Здесь ему было почти по грудь. Ветвь, изогнувшись, словно удочка, угрожающе трещала, но Дэниел уже выбрался на берег. Когда он оказался на дороге, с него ручьями стекала вода, одежда прилипла к телу, а в ботинках громко хлюпало.
– Пройдем, – бросил он Джоку, забираясь в кабину.
– Да ты что, совсем сбрендил? – взорвался Джок. – Я остаюсь здесь.
– Прекрасно! Тогда у тебя ровно две секунды, чтобы вылезти из машины, – угрюмо заявил Дэниел, включая передний мост и пониженную передачу.
– Ты не имеешь права бросать меня здесь! – вскричал Джок. – Тут ходят дикие звери, львы. Хочешь, чтоб меня сожрали?
– А это, приятель, твои проблемы. Так что – едем или остаешься?
– Едем. Топи машину. И вместе с нами, – обреченно согласился Джок и вцепился в сиденье.
Дэниел заехал к крутому спуску, и они соскользнули в бурлящий коричневый поток. Он старался, чтобы машина шла ровно, и через несколько метров от берега ее колеса уже полностью скрылись под водой. Однако русло все углублялось, и капот машины круто опустился вниз.
Раздалось шипение – вода, ворвавшись в двигательный отсек, коснулась раскаленного блока цилиндров. Свет погрузившихся под воду фар потускнел, превратившись в два мерцающих под волнами желтоватых пятна. Машина уже по ветровое стекло находилась в воде, и капот накрыло волной. Обычный двигатель давно бы уже захлебнулся и заглох, но мощный дизель джипа уверенно тянул полузатопленную машину. Теперь заливало и кабину, и они по щиколотки сидели в воде.
– Да ты сошел с ума! – заорал Джок, задирая ноги на приборную панель. – Я хочу домой, к маме!
Воздух, оставшийся в салоне машины, довольно низкой, как и все «лендкрузеры», приподнимал ее, и вращающиеся колеса лишались сцепления с каменистым дном реки.
– О Боже! – заорал Джок, когда из темноты на них со всего маху налетело вывороченное потоком огромное дерево.
Оно ударило прямо в боковое стекло. Машину закрутило и с силой швырнуло вниз по течению. Сделав один полный оборот вокруг оси вместе с джипом, тяжелое дерево наконец выпустило его из смертельных объятий.
Джип понесло по течению. Одновременно он быстро погружался – по мере того, как вода вытесняла из салона воздух, и скоро они уже сидели по пояс в воде.
– Все, я вылезаю! – в ужасе крикнул Джок и всем корпусом ударил по дверце. – Мы не выберемся! – прохрипел он сдавленным от паники голосом, безуспешно пытаясь открыть дверцу.
Внезапно Дэниел почувствовал, что колеса коснулись дна реки. Поток оттащил их к излучине, и машину вынесло к дальнему берегу. Когда-то Дэниел предусмотрительно поднял воздушный фильтр над кабиной, поэтому двигатель и не заглох. Оказавшись на мелководье, они почувствовали, как, захватив колесами неровное каменистое дно, машина отчаянно пытается выбраться на берег.
– Ну, давай, давай же, родная, – шептал Дэниел, вцепившись в руль.
Наконец машина затряслась, подпрыгнула и под отчаянный визг мотора стала выползать на сушу. Над водой показались фары и сразу же осветили мощными лучами все перед собой. Поток еще раз подбросил машину, подтолкнув ее к прибрежной полоске речного ила, и через секунду джип, встав на дыбы, уже вгрызался передними колесами в размытый водой берег.
Оказавшись в вымоине, джип накренился и съехал на бок. Дэниел резко крутанул рулем, двигатель взвизгнул, и, с корнем вырывая мелкие кусты, которые пощадил поток, колеса наконец зацепили каменистое дно и вывезли их из потока, оставляя глубокую колею в вязкой грязи. Как со всплывающей субмарины, с джипа потекли потоки воды, мощный дизель победно взревел, и они въехали в лес.
– Я жив, – пробормотал Джок. – Слава тебе, Господи!
Дэниел повернул машину, и они поехали вдоль русла, объезжая деревья, то и дело притормаживая, пока наконец не оказались на дороге. Дэниел газанул, и, набирая скорость, машина понеслась к дорожной развилке.
– Ну и сколько еще таких переправ? – спросил Джок с тревогой.
