Дорога шла ниже той скалы, где стояли Христина и Юлиус, шагах в тысяче, приблизительно. Веселая толпа быстро продвигалась. Вскоре Юлиус узнал Самуила, ехавшего верхом впереди всех. Он имел строгий вид главнокомандующего армией.
Позади него несли академическое знамя.
Студенты подходили, вскоре все их лица стали ясно видны Юлиусу и Христине.
Проезжая мимо них, Самуил поднял кверху голову, заметил их и раскланялся с ними.
Студенты узнали Юлиуса. Все фуражки замелькали в воздухе, и все глотки заорали самый оглушительный привет, который когда-либо сотрясал барабанную перепонку.
— Дорогая моя Христиночка, — сказал Юлиус, — товарищи видели меня, и я думаю следует мне пойти встретить их, как подобает хозяину встретить своих гостей. Мы недалеко от замка, поэтому ты можешь и одна вернуться домой, а меня, по правде сказать, разбирает нетерпение увидеться снова со своими товарищами и узнать, в чем дело. Я скоро вернусь к тебе.
— Ступай, — ответила Христина. Она и сама не могла дать себе отчета в том, почему ей вдруг сделалось так грустно.
Юлиус обрадовался. Он поцеловал Христину в лоб и пошел притворно-спокойным шагом до поворота тропинки, когда же он обогнул скалу и убедился, что отсюда Христине его не видно, он пустился изо всех сил и через две минуты догнал толпу.
А Христина все-таки видела.
Как только является Самуил, — сказала она про себя, — Юлиус сейчас же бежит к нему.
Она смахнула слезу и собралась идти домой, как вдруг ей послышалось, что позади нее захрустел под чьими-то ногами песок.
Она обернулась и увидела Гретхен.
— Гретхен! — сказала она. — Но, боже мой, что с тобой случилось?
Со вчерашней ночи маленькая козья пастушка очень изменилась. Она была какая-то бледная, разбитая, со спутанными волосами, с синевой вокруг глаз. Казалось, она постарела сразу на девять лет. Куда девалась быстрота ее движений? Она стала мрачная и апатичная, словно какая-то роковая скорбь лежала у нее на сердце.
— Что с тобой? — снова заговорила Христина. — Откуда ты явилась?
— Я пришла из хижины.
— Мы же окликали тебя. Отчего ты тогда не вышла к нам?
— Потому, что с вами был г-н граф, а я не хочу, чтобы меня видели. Нет, я теперь никому больше не стану показываться на глаза и ни с кем не буду говорить, кроме вас. Мне стыдно! Вы — другое дело: я люблю вас, и мне еще, кроме того, надо предупредить вас, берегитесь! Самуил Гельб никогда не лжет, это правда! Если он что-нибудь сказал, так непременно исполнит. Он никогда не говорит даром. Вам это непонятно, может быть, но это верно. Знаете ли, мне очень тяжело говорить, но я расскажу все, чтобы попытаться спасти хоть вас. Отвернитесь в сторону, не смотрите на меня, вот так. А теперь слушайте: помните, Самуил Гельб сказал, что я буду принадлежать ему? Ну так он опоил меня каким-то зельем, которое он сам приготовил у себя в аду из моих же цветов… Одним словом, я отдалась ему… Берегитесь же! Прощайте!
И она бегом пустилась в свою хижину и заперлась на ключ.
Христина оцепенела от ужаса.
— Гретхен! Гретхен! — закричала она.
Но она напрасно звала. Гретхен не пришла.
— О! — думала Христина, дрожа от страха. — Правда, правда, он исполняет все, что сказал. Вот привел и Гейдельберг в Ландек! Вот погубил и Гретхен! А меня, как раз, теперь все оставили: и она, и муж! Я одна! Боже, как мне страшно! Я сейчас пойду, напишу барону, пускай хоть он приедет спасти меня.
Глава сорок шестая Gaudeamus igitur
Студенты орали изо всех сил:
Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus; Ubi sunt qui ante nos In mundofuere?
