Приключения поваренка Бублика - Галанина Юлия Евгеньевна 11 стр.


“Похоже, всё закрутилось на «Невесте ветра» с нападения на нового повара, – решил Бублик. – А потом они отстали от Оранжевого Платка и стали докапываться до меня… Знать бы, что же им от меня нужно?”

И тут он услышал в коридоре лёгкие шаги.

Ничего хорошего для себя ни от каких шагов Бублик давно не ждал, – он заметался по кухне, ища, куда бы спрятаться.

Шаги были всё ближе.

“Не паникуй!” – уговаривал себя Бублик, бегая между столами и табуретами. Говорить “не паникуй” было легко, а вот не паниковать на самом деле – трудно.

В последний момент он нашёл убежище: забрался в духовой шкаф, который, по счастью был холоден: ведь сегодня после кражи яиц и муки ничего не пекли и не стряпали.

Благодаря оставленной щели между дверцей и духовкой было слышно, как Лёгкие Шаги обошли всю кухню, потом загремели крышками кастрюль, – оказывается, пришедшие были голодны и хотели есть. По шагам стало понятно: их двое.

Убедившись, что это не по его душу, Бублик немножко успокоился, и теперь изнывал от желания увидеть Лёгкие Шаги хоть одним глазком. Но такой возможности не было, пришлось бы распахивать дверцу духового шкафа настежь.

Лёгкие Шаги что-то жевали и чем-то хлюпали. Наверное, вылавливали кусочки мяса из борща.

И тут сквозь хлюп и чавканье, Бублик услышал ещё шаги, – но теперь тяжёлые и решительные.

Тяжёлые Шаги топали по коридору прямо к кухне.

Лёгкие Шаги услышали топот Тяжёлых Шагов. Раздался всплеск, – видно плюхнулся обратно в борщ кусок мяса, – Лёгкие Шаги заметались по кухне, как Бублик до этого.

Поваренок услышал тихий голос одного их тех, кто ходил лёгким шагом.

– Покровитель всех перловиц, здесь нет окон!

Бублик понял, что Лёгкие Шаги хотели сбежать через окно, – оно было бы правильно, но пойди, найди окна в подвале!

Тяжёлые Шаги уверенно приближались.

Лёгкие Шаги, наконец, заметили духовые шкафы.

Ухватиться было не за что, – никаких ручек с внутренней стороны не предполагалось.

Бублик приготовился, в случае чего, выскочить из духовки и пробиваться к полке с кухонной утварью, чтобы устроить там тарарам, поднять шумом и грохотом всю башню на ноги, раз кричать он не может.

Но Лёгкие Шаги вполне логично выбрали соседний духовой шкаф, побольше: ведь их было двое. И спрятались.

В пустую кухню вошли Тяжёлые Шаги. Встали на пороге. Этих было больше, чем Лёгких.

Незнакомый Бублику голос сказал:

– Проверьте здесь. Раз поварёнка в лазарете нет, а вернулся он давно, где же ему быть, как не на кухне?

Тяжёлые Шаги разделились: затопали и вдоль столов, и около плит, и рядом с ящиками для утвари.

Перепуганный насмерть Бублик перестал дышать и постарался вжаться в самую дальнюю стенку своего убежища.

“Попался!” – подумал он. – “Меня даже вытаскивать отсюда не надо, разведи печь под духовкой – и всё. Сам выскочу, как миленький. Или испекусь заживо…”

Тяжёлые Шаги исследовали столы и ящики, и пошли к духовым шкафам.

Первым они открыли большой шкаф.

От безумного, дикого воя вздрогнул не только Бублик, хотя на самом деле это был не вой, а боевой клич, просто на незнакомом языке: Лёгкие Шаги выскочили из духовки. И сцепились с Тяжёлыми Шагами.

С грохотом падали столы и табуреты, зазвенела, рухнув на каменные плиты, полка с поварёшками, тёрками и мясорубками – Лёгкие Шаги устроили тарарам по рецепту Бублика.

И шум услышали в башне.

– Уходим, – приказал главарь Тяжёлых Шагов. – Повара идут.

Тяжёлые Шаги организовано отступили.

Вслед за ними исчезли в коридоре Лёгкие Шаги.

В кухню вбежали повара во главе с тётушкой Гирошимой.

Там царил полный разгром, ещё хуже, чем в кладовой утром.

Услышав знакомые голоса, Бублик тяжело выбрался из духовки, чуть не свалившись на пол.

