Гарри и Поттер - рождественские приключения - Постников Валентин 9 стр.


Белый медведь улыбнулся и довольный проделанной работой, медленно побрёл в свой кабинет.

– А мне и не нужно ночью пробираться в ваш дурацкий Замок! – усмехнулся Грязный Хвост наблюдая за Филиндором из башенного окна. – Потому что я давным-давно уже здесь, – сам себе улыбаясь, пробормотал он и исчез в потайных коридорах средневекового строения.

Глава 16 Секретное совещание у директора

Директор Школы Волшебства и Чародейства мистер Филиндор сидел за массивным дубовым столом, то и дело, недовольно попыхивая трубкой, отчего в его комнате дым от ванильного табака стоял просто-таки столбом.

Напротив белого медведя сидели учителя и помощники. Пока у юных волшебников был внеочередной выходной, директор решил устроить всеобщее совещание. Первым заговорил муравьед Шуршик.

– Мне кажется, мы сделали всё что смогли, – сказал Шуршик. – Вокруг нашей школы теперь растёт целая роща наоборотных деревьев, через которые невозможно пробраться тому, кто задумал какое-нибудь злодеяние.

– Кроме того, наш Замок охраняет волшебное заклятее «Непроходимус», – напомнила миссис Бегги, нервно приглаживая шерсть. – Если к замку приблизится кто-то чужой, он тут же окаменеет.

– Нам не о чем беспокоиться, – усмехнулся звездочёт Филдинг.

– Наш Замок неприступен! – согласилась с ним мисс Кэссиди. – Главное, не выходить за его приделы ночью и всё будет в порядке.

– Мне кажется, что скоро случится беда, – замогильным голосом пробубнил опоссум Папирус. – Сегодня ночью я видел дурной сон! А когда мне снятся плохие сны, всегда происходит что-нибудь неприятное!

– Не верю я в эти вещие сны, – отмахнулся лемур Фантом. – И кто только придумал такую неточную науку «вещие сны»? – усмехнулся учитель страхологии.

– Не стоит сейчас ссориться, – встряла в разговор мисс Пипс. – Мой предмет «Продуктовые чудеса» тоже кому-то может показаться незначительным. Однако от волшебных пирогов мало кто сможет отказаться.

Лемур вскочил со своего места и стал нервно мерить шагами комнату.

– Но с помощью волшебных блинчиков не спастись от Грязного Хвоста, – усмехнулся звездочёт Филдинг. – Тут нужна точная наука. Мне кажется, его появление можно рассчитать только по звёздам. Вот, например, вчера ночью я увидел полярную звезду. Она светила жёлтым, а не синим, как в моменты опасности. А раз так, то Грязного Хвоста в ближайшее время нам опасаться не стоит!

– Да! – с оптимизмом согласился муравьед Шуршик. – Не знаю, что по этому поводу говорят звёзды, вещие сны или волшебные пирожки, но мне кажется, что нам бояться нечего. Дети могут спокойно учиться!

Директор школы откинулся в кресле и стал растерянно перебирать разные магические предметы у себя на столе.

– Завтра Рождество, – вздохнул Филиндор. – И мне бы не хотелось, чтобы Грязный Хвост украл у ребят праздник. Если что-то случится, то я себе этого не прощу.

– А вдруг нет на свете никакого Грязного Хвоста? – спросила мисс Пипс. – Может это всё сказки?

– Нет, это не сказки, – покачал головой Филиндор. – О его появлении мне рассказала большая книга предсказаний. А она ни разу за триста лет не ошибалась. Грязный Хвост обязательно появится в нашей школе!

– А как же лесная полиция? – вспомнила мисс Кэссиди. – Разве мы не можем попросить, чтобы они нас охраняли днём и ночью? – удивилась учительница.

– У них и так много дел, – отвернулся Филиндор. – Они смогут придти к нам на помощь, но только тогда, когда мы его схватим и посадим под Замок.

– Да он любой Замок в пыль превратит, – растерялся Шуршик. – Стоит ему только захотеть и он уже окажется на свободе.

Филиндор выпустил облако дыма и внимательно посмотрел на учителей. Кто-то из них задумал что-то недоброе. Он чувствовал это, не зря же Филиндора считали одним из самых сильных волшебников, но, к сожалению, он не мог точно указать на злодея.

– Каждый из нас должен сделать что-то волшебное, чтобы этот ужасный колдун точно не смог пробраться в наш Замок. Неужели вместе мы не оградим нашу Школу?

