— Эви, ты сильнее всего этого. Ты выживешь, — ласково говорит он.
— Я так не думаю, Рид, но это не важно — уже слишком поздно. Эта битва должна была состояться гораздо раньше. Я уже люблю тебя, так что я уже проиграла.
— Добро пожаловать в мой мир, Эви, — печально улыбаясь, говорит мне Рид. — Ты поселилась в моей голове и моем сердце с тех самых пор, как я узнал тебя. С тех самых пор я не переставал думать о тебе. Мне всегда интересно, что ты будешь говорить или делать дальше. Когда ты входишь в комнату, я не могу перестать наблюдать за тобой и смотреть на все, что ты делаешь. Для меня это тоже риск. Я все еще должен бороться с твоей родственной душой, которая все еще может быть предназначена не дня меня, — с улыбкой говорит он. — Думая о том времени, когда ты чуть не умерла, у меня так болело сердце, что я никому не мог объяснить, ведь не существует таких слов. Иногда я думаю, что выдумал тебя только для того, чтобы себя помучить — а иногда, я знаю, что ты реальна, потому что я и мечтать не мог о таком совершенстве.
Теперь настала моя очередь обалдеть. Его риск намного больше, чем мой. Как я могла забыть об этом? Мы еще не знаем, способствует ли как-то это Падшим. Он мог уйти еще в самом начале, и, наверное, ему еще может это сделать, но он все еще здесь со мной.
— Рассел для меня как семья, и я сделаю все возможное, чтобы защитить его, потому что люблю его. Я люблю его, но это не одно и тоже… тебя я люблю больше, — качая головой, говорю я. — Ты занимаешь такое место, которое он никогда не сможет достичь, — добавляю я, пытаясь сделать так, чтобы он понял.
Должно быть я преуспела, потому что его лицо снова просветлело, и он выглядит совершенно: ангелом, кем он и является. Как я не могла не заметить этого раньше? Как я сразу не поняла, кто он на самом деле, ведь теперь для меня эти воздушные потоки настолько прозрачны, и я не знаю, почему никто вокруг этого не замечает? Как я завоевала такую преданность у такого совершенного существа?
— Рид, пообещай мне кое-что, — прошу его я.
— Все что угодно, — улыбаясь, без колебаний отвечает он.
— Никогда не сомневайся, что я тебя люблю, — говорю я. — Ты можешь сомневаться на счет меня в чем угодно, но никогда не сомневайся в том, что я люблю тебя так сильно, как никого другого ни в этом мире, ни в другом.
Рид сидит в своем кресле, глядя на меня оценивающим взглядом.
Не могу сказать, почему для меня так важно, чтобы он дал мне это обещание — просто важно. Больше всего мне нужно, чтобы он видел, что я говорю правду.
— Как я могу в этом сомневаться, после того, как ты только что рычала на официантку, которая подошла ко мне слишком близко.
— Рид, — затаив дыхание, говорю я.
— Почему для тебя так важно, чтобы я тебе это пообещал? — внезапно очень серьезно спрашивает он.
Я пыталась придумать, как ему все это объяснить.
— Помнишь, что ты сказал, когда мы были возле озера, что это огромный океан, и что там акулы, которые только выглядят как рыбы, но могут атаковать? — спрашиваю я, вспоминая то, что он сказал мне, когда мы были на регистрации.
— Да, — отвечает он.
— Ну, я хочу, чтобы в случае смены течения, ты за что-нибудь держался и удержал меня возле себя, — отвечаю я, наблюдая за его бледным лицом.
— Обещаю, — клянется Рид.
— Спасибо, — улыбаюсь ему я.
— Ты стала лучше понимать свое видение? — тихо спрашивает он.
Его лицо уже не было игривым, опасное и внимательное, не пропуская не один сигнал или жест моего тела.
— Это просто кошмары, — категорично говорю я, пытаясь не думать о тьме в моем последнем ночном кошмаре. — Нет, у меня просто болезненное чувства страха и… — начала я.
— И? — подсказывает он, его тон указывал на то, что он хотел расспросить меня, но не хочет давить на меня.
— И такое чувство, что я умираю от голода, — взволнованно говорю я.
— Пообещай мне кое-что, — просит Рид.
— Все, что угодно, — отвечаю я.
— Если течение будет против нас, знай, я все равно найду тебя…. никогда не перестану искать тебя, — говорит он.
— Я рассчитываю на это, — честно отвечаю я.
