Строительство гати постепенно превратилось в жестокую игру: днем сарианты и полубратья ордена ее сооружали, а ночью пруссы разрушали. Не помогали никакие дозоры, даже усиленные; пруссы появлялись неожиданно, непонятно откуда, и на гати начинался кровопролитный ночной бой, который почти всегда заканчивался поражением тевтонского воинства – большей частью кнехтов. Рыцари старались особо не утруждать себя ночными бдениями; им нужен был размах, а не какие-то мелкие стычки с варварами, которые воевали не по правилам, нанося удары не в открытую, а подло, исподтишка. Чаще всего рыцари даже не успевали вступить в бой, потому что пруссы, положив с десяток кнехтов, быстро отступали. Тогда маршал Дитрих фон Бернхайм приказал соорудить плоты для переправы войска на остров в тех местах, где глубина пролива позволяла (большая его часть представляла болото, чуть прикрытое водой), что и было сделано в течение двух недель.
Наконец тевтонцы добрались до валов крепости, однако это им не помогло. Оказалось, что валы Хонеды были вымазаны глиной, которую щедро поливали, и кнехты испытали ни с чем не сравнимое «удовольствие» прокатиться по скользкому глиняному склону, как на санках, чтобы очутиться внизу в некоем подобии ежа – проклятые варвары стреляли исключительно метко, и те, что пошли на штурм твердыни пруссов, были сплошь утыканы стрелами.
В общем, взятие крепости затягивалось на неопределенное время к радости маркитантов (их товары шли нарасхват по двойной, а то и тройной цене) и к большой досаде отца Руперта, которому не терпелось заняться любимым делом – превращением диких варваров в богобоязненных и покорных христиан. Правда, он подозревал, что крестоносцы мало кого из защитников крепости оставят в живых, но даже одна– единственная заблудшая душа, которую монах намеревался затащить в лоно католической церкви, будет очередной ступенькой лестницы, ведущей на небеса, по которой он поднимется к вратам рая. А иного отец Руперт и не мыслил; должен же Господь наградить своего верного слугу?
И только Хуберт не испытывал нетерпения и легко относился к неудобствам. Ему нравилась и природа, и великолепная солнечная погода, и быт воинского лагеря, и грубые шуточки кнехтов, и даже недостаток продуктов, который лишь подхлестывал его воображение, заставляя ловчить, мошенничать, подворовывать; он был в своей стихии и крутился как вьюн на раскаленной сковородке, при этом умудряясь не поджариться.
Менестрель развлекал рыцарей пением воинственных баллад, за что те платили ему мелкой монетой или объедками; поднимал боевой дух кнехтов, распевая скабрезные песенки собственного сочинения, и хохот грубых вояк часто заглушал шум прибоя; любезничал с маркитантками, хотя, по правде сказать, они не вызывали в нем никакого желания – его возвышенная душа жаждала платонической любви, чтобы писать проникновенные лэ[50], а холмы соблазнительной плоти, укутанные в десяток замызганных юбок, в лучшем случае заставляли его хорошенько приложиться к фляге с вином, а в худшем (правда, до такого состояния он еще не дошел) – взяться за оружие и пойти на штурм крепости.
Каким-то шестым чувством Хубер уловил, что его уединение кто-то нарушил. Он слегка приоткрыл один глаз и увидел, что из-за шалаша выглядывает Джитта. Он уже давно понял, что маркитантка положила на него глаз, но ему до сих пор удавалось избегать ее неотразимого обаяния. Джитта была, почти как все маркитантки из обоза, полненькой, но эта полнота ей шла. А уж лицо у нее было и вовсе привлекательным – удивительно чистым, румяным и сочным, как наливное яблоко.
В отличие от многих других товарок Джитта не прыгала в постель первого попавшегося кнехта. Она оказалась очень разборчивой особой. Хуберт даже подозревал, что ей не чужды возвышенные чувства. Чтобы проверить свой вывод, он однажды спел песню о несчастной любви сиротки Гретхен, и бедняжка Джитта пустила слезу. Правда, эта «возвышенность» никак не сказывалась на ее торгашеских способностях.
Она упрямо держала цену даже тогда, когда Хуберт изображал на своем лице свою самую искреннюю и обаятельную улыбку. Похоже, Джитта твердо придерживалась правила всех маркитанток: торговля и постель – разные вещи. Дело главнее всего, а тем, кто хочет поживиться на дармовщину, лучше закатать губу.
