, заметно?

Не в силах сдерживаться, Лисса все-таки оглянулась и увидела, что Эйдан легким и ровным шагом движется за ней следом. Как хищник за добычей. По его раздувающимся ноздрям и горящему взгляду ей стало ясно, что, если он сейчас ее перехватит, ей будет не до работы.

— Где миссис Ямамото? — торопливо спросила она.

— В смотровой номер два, — ответила Стейси и, присвистнув, вперила в Эйдана такой взгляд, что Лисса стиснула зубы. — Это ж надо, какой у парня брюшной пресс. Думаю, и член ему под стать. Обалдеть можно.

— Пропади все пропадом. Надо подобрать ему халат. Да и мне халат тоже не помешает.

Держа в руках сумочку и ключи, она торопливо прошла в смотровую и тут же приступила к работе.

Порой загруженность оказывается очень кстати.

Было уже четверть первого, когда она полностью разобралась с пациентами. Время от времени она переходила из одной смотровой в другую, а каждый раз, пробегая мимо своего кабинета, видела Эйдана, который стоял, широко расставив ноги, скрестив на груди руки и грозно хмурясь.

Она пыталась выглядеть холодной и собранной, но забыть о том, что скрывается под этими штанами, никак не удавалось, и одни лишь мысли о его мужском хозяйстве проделывали с ее нервной системой нечто странное. Потом Эйдан устроился за ее письменным столом и стал просматривать свои книги. Ну а когда ей понадобилось привести себя в порядок перед встречей с Чэдом, дверь оказалась закрытой.

Все утро она гадала о том, как поступить в столь затруднительном положении, и наконец обрела некоторую уверенность в своем решении. Вне зависимости от всей этой истории с Эйданом Чэд ей не подходил. На самом деле она знала это с самого начала, просто не хотела признать. Ясно, что с ним надо было рвать, но ее отчаянно тяготило чувство вины. Одно дело, если бы она рассталась с Чэдом до встречи с Эйданом, но в жизни редко все складывается так, как тебе хочется, и теперь она вынуждена искать достойный выход из создавшегося положения. Хотелось верить, что в конечном счете они с Чэдом останутся друзьями.

Но ей до сих пор не удалось прийти к решению, что делать с Эйданом. Правда, она точно знала одно: всякий раз, когда нынче утром взгляд ее падал на него, у нее учащался пульс. Ее радовала даже его угрюмая физиономия. Таким образом, ей предстояло пообщаться с Чэдом, завершить рабочий день, а потом выслушать Эйдана. Очень хотелось верить, что это заполнит пробелы в памяти и разрешит все сомнения.

Лисса решительно распахнула дверь и, лишь оказавшись посреди комнаты, поняла, что здесь пусто.

Господи, он что, сбежал?

С бьющимся сердцем она повернулась, чтобы позвать Стейси…

И увидела Эйдана, небрежно привалившегося к закрытой двери. Халат висел на вешалке за его спиной, так что он опять был по пояс голым. Она встретилась с ним взглядом, и блеск в его глазах не оставлял сомнений в том, что ему прекрасно известно, какое впечатление производит на нее его голый торс.

— Господи! — воскликнула Лисса, схватившись рукой за грудь. — Ну ты меня и напугал. Какого черта тебе вздумалось прятаться за дверью?

Назад Дальше