Секрет маленького отеля - Вильмонт Екатерина Николаевна 6 стр.


– А где вы были? Куда девали Матильду?

– Они с Полем отправились на Монмартр, а я там уже сколько раз была! И на Эйфелеву башню они без нас лазили!

– Да?

Ниночка смерила нас весьма любопытным взглядом. В глазах ее что-то мелькнуло.

– Ну что ж, я рада, что ты вернул машину, у меня есть кое-какие дела. Я хотела взять такси, но раз так… Кстати, могу вас подбросить до метро.

– А ты скоро? – спросила я.

– Через полчаса буду готова.

– Нет, ма тант, мы не будем ждать, – решительно заявил Ален, – мы лучше пешком…

– Как угодно! – улыбнулась Ниночка. – Ален, береги Асю!

– Стасю! – поправил ее племянник. – Я зову ее Стасей!

– Стасей?

– Да! Мне нравится, – сказала я.

Мы спустились вниз. Дидье что-то со смехом сказал Алену. Я не поняла ни слова. Вышли на улицу и не спеша пошли в сторону метро. Ален держал меня под руку, и мне это было очень приятно. Вдруг он до боли сжал мне локоть.

– Ален!

– Тихо, Стася, делай вид, что ничего не случилось!

– А что случилось? – прошептала я.

– За нами слежка!

– Где?

Я невольно хотела оглянуться, но он не позволил.

– Ты уверен?

– Почти!

– Надо проверить! Как он выглядит?

– Она! Женщина в сером платье, не первой молодости.

– Но с чего ты взял?

– Потом, Стася, потом. Надо проверить.

Мы подошли к витрине цветочного магазина, словно любуясь пестрыми букетами.

– Видишь, она тоже остановилась, – прошептал Ален.

– Это та, в красных босоножках?

– Да.

– Но почему? Почему она следит за мной?

– Хочешь, я сейчас подойду к ней и спрошу?

– Нельзя, ты ее спугнешь… Пусть лучше следит такая неумеха…

– Ты права. Думаю, нам ничего не стоит оторваться от нее.

– Подожди, давай сперва проверим, за мной ли она следит, – прошептала я.

– Ну не за мной же!

– Может, за кем-то еще… Сейчас мы разойдемся и встретимся у метро.

– Хорошо, ты иди, а я останусь, послежу за ней!

Я сделала вид, что прощаюсь с Аленом, и очень быстро, почти бегом, направилась к метро. Через несколько минут я оглянулась и увидела, что женщина в сером торопливо идет за мной. Значит, Ален не ошибся! Меня затошнило. Опять двадцать пять! И ведь мы с Мотькой не сделали ровным счетом ничего, чтобы…

– Стася! – услышала я.

Обернулась. Меня догонял Ален.

– Послушай, я решил проводить тебя! – нарочито громко сказал он и снова взял меня под руку. – Оторвемся? – уже тише добавил он.

– Нет, давай лучше помотаем ее, а уж потом…

– Умница!

– Послушай, но как ты ее заметил?

– Мне сказал ваш консьерж, что месье Потоцки нет в Париже, а какая-то дама все равно вертится внизу. Он принял ее за поклонницу твоего деда.

– Послушай, а может, она и в самом деле поклонница? Они, знаешь, какие сумасшедшие бывают? – рассмеялась я. – Однажды поклонницы с дачи все дедовы шмотки и портреты уперли! Потом, правда, вернули, но… Запросто! Надо будет у Ниночки спросить, – может, она даже ее знает. Интересно только, она русская или француженка?

– А черт ее знает, с виду не разберешь… Как бы я хотел, чтобы она оказалась поклонницей…

– Я тоже. Надо как-то проверить.

– Может, позвонить тетушке, она еще дома, и спросить?

– Не стоит! А если она ее не знает? Она тогда встревожится.

– Правильно.

Тем временем мы спустились в метро, проехали несколько остановок, женщина не отставала от нас.

– Послушай, Ален, это все-таки поклонница, – решила я. – Если бы за нами следили преступники, они бы это делали куда профессиональнее!

– Не уверен! Может, они начинающие преступники? И им просто некого больше послать! Хотя вчера это был мужчина… А кстати! Матильда ведь вчера снимала на видео! Надо бы сегодня посмотреть, не попал ли тот мужик в кадр!

– Точно! Но как быть с этой? Мне уже надоело таскаться в метро!

– Ладно, сейчас сделаем пересадку и поглядим…

Мы выскочили из вагона и по довольно крутым старым лестницам перешли на другой путь. Женщина неотступно следовала за нами.

– Ален, но откуда же она могла знать, что мы вернемся, а?