Хотя он и ничего не делал, только тихо сидел, пока дрались Лёгкие и Тяжёлые Шаги, но устал так, словно в одиночку вымыл всю посуду на Замковой Кухне Акватики.

Тётушка Гирошима первой заметила поваренка и увела в лазарет, отмахиваясь от всех вопросов.

Там она дала ему лекарства, и измученный приключениями Бублик крепко уснул.

Глава пятнадцатая

Третий тур

Узнав, что Главный Повар не нашёл ни муки, ни яиц, акватиканцы поняли: третий тур пройдёт без них.

Утром за завтраком они печально обсуждали предстоящий отъезд.

Но на кухню вошёл выспавшийся Главный Повар и строго сказал:

– Почему сидим? Все по местам!

– Но что мы будем стряпать, муки-то нет? – подумали, что он сошёл с ума, повара.

– Есть сахар, есть варенье, есть мармелад пятнадцати сортов, есть орехи, есть какао, – сухо перечислил Главный Повар. – Это я навскидку назвал. Продуктов для конфет более чем достаточно. За работу.

Повара быстро заняли свои места и принялись варить карамель, чистить и дробить орехи, открывать все семь бочонков с вареньем.

Они смешивали какао-порошок, масло, сахар и тёртые орехи, делая массу для шоколадных конфет, разливали по формочкам подогретый мармелад, чтобы получились разноцветные мармеладные фигурки. Уваривали варенье для начинки круглых карамелек.

На кухне сладко пахло чуть подгоревшим сахаром, ванилью, шоколадом, малиновым и клубничным вареньем, персиковым и вишнёвым конфитюром, ликерами всех шестнадцати сортов сразу.

У поварят была своя работа: они кололи грецкие орехи и миндаль, а потом вставляли ядрышки вместо косточек в сушеный чернослив и курагу. Повара окунали эти заготовки в растопленный шоколад, и получались вкуснейшие конфеты.

А Главный Повар, вопреки своему обыкновению, ни во что не вмешивался, лишь ходил из угла в угол и о чём-то сосредоточенно думал. В руке он сжимал клочок бумаги.

Главный Повар хмурился и кривил рот, потом скомкал бумажку в маленький комочек и кинул около печей.

Продолжил ходить, и лишь некоторое время спустя спросил:

– Готово?

Свежеприготовленные конфеты ровными рядами лежали на листах. Переливались яркими красками прозрачные бока карамелек, мягко поблёскивал шоколад, как ежики топорщились осыпанные ореховыми хлопьями пирамидки.

Поэтому повара с заслуженной гордостью сказали:

– Готово!

– Хорошо. А теперь – все вон с кухни! – решительно скомандовал Главный Повар.

В глубоком недоумении повара, поварята и посудомойки покинули кухню.

Главный Повар тщательно заперся изнутри и крикнул сквозь дверь:

– Три часа меня не беспокоить! Кто в это время подойдёт к двери, – убью! И не шуметь!

На цыпочках все покинули опасную зону.

А чтобы кто-нибудь случайно не нарушил запрет и не пал от руки Главного Повара на пороге кухни, коридор перегородили креслами и стульями.

И всем было безумно интересно: ну что же там делает Главный Повар? Ест конфеты в одиночестве? Или строит из них что-нибудь грандиозное? А что?

Повара гадали, коротая время за картами. Посудомойки судачили, больше озабоченные ценами на здешнем рынке, чем исходом турнира.

А поварята выбрались во двор и носились там с визгом, радуясь свободному времени, яркому солнцу и всему, что вокруг.

* * *

Когда три часа истекли, повара осторожно разобрали баррикаду, прислушиваясь, что творится за кухонной дверью.

На кухне было тихо.

По-прежнему сладко пахло карамелью.

Самый смелый повар робко постучал в дверь.

Дверь распахнулась.

– Заходите, – недружелюбно пригласил всех Главный Повар.

Акватиканцы зашли на кухню и ахнули:

На столе, на серебряном подносе стоял неописуемой красоты ларец с узорчатыми янтарными стенками. Сквозь полупрозрачные бока были видны заполнившие его доверху конфеты.

Каким-то чудом Главный Повар, словно стеклодув из стекла, отлил из расплавленного сахара чудо-сундучок. Он выложил причудливые узоры из миндаля, фундука и сушёной вишни внутри леденцовых стенок. Собрал стенки и дно, приладил крышку. Украсил края сахарного ларчика шоколадными уголками, точно так же, как оковывают мастера металлическими оковками сундучки и коробочки.

