Секрет синей папки - Вильмонт Екатерина Николаевна 5 стр.


– Евгений Печорин? Жалко, что не Онегин! А как, кстати, звали Печорина? – поинтересовалась Мотька.

– Григорий Александрович, – ответила я.

– Я считаю, что мы должны его между собою на всякий случай звать Германном! – заявила Мотька.

– Почему? – поразилась Вирве.

– Не почему, а зачем! – поправила ее Матильда. – Затем, что вдруг нас кто-то подслушивает! И ни Евгения, ни Печорина быть не должно! Значит, Евгений Печорин по кличке Германн!

– Но ведь Печорин же герой Лермонтова, а Германн – Пушкина! – напомнила Вирве.

– Хорошо, тогда будем звать его Демоном! Тебя Демон устраивает? – осведомилась Мотька. – Тамара и Демон, чем плохо?

Мы расхохотались и остановились на Демоне.

Дома я первым делом обследовала мамины вещи, не оставила ли она записную книжку, но нет, конечно, она, как всегда, лежит в маминой сумке. И вдруг из книги, которую читала мама, выпала закладка. Я подняла ее. Что это? Какой-то номер телефона. И буква «М». Почерк не мамин. Может, это то, что мы ищем?

– Вирве, смотри, это таллинский номер?

– Вроде да!

– Давай позвони туда и спроси по-эстонски Макса!

– А что мне ему сказать, если это его телефон?

– Можешь ничего не говорить, просто положи трубку.

– А вдруг у него номер с определителем?

– Тогда пойдем и позвоним из автомата.

– Ну, выясним мы, предположим, что это его телефон, и что дальше? – спросила Вирве.

– А дальше я приглашу его на свидание! – нахально заявила Матильда.

– На свидание? – испугалась Вирве. – Но он же тебя знает!

– А я вовсе не собираюсь с ним встречаться, просто он придет на свиданку, покрутится там, поймет, что его надули, и пойдет домой, вот мы за ним и проследим.

– Ну, узнаешь ты, где он живет, и что с того? – допытывалась Вирве.

– А вдруг он не домой пойдет, а куда-нибудь по делам? – предположила я.

– Чепуха! Если человек выкроил время для свидания, зачем он его на дела будет тратить? – пожала плечами Вирве.

– Ничего не чепуха! Бывает всякое! – возразила я, впрочем, не слишком уверенно.

– Ладно, для начала надо выяснить, его ли это телефон, – напомнила Матильда. – Пошли к автомату.

Мы спустились вниз и дошли до угла, где был автомат. Вирве набрала номер. И вскоре кто-то затараторил по-эстонски.

– Ну, что? – хором спросили мы с Матильдой.

– Это его номер, но он уехал в Тарту.

В Тарту? Вместе с мамой? Интересно!

– Он, наверное, на концерт тети Таты поехал! – предположила Мотька.

– Не обязательно! Мало ли какие у него дела могут быть в Тарту, – сказала я.

– Нет, точно, он в тетю Тату влюблен!

– Матильда, отвяжись ты со своей любовью! – воскликнула я. – Знаешь, Вирве, она везде видит любовь!

– И что, разве я ошибаюсь? Почти всегда это так! Если уж моя мама влюбилась…

– Твоя мама влюбилась? – с сочувствием проговорила Вирве.

– Влюбилась…

– В кого?

– В полковника.

– Он плохой?

– Да нет, ничего плохого пока не могу о нем сказать… Но все равно мне это странно…

– Ага! Теперь тебе странно! – закричала я. – А когда мой дед влюбился и мне это было странно, ты меня не понимала!

– Признаю свою ошибку! Но твой дедушка – это совсем другое дело, он – артист, всемирно знаменитый, в него все женщины влюбляются, а моя мама просто на почте работает.

– А на почте что, не влюбляются? – резонно заметила Вирве. – Он красивый, этот полковник?

– Да нет, только здоровенный. Видный, как мама говорит.

– А мама у тебя красивая?

– Мама? – Мотька задумалась.

– Конечно, она красивая, – вмешалась я. – Я сколько раз слышала, как и мама, и тетя Липа, и дедушка говорили: такая интересная женщина и столько лет одна!

– А где твой отец? – полюбопытствовала Вирве.

– Он нас бросил, когда мне был годик, и с тех пор не появлялся, я обычно говорю, что он умер, для меня он все равно что умер! – жестко проговорила Мотька.

– И ты никогда не пыталась его найти? – спросила Вирве.