– Да, меня это тоже немного смущает. Когда мы утром выехали, никакой слежки не было, я уверен.

– Странная история…

– А может, утром они нас упустили и на всякий случай оставили эту тетку? Просто для перестраховки, а тут мы…

– Это, конечно, возможно… Слушай, она мне надоела!

– Мне тоже!

Я остановилась, развернулась и пошла навстречу женщине. Она растерялась.

– Бонжур, мадам! – сказала я по-французски. – Почему вы ходите за нами?

– О! Вы ошибаетесь! – на очень плохом французском языке ответила она. – И вообще, я вас не понимаю, я не говорю по-французски.

– А по-русски? – спросила я.

– Да, я русская, я заблудилась… Скажите, как попасть на станцию… «Пигаль»? Я шла за вами, правда, вы говорили по-русски, я просто ждала момента… Я боялась… Сейчас такая молодежь… – невнятно бормотала женщина, и было ясно, что она врет.

– На станцию «Пигаль»? Это несложно, мадам, – сказал подошедший Ален и подробно объяснил ей, как попасть на станцию «Пигаль».

– О, спасибо, спасибо большое! Вы так выручили меня…

И она поспешно удалилась.

– Ну, что скажешь? – спросил Ален.

– Не знаю, но одно ясно – врать она не умеет. Боюсь, что теперь ей достанется от тех, кто ее послал. Но и они хороши – послать какую-то старуху! Где ж ей за нами угнаться! К тому же она прокололась с первой минуты. Интересно, как Дидье ее вычислил?

– Видно, глаз наметанный. Послушай, Стася, вам надо как можно скорее уехать из Парижа!

– Но мы и так скоро уедем. Послезавтра утром у нас самолет.

– В Ниццу?

– Да.

– А если вам улететь завтра?

– Но что я скажу Ниночке?

– Скажи ей все!

– Ни за что! Тогда у нас сорвется поездка.

– Но это же опасно!

– Не думаю! Если бы они хотели что-то с нами сделать, уже сто раз сделали бы. Скорее всего они действительно хотят убедиться, что мы не обращаемся в полицию. Кстати, Матильда мечтала поглядеть на набережную Дез Орфевр. Из-за комиссара Мегрэ.

– Ни в коем случае! Даже мимо не поедем. В другой раз! Завтра весь день будем вместе. Чем больше народу, тем безопаснее.

– Только поэтому?

– Что?

– Только поэтому весь день завтра будем вместе?

– Нет, конечно, нет!

– Ален, а ты Полю что-нибудь говорил про все это?

– Да, вчера пришлось сказать…

– И что он говорит?

– Считает, что я преувеличиваю!

– Понятно.

– А Матильде ты скажешь про эту женщину?

– Да. У меня от Матильды нет тайн. А голова у нее золотая, она иной раз до такого додуматься может. А еще у нее печенка вещая!

– Что? – удивился Ален. – Как ты сказала – печенка вещая? Я не ослышался?

– Нет, – засмеялась я, – не ослышался. Просто Мотька частенько говорит: «Я печенкой чую то-то и то-то!» И знаешь, у нее и правда интуиция потрясающая!

– Вы давно дружите?

– С детского сада.

– А кто ее родители?

– Отца своего она не знает, он бросил семью, когда Матильда была совсем маленькая. Мама у нее раньше на почте работала, а в прошлом году вышла замуж за полковника и теперь ждет второго ребеночка…

– И как Матильда ладит с отчимом?

– Вполне нормально, тем более что они живут врозь. Матильда теперь живет одна. Правда, в этом году с ней будет жить одна наша подруга… А на пасхальные каникулы Мотька приедет сюда! Дед ее просто обожает, а уж она…

– Знаешь, Стася, я раньше совсем не хотел ехать в Россию…

– А теперь захотел?

– Представь себе, да. Мне так интересно посмотреть, как вы там живете, вы какие-то совсем другие… И с твоей мамой мне интересно познакомиться. Она у тебя красивая?

– О! Очень! И она чудесно поет! Старинные романсы! А еще, я когда приехала в Москву, на всех углах стояли рекламные щиты с маминым портретом. Она рекламировала чай. Но дед, к счастью, щитов не видел. К его приезду их уже сняли.

– Почему к счастью? Он этого не одобрил бы?

– Думаю, да.

– Но ведь за это платят, наверное, сумасшедшие деньги?

– Нет, сумасшедших у нас не платят… У нас вообще все по-другому, не так, как здесь…

– А где тебе больше нравится?

– Понимаешь, Париж все-таки не родной для меня город… И я очень мало кого тут знаю. Кроме Николь, у меня тут и друзей нет…

– Но теперь…

– Теперь, я надеюсь, будет повеселее… Хотя я ведь еле-еле говорю по-французски… А школа, где я учусь, это вообще… конец света! Школа для американцев!

