— Это священное оружие!
— Открой сейф! Наступил момент.
— Момент? — Госпожа Атлантиды задумалась. Потом тихо произнесла, словно читала: — В момент крайней опасности для станции ее начальник имеет право употребить оружие. Так гласит Закон.
Гера открыла сейф и вынула оттуда лазерный бластер.
И тут же направилась к двери.
— Вот видишь, — сказал Посейдон. — Я рад, что она вспомнила о долге.
— Вы уверены, что Госпожа Гера идет спасать наследницу и Меркурия? — спросила Алиса.
На экране монитора было видно, что Госпожа Атлантиды выбежала из двери. Навстречу ей, раскрыв клешни, кинулись два крупных камеуса.
Зеленый луч вылетел из бластера, крабы обуглились и кучками пепла рассыпались по каменному полу.
Госпожа миновала зал скульптур, потом повернула направо…
— Куда? — закричал Посейдон. — Не туда!
Камеусы, почуяв шаги Госпожи Атлантиды, кидались на нее со всех сторон. Но она резала их лучом, не останавливаясь… Она бежала к подземному озеру…
Алиса поняла: через три минуты Гера увидит батискат.
Она схватила микрофон:
— Пашка, ты меня слышишь?
— Что у вас случилось?
— Гера вырвалась из своей норы и несется вас расстреливать. Она вооружена и очень опасна. Немедленно — погружение.
— Понял, — быстро ответил Пашка.
Одним движением он закрыл колпак, задраил его. Взрывая бурунчики воды, батискат быстро пошел вниз. Когда Гера, уничтожая камеусов, выбежала на берег озера, лишь водоворот на месте батиската напоминал о кораблике.
Гера выбежала на самый берег, к пустым каменным кормушкам, и начала палить по воде. Взревел раненый морской змей, вода кипела, облако пара поднялось над озером.
— Она больна, — сказал Посейдон. — Она лишилась рассудка.
Как молнии сверкали лучи лазерного бластера. Батиската и след простыл, но Гера не прекращала стрельбы, будто у нее заклинило палец. И она не услышала, да и как в таком состоянии услышишь, что сзади к ней подкрались камеусы.
Даже Алиса, поглощенная зрелищем, заметила их, когда было поздно.
— Сзади опасность! — закричала она.
Но Гера не обернулась. Клешни крабов рванули ее одежду.
Гера упала на каменный пол. Зеленый луч полосовал вокруг, но она не могла прицелиться: клешни крабов резали ее руки.
Алиса в ужасе закрыла глаза руками.
Потом была тишина. Только доносился визг наследницы.
— Все, — сказал Посейдон. — Ты свободна, Алиса.
Алиса заставила себя посмотреть на монитор.
Куча тряпок и лужа крови, в которой лежал лазерный пистолет, — вот и все, что осталось от Госпожи Атлантиды.
И тут Алиса увидела, как вода близ берега расступилась.
Из воды поднимался Пашка Гераскин в скафандре. Крабы, закончив свою кровавую трапезу, кинулись к нему, широко разевая клешни.
Но Пашка не обращал на них внимания. Он будто не чувствовал, как клешни вцепляются в скафандр, стараются разорвать его.
Раскидывая крабов кулаками, он дошел до лежавшего на камнях лазерного бластера. Быстро поднял его. Несколькими короткими ударами луча он очистил берег от камеусов.
Потом откинул шлем и вытер перчаткой лоб.
— Алиса, — сказал он, — ты меня слышишь?
— Слышу, — сказала Алиса.
— Где Афродита и Меркурий?
— Я скажу тебе, как пройти, — сказал Посейдон.
Алиса вместе с ним следила за каждым шагом Пашки, предупреждая друга об опасности, когда из-за кулис в театре на него кинулся громадный камеус, когда еще один протянул клешню из-под кресла, когда целая толпа камеусов устроила засаду в темном проходе, пока другие штурмовали дверь в бывшую гримерную — детскую наследницы.
И Пашка, как в приключенческом романе, успел в самый последний момент. Крабы уже прогрызли дверь, и первый из них махал клешнями, отбиваясь от стула, которым защищался Меркурий.
Она не сразу разглядела в шумящей толпе своих друзей. Пашка первым заметил ее и закричал:
— Алиса, мы здесь!
Они стояли у ландышевого фонтана: капитан Полосков, с которым Алиса когда-то летала на «Пегасе» за дикими зверями, механик Зеленый, его рыжая борода поседела, а голубые глаза, как и прежде, были печальны, Тадеуш с видеокамерой через плечо, его прекрасная жена Ирия Гай, Пашка Гераскин и криняне.