– Я могу наложить заклинание на все двери замка, – сказал енот Брякус. – И тогда ни одно существо на свете не сможет после двенадцати ночи открыть ни одну из дверей замка с внешней стороны. Даже с помощью заклинаний, – заверил Брякус. – А всё потому что кроме заклинания я ещё брызну на все замки в нашей Школе Волшебства особым магическим составом, который я недавно изобрёл! – похвастался енот.

– А я могу применить волшебное заклинание «Укусикулус», – вставило слово мисс Кэссиди.

Все кто был в комнате, очень удивлённо посмотрели на волшебницу, но та невозмутимо продолжила.

– Вы, наверное, забыли, что я маг высшей категории, – заявила мисс Кэссиди. – В этом можете убедиться, взглянув на мой диплом и большую золотую медаль, ежегодно присуждаемую лучшему Волшебнику года. Медаль лежат в моей комнате, – уточнила Волшебница. – Я могу применить заклинание, и все предметы в Школе Волшебства и Чародейства будут на нашей стороне.

– Как это? – удивился муравьед Шуршик.

– Все неодушевлённые предметы укусят любого, кто попытается проникнуть в наш Замок, – объяснила мисс Кэссиди.

– А вдруг они меня укусят? – усмехнулся звездочёт Филдинг.

– Нет, они будут кусать только чужих, – гордо посмотрев на бородавочника, заявила Волшебница. – Своих, тех, кто постоянно находятся в замке, они трогать не станут.

– У вас хватит сил заколдовать весь Замок?! – удивлённо вскинул косматые брови директор Филиндор.

– Да, – гордо кивнула мисс Кэссиди. – Картины, подсвечники, стулья, столы и любые другие предметы будут хватать, кусать и жалить любого постороннего, кто посмеет войти в наш Замок.

– Очень хорошо! – оживился Филиндор. – Если у Вас всё получится, то вы действительно маг самой высшей категории! – восхищённо произнёс белый медведь.

Директор обвёл внимательным взглядом остальных преподавателей. Неужели никто больше ничего не сможет предложить. А ведь тут собрались самые опытные и сильные Волшебники со всего света. Конечно, каждому из них далеко до Грязного Хвоста, но все вместе они были мощной силой, с которой не сможет справиться даже такой опытный колдун, как Грязный Хвост.

– Я, конечно, не маг высшей категории, и у меня в чемодане не лежит золотая медаль, но тоже могу быть кое-чем полезен, – медленно покачивая левой лапой, отозвался со своего места лемур Фантом. – Я могу наложить заклинание «Остекленения».

– Остекленения? – удивился Филиндор. – Первый раз о таком слышу.

– Это очень редкое заклинание, – подтвердил лемур. – Его сейчас почти забыли. Любой, кто дотронется до стекла, моментально и сам становится стеклянным, – заявил Фантом.

– А как это нам может помочь? – удивилась мисс Пипс.

– Вспомните! – вскакивая на свои мягкие лапы, воскликнул лемур. – В нашем замке очень много окон. Если Грязный Хвост не сумеет открыть ни одну из дверей, то он тут же попробует проникнуть в школу через окно. Вот здесь-то моё заклинание и пригодится. Стоит ему лишь слегка прикоснуться к любому из окошек в замке, как он сразу остекленеет.

– Вот это да! – обрадовался Филиндор. – Теперь я верю, что мы справимся со злодеем, – потёр лапы медведь. – Только очень вас прошу, не откладывайте всё на завтра. Идите, достаньте свои Волшебные палочки и начинайте применять заклинание прямо сейчас. Потому что завтра может быть поздно.

– А вы, мисс Пипс, пожалуйста, займитесь праздничным ужином, – попросила мисс Бегги. – На носу Рождество, и я боюсь, что эльфы сами не управятся, – предупредила росомаха. – Нужно приготовить много разных блюд, а главное побольше сладостей. В нашей Школе Волшебства всегда в этот день все веселились и радовались жизни. Так что один несчастный злодей и на этот раз не должен нам испортить торжество.

Дверь кабинета открылась, и Волшебники один за другим стали выходить в коридор. В комнате никого не осталось, кроме директора Школы Волшебства и Чародейства и... Грязного Хвоста, который спокойно всё это время сидел под самым потолком, на вершине массивного книжного шкафа, свесив пушистые лапы и внимательно слушая всё, о чём только что говорили внизу Волшебники.