— Ты все, чего я хочу. Только ты и… навеки.
Я вглядываюсь в его глаза и вижу то, что надеялась увидеть — никаких сомнений.
— Официантка возвращается. Пойдем, пока у тебя не возникло желания порезать ее ножом, — широко улыбаясь, говорит Рид, бросая деньги на стол.
Выйдя из ресторана, я замечаю, что большая часть подъемников уже закрыта на ночь. Хорошо освещенный склон сейчас был окутан мраком. Только пара гондол все еще работала, забирая гостей и служащих ресторана, переправляя их вниз.
— Наперегонки вниз по склону, — говорю я, обходя Рида.
Я не жду его, чтобы посмотреть, что он будет делать, а проскальзываю по тяжелому снегу в сторону коттеджа. Когда я достигла низа холма, смотрю через плечо, чтобы увидеть позади меня Рида, но ничего не вижу. С самодовольной улыбкой я бегу в направлении деревьев, откуда дорога ведет к коттеджу. Я уже собираюсь пройти первый ряд деревьев, как кто-то останавливает меня, блокируя мне путь. Я не могу остановиться, так что врезаюсь прямо в Рида, который нежно хватает меня за талию, обнимает и смеется.
— Попалась, — улыбается он, а я замечаю, что его грудь немного расширена, а угольно черные крылья удлинены.
— Ты смошенничал! Ты летел! — обвиняю его я, обнимая за шею.
— Я говорил тебе, что не смогу поймать тебя, если буду на ногах, поэтому мне пришлось прибегнуть к другим методам, — говорит он, и вряд ли я могу связно думать, потому что с ним никто не сравнится, когда он в таком виде.
Так я и не думаю, я просто действую. Прикасаюсь своими губами к его и мягко целую. Мне плевать что он сильный и может навредить мне; я поприветствую боль, потому что она будет отличаться от той, которая отталкивает его сейчас. (я так понимаю, это она свои синяки имеет ввиду; прим пер.) Но Рид не позволяет тому продолжиться; он не готов рисковать.
— Эви, — говорит он, отстраняя меня.
— Знаю, я должна быть хорошей, но я действительно хочу быть плохой, — шепчу я ему на ухо, чувствуя, как он сильнее прижимает меня к себе.
— Нам нужно отвлечься, — говорит он, наклоняясь и доставая свою куртку и футболку, которые он спрятал за деревом. — Готова? — спрашивает он, передавая их мне.
— Э-э-э… зачем? — спрашиваю я. Он просто улыбается и берет меня на руки. Уже через несколько секунд мы взмываем к верхушкам деревьев, избегая верхних веток.
Глядя на чистое ночное небо надо мной, из меня вырывается вздох чистого удивления. Прильнув к груди Рида, я наблюдаю, как быстро двигаются его крылья, чтобы поддерживать нужную скорость и удерживать нас в воздухе. Совершенство ночного неба с его темными бесконечными глубинами не могло быть еще лучше, даже если бы это было Карибское голубое небо.
— Рид, ты летишь… мы летим! Это потрясающе, — выдыхаю я, хотя на самом деле я не в состоянии описать, насколько невероятно быть высоко в небе, в объятиях Рида
— Ты можешь летать, — с благоговением говорю я, прежде чем могу остановиться.
— Эви, ты уже давно знаешь, что я могу летать, — отвечает Рид, как если бы я потеряла память, возможно это потому, что это было так нереально, что я снова начала сомневаться в своем здравомыслии.
— Ну, знание, есть знание, — говорю я, подчеркнув последние слово, смотря, как внизу подомной проносятся верхушки деревьев, превратившись в океан зеленого.
В этот момент мы, должно быть, в нескольких этажах от земли, подумала я, еще крепче вцепившись в Рида. Я слышу, как его мощные крылья рассекают воздух, что позволяет нам бросить вызов гравитации и оставаться в воздухе, я прислушиваюсь к тишине в то время, как мы плывем вдоль воздушных потоков.
— Почему мы не делали этого раньше? — спрашиваю его я, чувствуя, как ветер играет с моими волосами, и мы прибавляем скорость.
— Для меня это просто способ, добраться из пункта А в пункт Б. Но ты находишь это веселым, не так ли? — спрашивает он, словно эта мысль его тоже забавляет.