– Но почему?

– Потому что, когда меня привезли сюда, по-английски я худо-бедно, но разговаривала, а по-французски – ни в зуб ногой!

– Спорим, через год ты будешь говорить совершенно свободно!

– Я надеюсь!

– Обещаю каждый день говорить с тобой по телефону по-французски.

– Почему по телефону?

– Потому что… если я буду тебя видеть, я не смогу… Мне будет тебя жалко! – рассмеялся Ален.

Мы доехали до станции метро «Европа» и медленно побрели к условленному месту. Матильды и Поля еще не было.

– Стася, ты не проголодалась?

– Еще как! Но надо подождать Матильду с Полем!

– Что ж, подождем! А вот и они!

Действительно, к нам приближалась Мотька под руку с Полем. Она сильно хромала. Я бросилась к ней.

– Мотька, что с тобой?

– Ногу подвернула, – жалобно проговорила она. – Опять ту же самую… Ой, больно! Надо же, как не повезло, – со слезами в голосе проговорила она.

– Поль, а ты куда смотрел? – набросился на друга Ален.

– Ну вот, я еще и виноват! Она кидается как ненормальная во все стороны, а я тут при чем? Под ноги надо смотреть!

– В Париже под ноги только полные идиоты смотрят! – взвилась Мотька. – Тут такая красота, такие улочки… Кажется, каждое название тыщу раз слышала, а он – под ноги смотри!

– Но что же теперь делать? Холодный компресс! – вспомнила я.

– Ерунда, мне просто надо где-то посидеть, дать ноге отдохнуть, и все пройдет! Я не очень сильно подвернула… Не так, как в прошлый раз. Гляди, Аська, нога не очень распухла!

– Мы со Стасей умираем с голоду! – заявил Ален.

– С кем, с кем? – переспросила Мотька.

– Отныне я Анастасию зову Стасей, да будет вам известно! – возвестил Ален. – Давайте приземлимся вон в том кафе!

Поль вдруг подхватил Матильду на руки и заспешил к кафе. Везет Мотьке – ее частенько носят на руках.

Глава VI

ВЫСТРЕЛ

В кафе Поль придвинул Мотьке еще один стул, и она положила на него ногу.

– Ну как, легче?

– Да!

Кафе оказалось итальянским. Нам принесли спагетти с сыром и острым соусом, пряно пахнущим базиликом. Это было очень вкусно.

– Кайф, – выдохнула Мотька, запив спагетти ледяным апельсиновым соком.

– Девочки, вы сыты? – спросил Ален.

– Не то слово!

– Ну и хорошо. Но нам нужно поговорить, – он невольно понизил голос.

– Что? Что такое? – заволновалась Мотька.

– Сегодня за нами, вернее за Стасей, следили.

И он рассказал о нашем приключении.

– Ну и дела! – пожал плечами Поль. – Если вы, конечно, не преувеличиваете!

– Ничего я не преувеличиваю! – резко ответил Ален. – Все так и было, несмотря на некоторые несуразности. И, пожалуйста, посмотрите дома кассету, которую Матильда сняла вчера.

– Что значит посмотрите? Ты должен ее посмотреть, ты же вроде в лицо того типа знаешь, а мы – нет! – возмутилась Мотька.

– Конечно, я посмотрю! Вам тоже надо знать его в лицо на всякий случай.

– Эх вы, – сказал Поль, – надо было просто убедить ту тетку, что никто не собирается обращаться в полицию, и все!

– Много ты понимаешь! – пренебрежительно и довольно грубо прервала его Мотька. – Вот тогда-то они уж точно нас угрохали бы в два счета.

– Почему?

– Потому что поняли бы, что мы врубились…

– Что? – переспросил Ален.

– Ну, что просекли фишку!

Ален недоуменно глянул на меня. Мне стало смешно.

– Матильда хочет сказать, что в таком случае они бы сообразили, что мы знаем о них что-то плохое…

– Переводчица! – хмыкнула Мотька.

Она пребывала в крайнем раздражении, и я ее понимала. Еще бы, подвернуть ногу в предпоследний день в Париже!

– Надо что-то придумать. Аська, напряги извилины. Ты же умная!

– Но и ты не совсем дура!

– Я думаю, аж мозги скрипят! Слушайте, а что, если нам сунуться в ту гостиницу?

– Но ведь та тетка там не жила. Она же взяла сумку и куда-то почапала, – напомнила я подружке.

– Значит, надо покрутиться в том районе – вдруг напоремся на нее!

– Погодите, девочки, – перебил нас Поль, – насколько я понял, сумку отдала Матильда. Так?