В сказочном ларце и конфеты теперь смотрелись драгоценными камнями: рубинами, сапфирами, изумрудами, жёлтыми топазами.

– Неужели это мы такую красоту сделали? – поразились конфетам повара.

– Вы, вы, – пробурчал Главный Повар. – Не очень-то зазнавайтесь!

Пока все любовались ларцом, он придирчиво рассматривал укреплённые на специальной полочке скалки, выстроенные там по ранжиру: от самой маленькой до самой большой.

Наконец снял свою любимицу, не большую и не маленькую, вырезанную из плотного дерева и раскатавшую за свою скалочную карьеру не одну тысячу кусков теста.

– Готовьте стол в круглом зале, выставляйте ларец, – приказал Главный Повар, зажимая скалку под мышкой. – А я сейчас.

И вышел из кухни.

Радостные акватиканцы поспешили в круглый зал накрывать свой стол.

Настроение у всех было приподнятое, ещё бы, хоть и без молока, без яиц и без муки, но они по-прежнему участвовали в кулинарном турнире!

* * *

Каждый, кто видел сахарный ларец с конфетами, просто столбенел от изумления и восхищения.

Посмотреть на чудо решился даже Главный Мажордом, – окруженный со всех сторон лакеями, он покинул лазарет и пришёл в круглый зал.

Посмотрел – и устроил страшный разнос своим людям.

– Это кто скатерти подбирал? – кричал он. – Кто, я вас, лодыри, спрашиваю! Всех повыгоню за элементарное отсутствие вкуса. Вам на глаз навозная муха села? Сейчас же скатерти заменить! Вон!

Перепуганные лакеи помчались за новыми, вышитыми золотой нитью.

Пока они бегали, Мажордом велел убрать большой стол и принести взамен совсем маленький, больше похожий на постамент.

“Да, под таким не спрячешься!” – подумал Бублик.

Лакеи задрапировали вышитой скатертью стол, водрузили на него ларец.

– Ну вот, теперь немножко похоже на то, к чему надо стремиться, – проворчал Главный Мажордом, стянул конфетку из ларца и вернулся в лазарет.

* * *

Третий тур начался, – а Главный Повар так и не появился.

Акватиканцы стояли без него и слушали Императора Архипелага:

– Ну вот, мои драгоценные кондитеры, мы всё ближе к финалу. Сегодняшнее обсуждение представленных шедевров будет кратким, поэтому жду вас здесь после захода солнца.

Сдув последние пылинки со своих сладостей, двенадцать команд покинули зал.

* * *

– Ну и где он? – спрашивали друг у друга повара, вернувшись на кухню.

Главного Повара там по-прежнему не было.

И никто не имел ни малейшего представления, куда он мог пойти.

А Бублика поймала по пути из круглого зала тётушка Гирошима.

– Пойдем-ка в лазарет, пока освещение хорошее.

Освещение во всех трёх комнатах лазарета, действительно, было вполне сносным: склоняющееся на закат солнце било в окна.

Тётушка Гирошима подвела Бублика к окну в той комнате, где стояли сундуки:

– Открой рот и скажи “а”.

Бублик послушно раскрыл рот и сказал “а”.

“А”!

“А”!!!

Не “ы-ы”, не “э-э”, а простое, чистое “А-а-а!!!”

– Так я и думала, – осталась очень довольной тётушка Гирошима. – Все, дружок, язык твой пришел в норму, ты можешь говорить. Скажи “мама”.

– Мама, – повторил Бублик.

Звуки слушались, и язык во рту больше не казался чужим.

– Ну, скажи ещё что-нибудь, – подбодрила поварёнка тётушка Гирошима.

Бублик подумал.

– Кухня. Скалка. Турнир. Духовка! – слова, к его удивлению, произносились вполне сносно.

– Пер – хоть – жор! – вспомнил Бублик слово потруднее.

И колдун Перхотьжор сдался без боя.

Тут Бублика прорвало:

– Тётушка Гирошима, а в этой комнате что-то скрипит по ночам! А как вы думаете, где Главный Повар? А на языке у меня шрамы остались? А теперь мне можно кашу не есть? А…

– Стой, стой, стой, стой! – замахала руками тётушка Гирошима. – Ты решил наговориться за месяц? Успеешь, не спеши.

– А кашу? – упрямо переспросил Бублик.