Выждав какое-то время, Хуберт, который даже не дернулся, весело спросил:
– Ну и что ты, Джитта, нашла во мне такого, чего нет у других мужчин?
– Ах! – раздался испуганный возглас, и маркитантка скрылась из поля зрения менестреля.
Он встал и, закутавшись в кусок ветхой шерстяной ткани, служившей ему постелью и одеялом – в зависимости от ситуации, предстал перед пунцовой от стыда Джиттой, которая спряталась за шалаш.
– Ба-ба-ба! – воскликнул, смеясь, Хуберт. – Что я вижу? Наша Джитта, которая никогда не лезет в кошель за словом, изображает невинную пастушку, дитя природы. Что ты забыла возле моего шатра?
– Э-э… Рыцарь… Ну этот… – начала блеять Джитта неожиданно тонким детским голоском.
– Тебя послал за мной рыцарь? – догадался менестрель. – Как его зовут?
– Фон Поленц… – наконец вспомнила Джитта.
– Чудеса… Он что, лишился своего оруженосца? Неужто пруссы проткнули Эриха стрелой?! Это было бы замечательно, одним плутом на земле станет меньше.
– Не знаю… – буркнула Джитта, постепенно обретая душевное равновесие. – Я проходила мимо, рыцарь попросил…
– Что ж, благодарствую, красавица. А поскольку все имеет свою цену, – по-моему, так звучит неписаный устав торговцев? – в том числе и услуги гонца, получи от меня плату.
С этими словами Хуберт снял с веревки, натянутой возле шалаша, большую вяленую рыбину и ткнул ее в руки маркитантки.
– Бери, бери, рыбка очень вкусная. Свежая. Мне сказали, что ты любишь вяленую рыбу. Не так ли?
– Да… Спасибо…
С этими словами Джитта круто развернулась и едва не бегом бросилась прочь. Хуберт расхохотался и занялся своими длинными густыми волосами. Теперь предстояло их хорошо отмыть мыльным корнем, просушить и тщательно вычесать частым гребешком – чтобы удалить мертвую вшу и гнид. А фон Поленц может и подождать – не велика цаца. Да и куда спешить?
Что касается вяления рыбы, то этим делом занимался менестрель. Он сам ее ловил в заливе, сам солил и потом вялил. Для этого Хуберт вкопал два столба и натянул между ними веревку. Но вывешивал сушить свой улов только тогда, когда находился возле шалаша. В противном случае рыбе могли приделать ноги – всегда голодные сариенты, полубратья и прочий служивый люд не гнушался элементарных краж, тащил все подряд, даже то, что можно было назвать съедобным с большой натяжкой. А уж вяленая рыба вообще считалась деликатесом.
«Зачем это я понадобился нашему малышу?» – размышлял Хуберт, направляясь к рыцарским шатрам. И он, и монах с некоторых пор начали считать рыцаря чем-то вроде сироты, приемыша, за которым нужно присматривать. Отец Руперт чинил Хансу одежду и обувь (он весьма ловко упражнялся с иглой и шилом), а менестрель частенько подбрасывал ему что-нибудь съестное, чаще всего ворованное из интендантских палаток, – рыцари тоже жили впроголодь, и только когда приходили корабли с провиантом и вином, они устраивали «обжорные» дни. Вот и сейчас Хуберттащил под мышкой три большие вяленые рыбины.
После того как Ханса фон Поленца вылечил прусский знахарь, он сильно изменился – стал задумчивым, не таким, как раньше, порывистым, не рвался в бой в первых рядах (но и не трусил), а к служивому люду, который присутствовал в воинском лагере, относился без заносчивости, присущей рыцарям. Если другие рыцари мало упражнялись с оружием, больше лежали на травке, пили пиво и строили планы штурма Хонеды – один фантастичней другого, – то Ханс гонял себя до седьмого пота с утра до вечера, вызывая изумление у наблюдателей своей неутомимостью.
Как обычно, Ханс фон Поленц махал мечом, яростно набрасываясь на чучело, набитое соломой, а Эрих безмятежно храпел на пригорке, прикрывшись от мух пышной древесной веткой.
– Что стряслось, мессир? – спросил Хуберт.