– Ничего, очень скоро я стану хозяином в этом кабинете, – еле слышно пробормотал Грязный Хвост и улыбнулся. – И вот тогда мы посмотрим, как вы запоёте?

Директор Филиндор, у которого был очень тонкий слух, удивлённо посмотрел по сторонам, и даже взглянул на книжный шкаф, забитый пыльными книгами и коробками, но кроме облезлого чучела филина, старый Волшебник, сколько ни таращился, так ничего и не разглядел.

Глава 17 Новые помощники злодея

Красноухий дьявол Грызля и его приятель Рвакля злились на весь белый свет. А всё потому, что это не им удалось разыскать Волшебное дерево, и они только зазря исцарапали себе колючими ветками мордочки и лапы. Конечно, они и не рвались помогать Филиндору, но было всё равно очень обидно, что какой-то жалкий пёс Поттер и его друзья обошли приятелей и разыскали Волшебное дерево раньше.

Сразу после обеда Грызля и Рвакля вновь отправились в лес. Только здесь, в чаще, среди деревьев и можно было спокойно поговорить, не опасаясь, что тебя кто-то подслушает. Убедившись, что рядом с ними никого нет, приятели развалились на мягкой травке под деревом дикой вишни и вздохнули свободно.

– Нам нужно во чтобы то ни стало разыскать Грязного Хвоста, – сказал Грызля, отгоняя надоедливую пчелу.

– Зачем? – удивился волчонок Рвакля.

– Если мы ему поможем свергнуть Филиндора и захватить Школу Волшебства и Чародейства, он оставит нас в живых, – пояснил красноухий дьявол Грызля.

– Ты думаешь, если Грязный Хвост проберётся в нашу Школу, он разделается со всеми его обитателями?

– Конечно, – авторитетно кивнул Грызля. – Грязный Хвост превратит всех в пыль. На то он и злодей. А если мы с тобой ему поможем, не исключено, что он нас и пощадит.

– А как мы ему можем помочь? – задумался Рвакля.

– Сначала нам нужно узнать, кто из наших учителей ему помогает, – ответил, скалясь Грызля.

– Ты думаешь, у Грязного Хвоста есть помощник? – усомнился Рвакля.

– Конечно, – вытягивая лапы на траве, утверждал Грызля. – Без помощника, внутри школы ему нипочём не справиться. И мне кажется, я знаю, кто ему помогает.

– Кто? – вытаращил глаза волчонок.

... Где-то поблизости хрустнула ветка.

– Тихо, кажется, сюда кто-то идёт, – прошептал волчонок, заползая поглубже в куст.

– Ага, вот вы где, – сказал знакомый голос.

Высокая трава зашевелилась, и оттуда кто-то вышел.

Это был преподаватель Школы Волшебства и Чародейства.

– Здравствуйте, – сверкнув глазами, прорычал Грызля.

– Что вы тут делаете? – спросил их учитель.

– Гуляем, – фальшиво весело ответил Рвакля.

– Я знаю, что вам сегодня не повезло, – усмехнулся Учитель. – В Школе Волшебства только и разговоров, что Гарри и Поттер вместе с друзьями нашли Волшебное дерево, и теперь подарок Филиндора достанется им, а не вам!

– Им просто повезло, – хмуро огрызнулся Рвакля.

– Подумаешь, подарок, – разозлился Грызля. – Не нужны нам никакие глупые подарки!

– Разве вы не хотите помочь самому лучшему на свете Волшебнику расправиться с его злейшими врагами и за это получить очень хороший подарок? – удивился Учитель.

– Мы не станем помогать Филиндору, – вырвалось у Рвакли.

– А кто тут говорит про Филиндора? – усмехнулся Учитель, усаживаясь рядом с учениками в тень дикой вишни. – Я вас спрашиваю про Грязного Хвоста.

– Помочь Грязному Хвосту? – вскочив от удивления, чуть не закричал Грызля. – А почему это вас так интересует? – тут же подозрительно спросил Красноухий Дьявол.

– Я случайно услышал ваш разговор, – срывая с земли цветок, спокойно сказал учитель. – Вы хотите помочь моему хозяину, а нам как раз нужны помощники из учеников Школы Волшебства и Чародейства.

– Его подослал Филиндор, – зашипел на ухо приятелю Рвакля. – Вдруг это проверка?