На повороте дороги показалась деревня. Все ее обитатели, мужчины, женщины и дети, привлеченные шумом, высыпали на улицу и смотрели с недоумением на вторжение в их пределы какой-то невиданной толпы людей.
Самуила не было уже впереди. Он ехал позади всех, разговаривая с Юлиусом.
Шедший впереди толпы студент обратился к первому попавшемуся крестьянину.
— Эй ты, любезный! Какая это деревня?
— Ландек.
И сейчас же поднялся общий галдеж:
— Ура! Господа! Ура! Фуксы, финки, сто-о-ой! Это Ландек!
Сотни глоток кричали:
— Привет Ландеку!
— Привет Авентинскому холму нашего университетского Рима!
— Привет тебе, ужасная куча кривых лачужек!
— Привет тебе, отныне историческая деревушка, прославленное место, бессмертная яма!
Трихтер сказал Фрессвансту:
— Знаешь, я пить хочу!
Финк подошел к парню, шедшему за плугом.
— Эй вы, филистеры, мужичье, туземцы здешних мест, род людской с рыбьими глазами, хватит ли у тебя настолько сообразительности, чтобы указать мне, где здесь гостиница Ворона?
— В Ландеке никакой гостиницы Ворона нет.
— В таком случае гостиница Золотого Льва?
— И гостиницы Золотого Льва также нет в Ландеке.
— Ну так скажи же, наконец, идиот этакий, где у вас самая лучшая гостиница?
— Да совсем никакой гостиницы нет в Ландеке.
При этом ответе раздались со всех сторон возгласы неудовольствия и возмущения.
— Вы слышали, господа, что говорит эта образина? — воскликнул один из финков. — В Ландеке совсем нет гостиниц.
— Куда же я теперь денусь со своими шляпными картонками, — жалобно пищал какой-то студент.
— А я куда денусь с собакой? — вопил какой-то фукс.
— А мне куда девать трубку? — бешено рычал великовозрастный бородач.
— А мне куда поместить свет очей моих, розу моей весны, возлюбленную моего сердца?
Фрессванст сказал Трихтеру:
— Знаешь, я пить хочу.
Все запели погребальным тоном второй веселый куплет знаменитой латинской песенки:
Некоторые стали ворчать, раздались недовольные голоса. Радость, высказанная ими вначале, мало-помалу стала переходить в озлобление. Там и сям слышалась перебранка.
— Послушай-ка, Мейер, — говорил своему соседу высокого роста широкоплечий фукс, — ты мне здорово ударил по локтю своей спиной, свинья!
— Идиот! — ответил Мейер.
— Ах, идиот? Так хорошо же!.. Через четверть часа извольте быть у Кайзерштуля! Э! Черт возьми! А где же тут будет у нас Кейзерштуль?
— Это уж из рук вон! Не знаешь даже, где здесь и подраться хорошенько!
Вдруг раздался оклик парня:
— Эй, господин студент, смотрите-ка! Ваша собака… Студент строго воззрился на него.
— Ты должен был сказать: «госпожа ваша собака»…
— Ну так госпожа ваша сейчас укусила меня.
— Ах, ты негодяй этакий, ты вывел мою собаку из терпения, так что она укусила тебя? Вот тебе, вот тебе!
И он тотчас же вздул олуха.
— Браво! — неистово орали студенты.
А хор подхватил, как бы в виде философского одобрения:
Трихтер и Фрессванст сказали в один голос:
— Выпить бы хорошенько теперь!
— Кой черт! — отозвался какой-то студент. — Неужто мы пустим корни в этой скверной деревушке, да так и будем стоять пнями, как дорожные столбы?
— Ведь Самуил должен был вести нас.
— Самуил, Самуил! Где же Самуил?
— Эй, Самуил, иди сюда, мы не знаем, куда деваться, какая-то полнейшая анархия, идет возмущение в смуте, весь беспорядок нарушен.
— Кориолан, скажи-ка, неужели у Вольсков никто так-таки и не ест, и не спит, и не пьет?
Самуил спокойно подошел вместе с Юлиусом.
— Что у вас тут такое? — спросил он.
— А то, что нет здесь ни черта, — огрызнулся Мейер.
— Да что же вам надо?