— Да… а ты помнишь свой первый полет? Разве ты не был немного напуган и взволнован, ну или просто переполнен — ну не знаю — ощущением ветра под тобой, а также силы, которой ты обладаешь, чтобы совершить такой удивительный кусочек… волшебства?
— Это то, что чувствуешь ты? — спрашивает он меня, как будто я загадочный фокусник. Когда я киваю, он говорит: — Смотреть на вещи твоими глазами — это совершенно иное. Ты росла ничего о нас не зная, вот это магия, — с широкой улыбкой говорит он. — Для меня это был обряд посвящения, думаю, это лучший способ описать его, но не хватало магии, поскольку все, кого я знал, уже умели делать это.
— О, это очень плохо, тогда ты пропустил все изысканное очарование этого момента, — говорю я в то время, как мы начали быстро снижаться сквозь деревья.
Думаю, у нас есть шанс разбиться и сгореть, так что я плотно зажмурила глаза. Сосновый запах говорит мне о том, что мы достигли леса. Открываю глаза и вижу, как с бешеной скоростью мелькают деревья. Я снова быстро закрываю их, потому что трепет перерастает в жуткий ужас. Приближаясь к земле, я не хочу открывать глаза, потому что не хочу, чтобы это заканчивалась.
Мои ноги коснулись земли, но я все еще не открыла глаза.
— Спасибо, — обнимая Рида, говорю я.
— Ты волшебна, не я, — ласково гладя меня по спине говорит он. — Спасибо, что показала мне, чего мне на самом деле не хватало, — отвечает он.
Открыв глаза, я с изумлением обнаруживаю, что мы находимся возле входной двери маленького коттеджа в лесу. Я бы хотела, чтобы этот момент навечно сохранился в моей памяти, чтобы я помнила, как сейчас Рид смотрит на меня, словно я совершенство.
Дверь нашего маленького домика распахивается, и на пороге сразу же появляется Булочка.
— О, Конфетка, вот ты где! — восторженно подпрыгивая, беспечно говорит она. — Ты как раз вовремя, мы почти готовы идти на сеанс.
— Булочка, думаю ты уже пропустила свое сегодняшнее катание на сноуборде, — говорю я, входя внутрь и снимая пальто. — Ночью лифты не работают.
Когда это слышит Зефир, то издает глубокий смешок, словно я опять сказала что-то смешное.
— Конфетка, нам не нужен подъемник, — говорит она и, чтобы поставить точку, выпускает из спины свои крылья, так что теперь она выглядит как лесная нимфа. — И при дневном свете у нас нет стольких преимуществ, как в ночное время суток. Никто не увидит нас ночью при выключенном свете. Ты увидишь, как это будет выглядеть, — говорит Булочка, ведя меня в направлении моей комнаты. — Теперь подготовься и мы пойдем.
Проходя мимо их спальни, я заглядываю внутрь и замираю.
Все, за исключением кровати, которая, я уверена, видела и лучшие дни, было разбито. В комнате был бардак.
— Ребята, вы что, рок-звезды или что-то типа того? — покраснев, бормочу я себе под нос, шагая к своей комнате.
В задней комнате раздается смех, так как Зефир и Рид услышали мой комментарий. Я быстро переоделась в костюм для катания на сноуборде и надела мягкие сапоги. Когда я вышла из комнаты, то нашла ангелов в главной комнате у камина, где они уже были полностью готовы и ждали только меня. Они одеты в длинную рубашку с рукавами и брюки, кроме Булочки, на которой был свитер похожий на мой с отверстиями для крыльев
— Ок, это должно быть интересно, — замечаю я, хотя чувствую, что для игры еще слишком рано.
— Не волнуйся, все будет отлично, — говорит Рид провожая меня до двери. — Вот, сделай что-нибудь полезное, — говорит Рид, передавая наши доски для сноуборда Зефиру, пока мы стоим на крыльце.
— Булочка, скажи ему, насколько полезным я могу быть, — обращается к ней Зефир.
— Конфетка, для меня ты очень полезен, — сияя, отвечает ему Булочка, в одно мгновение взяв свою доску, она раскрыла свои мерцающие золотые крылья бабочки и поднялась в воздух, исчезая из поля зрения.
— Видите, очень полезен, — говорит Зефир, снимая свою рубашку и повязывая ее на талии.
Подмигнув мне, он тоже выпускает свои светло-норичниковые крылья, двигаясь с безудержной мощью и ловкостью. Зефир берет наши доски в руки, и так же, как и Булочка до него, устремляется в воздух, исчезая в одно мгновение.