– Так! Ну и что?

– Почему же тогда следили за Асей?

– Ну, это как раз просто! Та тетка, ну, которая была монахиней, она еще в аэропорту смекнула, что я ее узнала… Хотя там я никак не могла вспомнить, где ее видела. А Матильда, наоборот, ее вообще не заметила в агентстве, ей не до того было. Поэтому опасность для них представляю я.

– Ерунда! Мы обе для них представляем опасность! Они же понимают, что ты от меня ничего скрывать не станешь, поделишься соображениями!

– Ну, если так предполагать, то любой, кто с вами соприкоснулся, представляет для них определенную опасность, – пожал плечами Ален. – А это уже абсурд!

И тут… Я уронила со стола солнечные очки, нагнулась их поднять, и вдруг стекло за моей спиной ни с того ни с сего разбилось, и осколки со звоном посыпались на пол. Все повскакивали с мест, выскочил хозяин кафе. Начался громкий и взволнованный разговор по-французски.

Я взглянула на Алена. Он был бледный как полотно. Мотька очумело уставилась на разбитую витрину. А Поль внимательно оглядывал разбитое стекло. Внезапно на террасу, где мы сидели, выбежал мальчишка лет двенадцати. Он держал на ладони что-то совсем маленькое. Это была пуля!

– Боже мой, – прошептал уже мертвенно-бледный Ален. – Если бы ты не нагнулась…

– Что? Ты хочешь сказать, что стреляли в меня? – испугалась я.

– Не знаю, но похоже…

– Что же делать? Ален! Что делать?

– Хозяин вызвал полицию! – сообщил Поль, подходя к нам.

– Аська, он в тебя стрелял, да? – дошло до Матильды.

Но тут вдруг забилась в истерике молодая женщина, сидевшая за соседним столиком. Она что-то громко кричала, рвала на себе волосы, рыдала.

– Ален, что с ней? – тихонько спросила я.

– Она кричит, что стреляли в нее! Что это ее муж! Из машины!

Мотька облегченно вздохнула и перекрестилась.

– Пошли отсюда! – сказала она. – Ничего себе тихое место!

– Нельзя! – сказал Ален. – Сейчас приедет полиция.

И, словно в ответ на его слова, взвыла полицейская сирена, и террасу кафе заполнили люди в форме и в штатском.

– Может, стоит рассказать им обо всем, а? – шепнул Ален.

– Но это же к нам не имеет отношения! – сказала я.

– Не уверен…

– Нет, не будем ничего говорить, иначе вся наша поездка сорвется, это попадет в газеты, и такое будет…

– Ася права! – поддержал меня Поль. – Тем более эта мадам утверждает, что видела мужа в окне автомобиля!

– Молодые люди, – обратился к нам по-французски довольно пожилой мужчина в штатском. – Что вы можете сказать обо всем этом? Вы что-нибудь видели?

– Увы, месье, – обаятельно улыбнулся ему Ален, – мы не видели ничего… – и он заговорил так быстро, что я уже ничего не могла разобрать. – Девочки, – сказал он вдруг по-русски, – комиссар спрашивает, вы ничего не заметили?

– Ничего! – хором ответили мы с Мотькой.

С Полем комиссар тоже говорил по-французски. Наконец Ален спросил, можем ли мы быть свободны. Тот записал наши данные и отпустил нас с миром.

Мы вышли из кафе.

– Ну, куда сейчас? – спросил Ален. – Может, домой? Надо бы Матильде ногу перевязать и компресс сделать…

– Да, поехали домой, я ужасно устала! – сказала я.

Матильда тоже не стала спорить. Ален поймал такси. Не тащиться же на метро с хромой Матильдой! В такси она продолжала любоваться Парижем. Я сидела и думала – а ведь это стреляли в меня, а вовсе не в ту блондинку! И если бы я не нагнулась… Пуля попала в стекло точнехонько за моей спиной! Меня охватил жуткий страх. Эх, если б можно было отсидеться дома до послезавтра, а там уж… Вряд ли они станут преследовать меня за пределами Парижа, но тут… Только ничего не нужно говорить Ниночке. Она такой переполох поднимет! Плохо, что стрелявший знает, что не попал в меня. Значит, он повторит попытку… Надо что-то придумать… За всеми этими мыслями я и не заметила, как мы приехали. Поль помог Матильде выйти из машины, а Ален взял меня за руку и в мгновение ока преодолел пространство от машины до входной двери. Пока я дрожащими руками вставляла ключ в замочную скважину, он прикрывал меня собой. Но вот мы уже в холле. Можно вздохнуть свободно. В лифте Поль сказал:

Назад Дальше