– О, ты принес рыбу! – обрадовался Ханс. – Благодарю тебя, мой спаситель. Я голоден, как волк. Сегодня утром нам выдали всего лишь по сухарю и по кружке пива. Корабли с провиантом запаздывают, икогда придут, неизвестно. Так мы скоро сожрем своих коней. Но тогда уж лучше смерть во время штурма. Скажи, тебе не приходилось быть в роли пусть не профессора, а просто педеля?[51]
– Помилуй Бог! Я не имею никакой склонности к этим профессиям, – ответил весьма удивленный Хуберт.
Что это Ханс удумал? – несколько растерянно размышлял менестрель. Иногда юного рыцаря посещали такие сумасбродные идеи, что даже у такого штукаря, как Хуберт, глаза лезли на лоб от удивления.
Ответ на этот вопрос не задержался. Рыцарь взял в руки хворостину, подошел к Эриху, который похрапывал и чему-то блаженно улыбался во сне, и изо всей силы хлестнул его по голому животу. Оруженосец не просто вскочил на ноги – он взлетел, будто его подкинула вверх камнеметная машина. И тут же рванул в кусты. Наверное, он решил, что на лагерь напали пруссы.
– Стоять! – загремел Ханс фон Поленц. – Назад, ленивая скотина!
Эрих опомнился и поплелся обратно, со страхом глядя на фон Поленца и почесывая горевший огнем красный след от удара хворостиной.
– У меня просьба, – рыцарь снова обратился к менестрелю. – Возьми этого болвана и научи его ловить рыбу. А если он проявит строптивость или начнет строить из себя большого господина, я разрешаю поколотить его дубиной как упрямого осла. Мы уже который день живем впроголодь, а мой оруженосец и слуга, вместо того, чтобы добыть что-нибудь съестное, днями лежит на боку и в ус не дует. Ну как, справишься с этой задачей?
Менестрель многозначительно ухмыльнулся; он точно знал, что кто-кто, а проныра Эрих голодным никогда не бывает. Оруженосец фон Поленца мог украсть яйцо из-под наседки, и она этого даже не почувствовала бы. Вот только делиться добычей со своим господином он не спешил – самому было мало. Задумчиво осмотрев Эриха с головы до ног (под его нехорошим взглядом тот съежился), Хуберт сказал:
– Мессир, по-моему, легче осла научить читать, нежели вашего оруженосца заниматься каким-нибудь полезным делом. Однако я попробую. Не святые же горшки лепят. Вот и я попытаюсь вылепить из этого ленивого оболтуса что-нибудь стоящее.
Эрих метнул на менестреля злобный взгляд, но промолчал и опустил голову как провинившийся школяр; он уже знал, что с весельчаком и гулякой Хубертом шутки плохи.
Несмотря на свои внешне неброские физические кондиции, жонглер был слеплен из очень прочного материала, а его мышцы были и вовсе стальными, в чем Эрих однажды убедился, когда попытался качать свои права.
Поговорив с рыцарем о том, о сем еще какое-то время, Хуберт попрощался с ним и вернулся к своему шалашу. За ним тенью побрел и Эрих. Добравшись до места, менестрель не стал откладывать поручение рыцаря в долгий ящик, а сразу же превратился в ментора. Прежде всего, он заставил Эриха плести леску из конского хвоста. Работа эта была нетрудной, но требовала усидчивости и терпения, чего у оруженосца отродясь не водилось. Но Хуберт был неумолим. А возразить ему или стать в позу Эрих не мог; во-первых, этому препятствовал приказ господина, а во-вторых, он уже знал, что менестрель тоже дворянин.
Покончив с плетением лески (у Эриха все руки были в крови – конский волос оказался слишком жестким и немилосердно резал ладони), оруженосец стал изучать другие рыболовецкие науки – как изготовить крючок, грузило и поплавок. Это было немного быстрее и легче, хотя с крючками (он сделал их несколько) пришлось немного повозиться, особенно с хитро загнутым острием. Затем Эрих вместе со своим «учителем» отправился в ближайший лозняк, где вырезал себе три удилища нужного размера. После этого ему пришлось окорить эти длинные палки и немного обжечь – для крепости – на костре.
– Все, – подытожил Хуберт, с удовольствием оглядывая результаты трудов своего «ученика». – Молодец! Ведь можешь, когда захочешь. Или когда тебя заставят. И перестань дуться! Это не моя идея сделать из тебя homo omnium horarum – человека надежного, человека полезного для общества. Все претензии к мессиру рыцарю. А теперь после трудов праведных не грех и перекусить. Ты как на это смотришь? Или пойдешь к общему котлу?