– Зачем? Мы ему не нужны, и он нам не нужен!

Глава VIII

Взаперти

Под вечер мы отправились гулять на Вышгород, по эстонски – Тоомпеа. Налюбовавшись Таллином сверху, мы по горке Харью спустились на площадь Свободы – Вабадузе вяльяк, посидели на лавочке, отдохнули, потом еще покружили по Нижнему городу и по улице Георга Отса вышли к театру «Эстония».

– Ой, не могу, ноги отваливаются! Давайте посидим! – взмолилась Матильда.

Мы сели в дивном сквере возле театра, и Вирве сбегала на угол за мороженым.

– Кайф! – простонала Мотька. – Какое все-таки вкусное это эстонское мороженое! Сливочное, с изюмом! А то финское нам уже в Москве надоело, оно вроде вкусное, но какое-то неживое, правда?

– Правда! – согласилась с нами Вирве.

И вдруг я заметила на скамейке неподалеку того самого человека, который преследовал меня от вокзала до дома. Он явно кого-то ждал и не видел меня.

– Девчонки, внимание! – прошептала я. – Видите того типа в розовой рубашке?

– Кто это? – вырвалось у Мотьки.

– Он следил за мной! Вернее, за папкой!

– Что будем делать? – деловито осведомилась Вирве.

– Надо проследить! – отозвалась Матильда. – Мы пойдем одни, ты не суйся, он тебя знает!

– Ерунда! Он на меня и не глядел! Все пойдем, так удобнее!

Минут через десять к Розовому, как я мысленно прозвала его, подошел парень в спортивном костюме. Розовый сразу поднялся, и они пошли в сторону Каубамайя (универмага). Мы, держась на расстоянии, двинулись за ними.

– А если они разделятся, что тогда? – спросила Вирве.

– Да, правда? – подхватила Мотька. – Я думаю, и нам стоит разделиться!

– Правильно, я пойду за твоим знакомым, а вы с Матильдой за парнем! – сказала Вирве. – Матильду нельзя одну оставлять, она еще города не знает.

– Но если они будут говорить по-эстонски, мы же ничего не поймем! – возразила я. – Кто этот парень, мы не знаем, может, совсем случайное лицо, а что этот тип бандит, уже ясно! Лучше нам всем вместе держаться!

– Наверное, ты права, – согласилась Вирве.

Между тем Спортсмен и Розовый вошли в универмаг. Мы за ними. Они поднялись на второй этаж. Там продавали товары для мужчин. Они решительно направились к продавщице и что-то спросили по-эстонски.

Мы с Матильдой зашли за вешалки с мужскими куртками, а Вирве крутилась рядом с парочкой. На минутку она подскочила к нам.

– Он позвал какого-то Хейно, – шепотом сообщила она и вернулась на исходные позиции.

Но вот Спортсмен шагнул к вешалке и снял одну из курток. Потом медленно направился к примерочной. Мы тут же последовали его примеру. Мотька сорвала с вешалки заранее облюбованную курточку поменьше и тут же юркнула в соседнюю примерочную, мы с Вирве не спеша двинулись туда же. Розовый все еще стоял возле продавщицы и, к счастью, меня не видел. Наконец мы втроем затаились в примерочной. Но вот кто-то входит в соседнюю кабинку.

– Тере! (Тере по-эстонски – здравствуй.)

– Тере!

Дальше разговор тоже шел по-эстонски. Вирве внимательно слушала, наморщив лоб. А мы с Матильдой стояли, как две дуры. Вдруг Вирве побледнела.

– Что? – одними губами спросила я.

Она только рукой махнула. Значит, дело серьезное. Разговор затягивался. Не знаю, сколько времени прошло, но наконец в соседней кабинке все смолкло и мы услышали, как они выходят из примерочной.

– Переждем немного, – шепнула нам Вирве.

– А не упустим их? – спросила Мотька.

– Они в ресторан идут, в «Примаверу»! Сколько мы их там прождем?

Наконец мы решили, что пора выходить. Кругом все было тихо. Когда мы раздвинули шторки примерочной, нашим глазам представилась странная картина. Зал универмага был абсолютно пуст. Нигде ни души. Мы со всех ног кинулись к выходу, сбежали на первый этаж – все мертво.

– Вот это да! – прошептала Матильда.

– Опоздали! – упавшим голосом проговорила Вирве.

– Что же теперь делать? – растерялась я.

– Пошли, поищем, где-то кто-то должен же здесь быть, какой-нибудь сторож… – предположила Вирве.