— Самое главное, что необходимо каждому человеку: гостиницу.
— Дети вы, дети! Нет у вас ни капли соображения! — с упреком заметил Самуил. — Дайте мне подумать минут пять, и у вас явится все необходимое. Мы с Юлиусом сходим на минутку к бургомистру в дом, и, вернувшись, я займусь программой нашего бунта. А куда девался Трихтер?
— Он что-то все говорил, что хочет пить.
— Поищите его где-нибудь в можжевельнике и пришлите ко мне, мне нужен секретарь. И прошу вас не очень галдеть, пока ваш король будет заниматься.
— Будь покоен, Самуил! — прогремела толпа. Самуил и Юлиус вошли в тот дом, который был указан им как жилище бургомистра, и куда, вслед за ними, явился и Трихтер.
Едва за Трихтером захлопнулась дверь, как, верные своему данному слову вести себя тихо, эмигранты неистово заорали хором:
Глава сорок седьмая Бургомистр Пфаффендорф
Дверь дома господина бургомистра открылась. Самуил, Юлиус и Трихтер очутились перед очень крупным, полным человеком, видимо, весьма смущенным.
— Бургомистр? — спросил Самуил.
— Зачем он вам? — пробормотал тучный человек.
— Затем, чтобы объясниться с ним.
— А вы ничего худого ему не сделаете? — робко осведомился Фальстаф.
— Напротив.
— Если так, я — бургомистр.
— Имею честь вас приветствовать! — сказал Самуил. — Но полагаю, что у вас в доме, кроме этого крыльца, имеются другие помещения поудобнее. Так не лучше ли нам там устроиться?
Бургомистр, которого проняла дрожь, провел их к себе в кабинет. Самуил сел.
— Так вот, — сказал он. — Мы принимаем Ландек в свое заведывание. Надеемся, что вы не окажете нам сопротивление и избавите нас от суровой необходимости брать дома приступом. Университет оказывает честь вашему местечку — располагается здесь на некоторое время. Вы сами понимаете, что нам желательно быть здесь до некоторой степени хозяевами, и что у нас могут быть разные капризы, которым вам лучше было бы не противиться. Я и пришел уговориться с вами. Вы бургомистр Ландека, а я король университета. Чиноначалие требует, чтобы вы уступили мне свою власть. Я ее принимаю. Благодарю.
— Но ради самого господа скажите, что вы намерены делать? — спросил толстый бургомистр.
— О, будьте спокойны, достопочтеннейший… Виноват, как прикажете именовать вас?
— Пфаффендорф.
— Будьте спокойны, достопочтеннейший Пфаффендорф. Мы явились сюда только учиться и развлекаться. Мы будем развлекать и вашу деревню, будем задавать вам праздники. Вы против этого ничего не имеете?
— Но вы не будете посягать на личность и имущества?
— Ручаюсь вам за это своим королевским словом.
— Ну что-ж! — сказал Пфаффендорф с тяжким вздохом.
— Значит, решено? — сказал Юлиус.
— Решено.
— Вашу руку, благороднейший бургомистр! И пожалуйста не бойтесь, что я намерен каким бы то ни было образом унизить или затмить вашу почетную должность. Я оставлю за вами достойное вас место, которое вы и будете занимать во всех предстоящих развлечениях и церемониях.
— Вы очень добры, — ответил тронутый Пфаффендорф. — Но мне пришло в голову, что вам, быть может, понадобится иметь под рукой нашу деревенскую милицию? Так я ее предоставлю в ваше распоряжение.
— А велика она у вас?
— Только один человек.
— Давайте его нам, — со смехом сказал Самуил. — Она будет под нашим покровительством.
— Уж вы его не обижайте. Я сейчас кликну его. Бургомистр вышел, совершенно очарованный Самуилом. В кабинете был стол и на нем письменные принадлежности.
— Садись сюда, — сказал Самуил Трихтеру.
— Но послушай, — сказал Юлиус Самуилу, — как ты ухитришься разместить Гейдельберг в Ландеке? Правда, я могу отдать в твое распоряжение весь свой замок, но ведь и его далеко не хватит.