– У нас нет времени на шутки, – злобно посмотрев на волчонка, процедил сквозь зубы Учитель. – Если вы сейчас не захотите нам помочь, то потом, когда мой повелитель станет полновластным хозяином Школы Чёрного Волшебства, не просите у него пощады! Он не пожалеет никого, кто был против него!

– Мы согласны помогать, только расскажите, что мы должны делать? – немного испугавшись, спросил Грызля.

– Сегодня ночью, в полночь, когда вся Школа будет уже спать, вы должны очень аккуратно пробраться в библиотеку. Там, возле больших деревянных львов, которые охраняют Волшебные Книги, вы будите ожидать моего хозяина. Тогда, и узнаете, как вы можете помочь, и что нужно будет для нас сделать.

– А что, Грязный Хвост сегодня ночью проберётся в Замок? – обрадовался Грызля.

– Он давно уже в замке, – усмехнулся учитель. – Только об этом никто не догадывается!

Глава 18 Рождественские подарки и другие удивительные чудеса

Маленькие чародеи во всю готовились к Волшебному рождеству. Ёлки были украшены, гирлянды развешаны, но впереди было ещё ой как много дел. Во-первых, подарки. Каждому хотелось получить подарок, но и подарить рождественские подарки всем тоже очень хотелось.

Мисс Кэссиди велела всем ученикам изготовить подарки самим, с помощью магии. Причём заметила, что тот, у кого получатся хорошие магические подарки, она поставит зачёт без экзамена по её предмету. С самого утра школьная библиотека была переполнена, ведь всем не терпелось изготовить подарок с помощью магии. Сотни пыльных магических манускриптов и книг ученики Школы Волшебства вытащили на свет и теперь внимательно изучали их. В библиотеке можно было найти всё что угодно. Например, удивительную книгу «Необыкновенные заклинания» 1654 года, или «Древние африканские обряды» и даже такую книжку как «Тайны сибирских шаманов» 1479 года издания. Поттер, Бутч и кабанчик Фу-Фу сидели за столом и листали издание, которому было никак не меньше шестисот лет. О том, что она была очень древняя, говорили многие признаки. Древняя, затёртая почти до дыр обложка и большие металлические застёжки, которые открывались от прикосновения к ним волшебной палочки.

Заведовал библиотекой чёрный как уголь кот Скитлз. Он был очень старым, и, наверное, потому – ворчливый. Он не любил шум и не очень-то любил учеников Школы Волшебства. Скитлз расхаживал взад и вперёд, помогая Волшебной Палочкой отпирать магические засовы на книгах.

– Эта книга очень старая, – аккуратно переворачивая жёлтые листки, сказал Поттер. – Нужно быть особо осторожными, чтобы не порвать их.

– Правильно, а то Скитлз нам самим голову оторвёт, – булькнул от смеха Бутч.

– Вот смотрите, кажется, я нашёл то, что нужно, – обрадовался кабанчик, переворачивая очередную страницу магической книги.

Глава, на которой остановился кабанчик, называлась: «Как сотворить рождественские подарки». В ней приводился целый список магических заклинаний, которые могли, понадобиться друзьям.

– Давайте я перепишу эти заклинания в тетрадку, – обрадовался Поттер.

Обмакнув гусиное перо в чернильницу, и высунув от старания кончик языка, Поттер начал очень аккуратно переписывать старинные заклинания, начертанные в книге. Ведь тут важно было не перепутать слова и записать всё правильно. Одна ошибка – и вместо рождественского пудинга можно сотворить из воздуха ядовитую змею, которая тут же бросится на тебя, что не успеешь и опомниться. Поэтому Поттеру никто не мешал. Ведь у него был ровный, аккуратный почерк, да к тому же ему удавалось писать почти без клякс, а эта большая редкость.

Тут и там в библиотеке сидели другие ученики Школы Волшебства и Чародейства. Каждому хотелось приготовить к рождеству нечто особенное. Правда, некоторые, особенно прилежные ученики, думали вовсе не о подарках, а о будущих экзаменах и в библиотеке занимались, повторяя пройденные уроки.

Как только всё было готово, Поттер закрыл Волшебную книгу и металлические застёжки в ту же секунду сами собой крепко-накрепко застегнулись, а книжка, подпрыгнув, завертелась, словно юла в воздухе, и сама, без посторонней помощи, встала на прежнее место в шкафу.

Назад Дальше