– Не обязательно, здесь все на сигнализации, – заметила Мотька.

– Что же нам теперь, до утра здесь сидеть? – в ужасе спросила Вирве.

– Скажи спасибо, что твоя мать и тетя Тата в Тарту, а то бы они с ума сошли…

– Верно.

Для очистки совести мы облазили все три этажа универмага. Напрасно. Нигде никого не было. Даже уборщиц. Наверное, они придут утром.

– Эх, жалко, что мы не в продуктовом отделе застряли, было бы хоть чем перекусить и жажду утолить, – мечтательно вздохнула Матильда.

От ее слов сразу захотелось пить и есть.

– Зато туалет к нашим услугам. И то хорошо, – утешила нас Вирве. – Слушайте, а может, позвонить отсюда в полицию?

– Зачем? – перепугались мы с Мотькой.

– Ну, скажем, так и так, случайно застряли в универмаге…

– Так они нам и поверили. Наверняка черт знает в чем нас заподозрят! – закричала Матильда. – Нет уж, лучше дождемся утра.

В этот момент свет в универмаге, и без того притушенный, полностью погас. Светились только витрины.

– Весело! Нечего сказать! Да, кстати, Вирве, а что они там говорили? – вспомнила я. – Ты почему так побледнела?

– Если честно, я мало что поняла. Они говорили о каких-то своих делах, а потом вдруг этот, Хейно, спросил, не слышно ли чего о папке, не нашлась ли она в Челябинске. А тот, второй, ответил, что нет, но Тамара ведет себя не подозрительно, нормально, отдыхает, купается, никуда не рвется. Есть, конечно, предположение, что она ее в Москве оставила, но точно никто ничего не знает. Кто-то там, я не разобрала имени, настаивает, чтобы ее убрали, а какой-то Максим говорит, что нельзя ее убирать, западные партнеры могут насторожиться.

– Максим! Макс! – воскликнула я.

– Да, дела! – протянула Мотька. – А с виду такой приличный…

– Но в конце концов Максим не такое уж редкое имя, – вставила Вирве.

– Конечно, – обрадовалась Мотька. – Даже у нас в классе их два – Макс Гольдберг и Макс Федорчук.

– Так-то оно так, но все-таки… Почему-то мне он кажется подозрительным… – призналась я.

– А как же презумпция невиновности? – напомнила Мотька. – Помнишь, как все улики были против Гриши, а он вовсе не виноват был?

– Ладно, будем считать, что он ни при чем, но все-таки, если успеем, надо кое-что о нем разузнать!

– А как? – спросила Вирве.

– Может, нам к его сестре подкатиться? – предложила Матильда.

– С чем?

– Еще не знаю… Но можно как-нибудь ее на разговор вызвать, вдруг что-то проскользнет…

– Нам сперва еще отсюда надо выбраться! – сказала я. – И, желательно, без полиции, мы же здесь иностранки!

Замолчали.

– Ой, девочки, как страшно, – прошептала вдруг Матильда.

– Чего ты боишься? – поинтересовалась я.

– А вдруг кто-нибудь решил в универмаг бомбу подложить?

– Зачем? – спросила Вирве.

– Чтобы пугнуть кого-нибудь. И лучше взрывать в ночное время, когда народу нет!

– Да ну тебя, Мотька, вечно ты что-то выдумываешь! В универмагах как раз бомбы стараются взрывать, когда народу много! – заметила я, но все равно мне стало не по себе от Мотькиных слов. Надо что-то делать, а то так и будем сидеть и выдумывать всякие страхи. – Бомба, говоришь? Ладно, пошли все обыщем! – предложила я.

– А если найдем, тогда что? – спросила Мотька.

– Тогда и будем думать!

– Тогда поздно будет думать! Слушайте, идея! Давайте позвоним в полицию и скажем, что в универмаге бомба.

– И что? – поинтересовалась Вирве.

– Они приедут, поднимется переполох, и мы незаметно выскочим, – развивала свою идею Матильда.

– Ты сдурела? А если полиция нас поймает!

– Ну не могу, не могу я так сидеть! – жалобно проговорила Мотька. – Мне страшно!

– Вот уж тут, по-моему, нечего бояться, а если полиция явится, тогда нам и вправду туго придется, – успокаивала я подружку. Мне было странно, что Мотька так ведет себя. Раньше она в куда более трудных ситуациях держалась молодцом. Наверное, у нее нервы расстроились из-за замужества тети Саши.