— Прежде всего, — сказал Самуил, — к замку будет запрещено кому бы то ни было приближаться. Мы здесь не для того, чтобы стеснять графиню Гермелинфельд, а для того, чтобы служить ей. Мы будем счастливы, если она удостоит своим присутствием некоторые из тех праздников, какие я намерен устроить. Полагаю, что она победит свою робость и решится на это. Но это будет предоставлено вполне на ее добрую волю, и мы никоим образом не будем ее беспокоить своим соседством.
— Все это прекрасно, но как ты разместишь весь этот парад?
— Э, черт возьми. Что может быть заманчивее открытого неба в эти прелестные летние ночи. Спальней нашей будет зеленый лес. На случай дождя у меня есть пещеры, в которых я могу разместить четыреста человек. Ты не бойся, эти пещеры совсем не там, где находятся другие пещеры, которые ты знаешь. Что касается до продовольственных припасов, то они будут в изобилии доставлены из соседних мест. Да при том же и местные жители не так глупы, чтобы не воспользоваться ливнем из гульденов, который польется на них с неба. Они, несомненно, и сами запасутся провизией, и мы, наверное, будем утопать во всяческих роскошествах.
Затем, повернувшись к Трихтеру, он сказал ему:
— А ты напиши распоряжения.
Спустя четверть часа, Трихтер, встав на стул, читал толпившимся вокруг него студентам следующий Наполеоновский декрет:
«Мы, Самуил 1, император фуксов, покровитель академической конференции, и проч., и проч., и проч… повелеваем и приказываем нижеследующее:
РАСПОРЯЖЕНИЯ ОБЩИЕ.
Статья 1. Принимая во внимание, что в Ландеке гостиниц не имеется, все жилые дома оного обращаются в гостиницы.
Статья 2. Принимая во внимание за всем тем, что жилых домов Ландека недостаточно для нашей компании, в лесу под сводом небесным будет раскинут лагерь, снабженный всеми удобствами жизни, как-то: палатками из древесных ветвей, постелями из травы, кушетками из соломы и диванами из сена. Одни только женщины, дети и больные, признанные таковыми медицинским советом, будут обитать в презренных домах со штукатуркой и полами.
Статья 3. Наемная плата за помещения и деньги за всякого рода покупки, будут выдаваемы, смотря по обстоятельствам, либо из общественной кассы, либо из личных средств, за исключением всех тех товаров, какие обыватели Ландека приобретут в Гейдельберге. Все продукты, происходящие из подверженного остракизму города, будут конфискованы. За этим единственным исключением всякое покушение на частную собственность равно, как и на личности, будет сурово караемо дисциплинарными мерами, принятыми в студенческом общежитии.
Правило это относится только к студентам, благородным же обитателям Ландека предоставляется свобода — сей высший дар человеческого существа — поступать по своему благоусмотрению и не возбраняется местным обывателям одалживать кому угодно все, что им заблагорассудится.
РАСПОРЯЖЕНИЯ ВРЕМЕННЫЕ.
Конец сего первого дня употреблен будет на обзор местности и на водворение в ней.
Завтра две отдельные афиши укажут: одна программу бегов, другая — программу разных развлечений, которые будут устроены на сей обетованной Ландекской земле, дабы скрасить студентам печаль и горести жизни.
Сегодня вечером Юлиус предложит своим бывшим товарищам пунш-монстр в лесу.
Дано в Ландеке 10-го августа 1811 года.
Самуил I . С подлинным верно: — Трихтер.»Чтение было встречено криками «браво». Особенный успех имело извещение насчет пунша. Когда Трихтер окончил, раздался настоящий гром торжественных одобрений.
В эту минуту пришел Пфаффендорф, ведя с собой того единственного человека, который изображал собой всю Ландекскую милицию.
Самуил взял их с собой и вскричал:
— Женщины, лошади и всякая кладь пусть следуют за мной!
В сопровождении бургомистра и милиционера, которые являлись представителями власти и избавляли его от необходимости прибегать к насилию, он разместил по деревенским домам всех женщин, все картонки для шляп и всякую иную кладь.