– Нет! – быстро ответил Эрих.
Уж он-то знал, что у Хуберта всегда найдется что-нибудь вкусненькое. А жидкая похлебка из общего котла, которую вечером раздавали кнехтам и оруженосцам, годилась только свиньям.
Хуберт угостил Эриха куском окорока (где только взял?!), вяленой рыбой и кружкой доброго пива – это уже постаралась маркитантка Джитта. У нее был небольшой запас этого хмельного напитка, который она продавала только тем, к кому благоволила.
Когда они насытились (святой отец так и не появился к ужину; наверное, его кто-то угощал), Хуберт сказал:
– Придешь завтра, на зорьке. Да гляди не проспи! Иначе пожалуюсь мессиру. Утром самый клев. Порадуешь своего господина…
Утро выдалось великолепным. Тихий ветерок отгонял комаров и мошек, утренняя прохлада бодрила, но зябко не было, лагерь еще спал и праздношатающихся бездельников, которые могли испортить всю малину своими дурацкими расспросами, а то и присутствием в качестве зрителей, не наблюдалось, и Хуберт бодро закинул крючки с наживкой подальше от берега. При этом ему довелось дать несколько уроков этого непростого дела Эриху, и оруженосец, злой, как черт, из-за того, что ему пришлось так рано вставать, на удивление быстро освоил эту рыбацкую премудрость.
Спустя какое-то время пошел клев. Да такой, что вскоре на куканах у берега трепыхалось больше двух десятков здоровенных рыбин. Но самое интересное – у Эриха клев был гораздо лучше, чем у Хуберта. Оруженосец впервые в жизни испытал азарт, присущий всем заядлым рыбакам. Его буквально распирало от гордости, что он поймал в два раза больше рыбы, чем его «наставник» Хуберт. Насаживая наживку на крючок, Эрих три раза плевал на нее и что-то тихо бормотал – наверное, экспромтом придуманный заговор, чтобы рыба еще лучше ловилась.
Нужно сказать, что Хуберт был немного раздосадован своими скромными успехами. Он нервничал, подсекал рыбину раньше положенного времени, и она срывалась с крючка, а затем и вовсе клев у него не заладился, будто рыба почувствовала раздражение рыбака, хотя у недалеко сидевшего Эриха все шло как по маслу – только успевай нанизывать улов на кукан.
Тогда менестрель разразился тихими проклятиями и решил сменить место. Он удалился от оруженосца фон Поленца шагов на тридцать и забросил крючки своих удочек под камышовые заросли, стоявшие стеной над изрядным окном чистой воды. В таких местах, как уже знал менестрель, часто гуляет очень крупная рыба, а ему страсть как хотелось утереть нос везунчику Эриху.
Клюнуло почти сразу. Хуберт почувствовал, что леска сильно натянулась, да так, что он едва удержал удилище в руках. Он знал, что в этих местах водятся осетры и семга, но ему еще никогда не доводилось ловить такую знатную рыбу. Неужели удача?! Менестреля мигом прошиб пот, и Хуберт, бросив удилище, схватил леску обеими руками. Похоже, он и впрямь поймал что-то просто огромное. Менестрель пятился назад, подтаскивая свою добычу к берегу, а в голове у него билась единственная мысль: «Хотя бы не сорвалась! Хотя бы не сорвалась! Святая Бригитта, помоги-и!»
Почему в этот момент ему на ум пришла святая Бригитта Ирландская, он так и не сообразил. Может, потому, что она могла творить разные чудеса, а возможно по той причине, что при жизни она никому не отказывала в помощи.
Хуберт уже подтащил рыбину почти к самому берегу (она отчаянно сопротивлялась; вода вокруг нее бурлила, словно в водовороте), как вдруг совершенно неожиданно его улов… встал во весь рост! Только сейчас ошеломленный менестрель понял, что поймал не осетра, а разведчика пруссов. Тот был почти голый, в одной набедренной повязке, а в руках он держал небольшой лук и уже прилаживал стрелу, чтобы пустить ее в Хуберта. Большой стальной крючок, над которым менестрель изрядно потрудился, запутался в его густой шевелюре, а прочная леска, сплетенная из конского волоса, могла выдержать и не такой груз, а гораздо более тяжелый.