– А я считаю, надо просто найти укромное местечко и заснуть. – хладнокровно заметила Вирве. – А утром, когда первые покупатели появятся, спокойно отсюда выйти.

– Да, наверное, ничего другого нам не остается, – согласилась Матильда, – только всем спать нельзя, а то, не дай бог, нас обнаружат. Придется спать по очереди. Ты спишь, а мы с Аськой дежурим, потом я посплю, вы с Аськой подежурите.

– А не лучше наоборот – мы с Аськой спим, а ты дежуришь?

– Нет, так нельзя, если одной дежурить, запросто заснешь. А вдвоем безопаснее, – объяснила Мотька.

– Наверное, ты права, – согласилась Вирве. – Ну, кто больше всех спать хочет?

Но спать никому не хотелось.

– Пить хочется, сил нет, – простонала Матильда.

– А мне есть, – отозвалась Вирве. – Ась, а тебе?

– Есть, и пить, и спать!

– Спи, кто тебе мешает! – пожала плечами Мотька. – Слушайте, девчонки, воду можно взять в туалете.

– Таллинскую воду без фильтра пить нельзя! – заявила Вирве.

– Один раз можно! – беспечно заметила Мотька. – Пошли, попьем!

Но в туалете нас ждало разочарование. Вода была выключена.

– Так, значит, нам грозит смерть от жажды! Сколько человек может просуществовать без воды?

– Много! До утра – уж точно, – успокоила я подружку. – Девчонки, идея! Пошли в подсобку. Там у них наверняка холодильник есть, и не один скорее всего, и там может быть вода!

– Гениально! – закричала Мотька.

Мы направились в подсобное помещение, надо сказать, достаточно просторное. Там и впрямь стояло два холодильника, но оба они были заперты.

– Что за черт! – возмущалась Мотька, дергая дверцу. – Неужели они холодильники запирают? От кого? Друг от друга?

– Пошли на третий этаж, может, там открыто? – предложила Вирве, облизывая сухие губы.

Но и там было то же самое. Мы спустились на первый этаж. Все напрасно.

– Да, эстонцы есть эстонцы! – смеялась Вирве.

– Ты же сама эстонка! – напомнила ей Матильда.

– На три четверти! А четвертушка у меня русская!

– Это как? – не поняла Матильда.

– Папа у меня чистокровный эстонец, а мама – наполовину эстонка, наполовину русская! Но папа по-русски плохо говорит!

– А ты здорово, совсем без акцента!

– Я росла у русской бабушки!

– Девчонки, в подсобке есть диван, давайте все же поспим немного, – сказала я.

– Ладно, так и быть, ложись! – смилостивилась Мотька. – Если уж нельзя ни поесть, ни попить, давайте хоть поспим.

– Только по очереди! – воскликнула Вирве. – Одна спит, две дежурят.

– Хорошо, я посплю два часа, а вы потом меня разбудите!

Я улеглась на диван в подсобке, а девчонки остались в торговом зале, там было светлее.

Мне показалось, что я проспала каких-нибудь десять минут и вскочила как ужаленная. Но никто меня не будил. Ни Мотьки, ни Вирве рядом не было. Я выглянула в торговый зал. Никого! Вот это номер! Куда они могли подеваться?

– Мотька! Вирве! – шепотом закричала я, почему-то громко я кричать боялась.

Ни ответа ни привета. Я глянула на часы. С тех пор как я легла, прошел только час. Не могли ведь они уйти и бросить меня тут одну? Где же они? Может, в уборной? Я побежала туда. Никого. Господи, как страшно! Глаза хоть и привыкли к темноте, но все равно… Может, все-таки крикнуть во весь голос? Нет, ничего не получается… Я попыталась взять себя в руки. Надо рассуждать логически! Куда они могли деваться, пока я спала? Если бы с ними что-то случилось, поднялся бы шум, и я бы проснулась… Видимо, они очень захотели спать и где-то уснули. Надо методично обойти весь торговый зал, и где-нибудь я на них наткнусь. Нечего сказать, хорошие дежурные! Мне бы сейчас фонарик!

И я начала прочесывать второй этаж. Я двигалась, как челнок, – туда-обратно, туда-обратно. Никого! И вдруг я увидела, что на меня смотрят кроваво-красные глаза! Я замерла от ужаса. Может, мне это примерещилось? Красные огоньки медленно приближались ко мне, вот они уже совсем близко. Это что-то живое!

Назад Дальше