Сначала Алиса подошла к кринянам.
— Здравствуйте, атланты, — сказала она.
Когда Алиса с Пашкой встретили их в подземельях Атлантиды, криняне старались убедить непрошеных гостей, что они — потомки атлантов. Только потом стало известно, что это не атланты, а жители планеты Крины, члены экспедиции, которые были заточены под дном океана, после того как неожиданно и таинственно прервалась связь с их планетой.
А теперь космический корабль «Днепр», которым командует капитан Полосков, должен помочь им вернуться домой. И разгадать тайну: почему двести пятьдесят лет назад связь с Криной прервалась и с тех пор никто в Галактике не знает, что же произошло с этой планетой.
— Ах, Алисочка! — воскликнула Афродита, бывшая наследница престола Атлантиды. — Я так рада тебя видеть! Я надеюсь, что ты обо мне не забыла?
За месяц на Земле наследница помолодела, лицо ее стало розовым, глаза блестели. Но, даже помолодев, Афродита совсем не была похожа на прекрасную греческую богиню. Она осталась пожилой толстой женщиной, которая так и не смогла расстаться с детством.
— Я о тебе не забыла, — улыбнулась Алиса и достала из сумки свою старую куклу, которую нашла в ящике под кроватью.
— Ах! — воскликнула наследница. — Какое счастье! Я так скучаю без моих кукол, которые остались в Атлантиде! Меня здесь никто не любит и никто не дарит мне игрушек.
— Афродита, ты не права! — возмутился ее отец, толстый старик Меркурий. — Мы загрузили в корабль два контейнера с игрушками.
— Это не те игрушки! — ответила Афродита. — Это не любимые игрушки!
Худой высокий Посейдон, глядя на которого никогда не подумаешь, что ему уже триста лет, положил сухую руку на плечо Алисе.
— Когда все уладится, — сказал он, — я буду тебя ждать. Прилетай к нам.
— А я? — вырвалось у Пашки Гераскина.
— Разумеется, ты тоже, наш отважный юный друг, — сказал Посейдон.
Робот, которого Алиса заметила, когда кружила над космовокзалом, подъехал к ним и спросил:
— Могу я видеть сейсмолога Посейдона с планеты Крина?
— Это я, — ответил старик.
— Примите, пожалуйста, этот скромный букет орхидей, — сказал робот, — от благодарных жителей гавайского города, который вы спасли от землетрясения.
Он протянул букет Посейдону. Тот смутился и ответил:
— Этот букет по праву принадлежит Алисе. Ведь она настояла, чтобы мы срочно поднялись наверх. Иначе бы никто не узнал о землетрясении.
Но, разумеется, Алиса букета не взяла.
Мастер Гермес стоял в стороне. Он так и не расстался со своим сундучком, где хранил инструменты. Много десятилетий он ходил с ним по переходам и залам Атлантиды, заделывая дыры, починяя трубы. Вот и везет его через всю Галактику домой.
Подошел невысокий седой человек со шрамом через щеку. Когда-то знаменитый капитан Симак, теперь начальник Космофлота.
— Вы готовы? — спросил он.
— Корабль «Днепр» к полету готов, — ответил Полосков.
— Хочу еще раз предупредить вас об осторожности, — сказал Симак. — Наладить связь с Криной так и не удалось. Никто в Галактическом центре не знает, что там произошло. Ни один корабль с Крины не появлялся на населенных планетах. Ни один корабль не был там.
Алиса знала об этом. Уже месяц все газеты и телестанции рассказывали об этой тайне. Но педантичный Симак счел необходимым еще раз напомнить экипажу о сложности их задачи.
— Мы будем осторожны, — ответил Полосков.
— Вы отвечаете за безопасность наших гостей, капитан. Кринянам и без того пришлось многое пережить.
— Я обязательно вернусь на Землю! — воскликнула Афродита. — Здесь замечательные игрушки!
Симак вежливо кивнул и сказал механику Зеленому:
— Я очень рассчитываю на ваш пессимизм. Все знают, что вместо вопроса «Как дела?» вы говорите…
— «Что у нас плохого?» — хором ответили за Зеленого Алиса и Пашка.
Остальные рассмеялись. Даже сам Зеленый улыбнулся, хотя не выносил, когда над ним смеются. Но тут же согнал с лица улыбку и произнес:
— У нас еще немало недостатков. Некоторые дети плохо воспитаны.
— Они уже не дети, — сказал Тадеуш. — Они семиклассники, подростки.