– Одну жидкую кашу тебе теперь хлебать необязательно. Можешь есть, что хочешь, – разрешила тётушка Гирошима. – Но и про кашу не забывай, она полезная. Шрамы на языке у тебя останутся, но не волнуйся, – ты растёшь, и язык твой тоже растет. Поэтому со временем шрамы сдвинутся к корню. Да даже если и не сдвинутся, – ты же не показываешь язык каждому встречному – поперечному.

– Но где Главный Повар? – спросил Бублик.

– А я знаю? – пожала плечами тётушка Гирошима. – Где-то бродит. Может быть, пошёл в город в надежде найти яиц и муки – после третьего тура команд останется мало, всего шесть. Вдруг продуктов в столице стало больше?

– Но тогда бы он меня взял, – сказал Бублик. – Я тележкой правлю.

– Отгадать мысли Главного Повара так же сложно, как рецепты его печенья, – довольно ехидно заметила тётушка Гирошима. – Может быть, он решил в одиночестве прогуляться. А скрипеть, кстати, в этой комнате нечему. Наверное, за окном что-нибудь поскрипывало.

– Не знаю, – не стал спорить Бублик. – Но мне казалось, что здесь.

– Кстати, что за тарарам был ночью? – поинтересовалась тётушка Гирошима.

– Какой тарарам? – переспросил из соседней комнаты уютно устроившийся на лежанке Мажордом.

– Вчера ночью, пока вы храпели, нам чуть кухню не разнесли, – нелюбезно объяснила ему тётушка Гирошима, которой страшно надоело, что давно выздоровевший Мажордом не уходит из лазарета.

– Тарарам, как интересно! – отозвался Мажордом. – У нас в этой поездке кругом один тарарам, никакого порядка. А всё потому, что власть у Кухни. Вот и результат. Это же просто хаос какой-то! Нет, я серьёзно подумываю об отставке и выходе на пенсию. Так и скажу Королю: или я, или он!

– Так что же случилось? – не отвечая Мажордому, переспросила тётушка Гирошима.

– Да не знаю я, – вздохнул Бублик. – Когда мы вернулись из города, все уже поужинали. Я пошёл на кухню. А там пусто. Я ел кашу и тут кто-то затопал в коридоре. Я испугался и спрятался в малую духовку. А потом затопали ещё громче. Те, кто пришел раньше, тоже спрятались, только в большую духовку, а те, кто пришёл потом, стали искать меня, но сначала нашли тех, в другой духовке. И давай драться. А тут наши прибежали – вот и всё.

– Тресни мои склянки с настойками, если я что-то понимаю! – шумно вздохнула тётушка Гирошима. – Какую-то заразу мы подцепили, но какую – убей не пойму. И где, главное?!

– Мы же нигде, кроме Перекрестка, не останавливались, – робко сказал Бублик. – Может быть там?

– Всё может быть, – пробурчала тетушка Гирошима и, повысив голос, чтобы было слышно в соседней комнате, спросила:

– Господин Мажордом, а вы за купленные на Перекрёстке скатерти расплатились? Может быть, нас разгневанный продавец преследует?

– Уж если кто и не расплатился, – фыркнул Главный Мажордом, – так это ваш драгоценный Главный Повар. Вполне в его характере! Такого бандита ещё поискать! Да он маму родную обчистит, за шоколадный торт с нее втридорога возьмет, я знаю! Пират – чистейшей воды пират! Ему бы не кухней командовать, а с саблей в зубах корабли на абордаж брать. Вот погодите, недолго лазарету пустовать. Держу пари, он снова за старое принялся: пошёл кого-то караулить. Небось, и скалку взял.

Бублик вспомнил странное поведение Главного Повара.

– Взял! Тётушка Гирошима, точно, он скалку взял и вышел!

– Не мели ерунды… – строго, но с небольшим сомнением в голосе сказала тётушка Гирошима. – Во всяком случае, волноваться рано.

– А когда пора? – спросил Бублик.

– Подождём до захода солнца, – подумав, сказала тетушка Гирошима. – Если до этого времени не появится, – вот тогда и начнём волноваться. А пока тебе задание: иди, попробуй съесть что-нибудь потвёрже жидкой каши.

Бублик со всех ног побежал на кухню.

* * *

Только кухня была пустая.

Все конфеты унесли в круглый зал, а что не унесли, – то бессовестно съели, пока Бублик был в лазарете.

Кладовая была под охраной, – и караульные ничего не выдавали без письменного разрешения Главного Повара.

Назад Дальше