Я поворачиваюсь к Риду и наблюдаю, как он так же, как и Зефир сначала снимает рубашку, а потом повязывает ее на талии.
— Ты готова? — спрашивает Рид, обнимая меня, в одно мгновение согревая мое сердце.
— М-м-м, — все что мне удается ответить. Рид с легкостью поднимается в воздух, держа меня в своих объятиях.
Полет в ночи кажется был даже быстрее, чем в первый раз, пролетая те же деревья, что и несколько часов назад. Когда перед нами маячит сосна с шириной ствола во внедорожник, из меня вырывается испуганный писк. В последнюю секунду Рид уклоняется от нее.
— Давай попробуем не пугать полукровку, ок? — спрашиваю я его, как только снова смогла заговорить.
— Извини, — со смехом говорит он.
Мы достигаем вершины холма, где нас уже ждут Булочка и Зефир. Все Хафпайп, перила, и прочие прыгуны находились уже на другой стороне холма. Я, нервничая, осматриваюсь вокруг, потому что у нас нет хорошей позиции для маневра или прыжка, поскольку мы совсем одни. Среди нас Булочка — самый упрямый гонщик, поскольку она стоит правой ногой ближе к краю сноуборда, а это хорошо для меня, так как я могу встретиться и поговорить с ней на пути к пайпе. Все доски, которые у нас есть, сдвоены, так что доска будет хорошо скользить в обоих направлениях.
— Рид действительно знает, о чем идет речь, когда дело доходит до посадки, а? — спрашиваю я ее.
— Конфетка, у Войнов масса времени для убийств. Они должны хоть как-то занять своё свободное время, пока ждут свою жертву. Это хорошо отвлекает от скуки, — говорит она.
Стоя рядом с Ридом на хавпайпе, я смотрю вниз на плоское дно.
— Снег на хавпайпе выглядит пуленепробиваемым, — говорю я, потому что он там действительно выглядит очень твердым.
— Да, — соглашается он, одаривая меня злобным оскалом, потому что знает, что все произведет очень быстро. — Ты готова — как тебе это выражение? — глядя на меня, спрашивает он, и я знаю, что я попала, потому что он наверняка в этом спец.
— Да, я готова. Только имей ввиду, что у меня только четыре рабочие конечности, в то время как у тебя шесть. Здесь я работаю скорее помехой.
— Как всегда в точку. Давай посмотрим, что у тебя есть, Бетти, — снова улыбаясь говорит Рид.
— Ок, — отвечаю я, поворачиваюсь и опускаюсь в трубу.
Я несколько раз качусь по трубе, делаю poptarts, чтобы почувствовать снег. Сильно наклоняю свою доску, чтобы увеличить скорость. Когда я качусь вертикально и ощущаю воздух, то выполняю трюк, который называется «Япония»; захват правой рукой передней части доски, я держу доску перед коленями, тяну ее вверх и выгибаю спину. Когда я снова возвращаюсь в трубу, мне приходится немного опустить стекло, чтобы снег не попал в лицо.
Как только я ловлю баланс, Рид, который падает в трубу и едет ко мне, укрывает меня от снега и обнимает.
— Возвращаемся? — спрашивает он, пытаясь скрыть свою реакцию на мой повторный вход, который я почти совершила.
— Конечно, но ты же знаешь, что раньше я бы пострадала. А сейчас, если я упаду вниз, то выживу, — улыбаясь говорю я, в то время как он переносит меня обратно на вершину хафпайп.
— Ты сможешь пережить это — я нет, — с паникой в голосе говорит он. — Этот трюк был хорошим. Как он называется? — спрашивает меня Рид.
— Япония, — отвечаю я.
— Я хочу увидеть Рай, ты готов показать его мне? — спрашиваю я, отвлекая его, когда он ставит меня на стене хавпафа.
— С удовольствием, — снова со зловещей ухмылкой, говорит он.
Должна сказать, что была в предвкушении, когда смотрела, как он падает в трубу. Я даже не говорю о самой сложной части проезда Рида. Это настолько невероятно, что я даже не знаю название трюков, которые он выполняет. Думаю, он выполняет модифицированную версию МакТвиста в одной точке, но там столько много связок-вращения, не меньше 1440, так что я даже сосчитать не могу. Когда Рид снова вернулся ко мне, я смотрела на него на сноуборде не как на ангела, как на Бога.