– Четыре-пять, не больше, – Дэниел невесело усмехнулся – впервые после того, как узнал о гибели Джонни. – Тоже мне переправа – воробью по колено.
Он взглянул на часы. Чжэн с рефрижераторами шел с отрывом часа в четыре. Они преодолели броды до того, как те были перекрыты грязевыми потоками. Почва на обочине дороги размокла и напоминала растаявший шоколад. В сезон дождей здесь нередко застревали и большие грузовики. В черной липкой грязи, которая когда-то была дорогой, колеса то и дело прокручивались вхолостую, однако машина упрямо ползла вперед.
– Приближаемся к реке! – предостерегающе крикнул Дэниел, заметив, как дорога резко пошла под уклон, а плотные черные заросли кустарника подступили прямо к обочине. – Надевай спасательный пояс, если есть.
– Больше я такой переправы не вынесу, – простонал Джок. Даже при тусклом свете приборной панели было видно, как он побледнел. – Выберусь живым, двести свечек поставлю…
– Ну тогда уже точно выберешься, – усмехнулся Дэниел, при свете фар отыскивая брод.
В сезон тропических дождей вода в реках спадает так же внезапно, как и поднимается. Дождь перестал почти два часа назад, и земля уже начала подсыхать. Однако на другом берегу все еще видна была потемневшая кромка, свидетельствующая, что вода поднималась метра на два. На сей раз джип, легко преодолев реку, стремительно выскочил на противоположный берег, даже не замочив фар.
– Видишь, как Бог тебя любит, – заметил Дэниел. – Продолжай в том же духе, мы сделаем из тебя верующего.
На следующем броде вода спала еще ниже, по крайней мере, колеса было видно. Дэниел даже не переключил скорость, так что они буквально перелетели через реку, поднимая тучу брызг. А через сорок минут джип уже остановился у дома смотрителя парка в Мана-Пулз. Не отпуская гудок, Джок давал длинный тревожный сигнал, а Дэниел тем временем что есть мочи молотил кулаками в дверь.
На веранду, спотыкаясь, в нижнем белье вышел сонный смотритель – поджарый, мускулистый человек лет сорока по имени Айзек Мтветве.
– Кто тут? – закричал он на наречии шона. – В чем дело?
– Это ты, Айзек? – выкрикнул Дэниел в темноту. – У нас беда! Давай одевайся, да поживее! Нужна твоя помощь.
– Дэниел?! – неуверенно спросил Айзек, прикрывая глаза от резкого света фар. – Это ты, Дэниел? – Включив фонарь, он направил луч в лицо Дэниелу. – Что случилось?
– На лагерь в Чивеве напала большая банда браконьеров, – начал Дэниел на шона. – Убили Джонни, всю его семью, всех, кто там находился.
– О Господи! – пробормотал Айзек, окончательно просыпаясь.
– Я думаю, они пришли из Замбии, – продолжал Дэниел. – Сейчас они, видимо, направляются к реке. Хотят ее пересечь ниже по течению – километрах в двадцати отсюда. Тебе надо поднять свою команду и перехватить их.
Дэниел коротко изложил все, что знал о нападении, – примерное число бандитов, оружие, время отхода головорезов из Чивеве, маршрут их следования; прикинул скорость передвижения. А затем спросил: – Здесь, кстати, не проезжали рефрижераторы из Чивеве? На пути в Хараре?
– Примерно часов в восемь, – подтвердил Айзек. – Успели проскочить до того, как начался этот потоп. И с ними какой-то штатский – китаец в голубом «мерседесе». Машину тащил на буксире один из рефрижераторов. Ну разве проедет тут «мерседес»? – говорил Айзек, одеваясь. – И что ты собираешься делать, Дэниел? Я знаю, Джонни был твоим другом. Если ты поедешь с нами, то сможешь отомстить за него.
Хотя они сражались по разные стороны линии фронта, Айзек был наслышан о воинской доблести Дэниела.
– Нет, я поеду за рефрижераторами и «мерседесом», – покачал головой Дэниел.
– Не понимаю, зачем. – Айзек перестал зашнуровывать ботинок и удивленно поднял голову.
– Я пока не могу объяснить, но все эти машины связаны с убийством, – отозвался Дэниел, не желая посвящать Айзека в свои подозрения относительно слоновой кости и посла Нинга до того, как он добудет доказательства вины последнего. – Поверь мне, так надо.
– Хорошо, Дэнни, – согласился Айзек. – Бандитов мы поймаем, дальше реки не уйдут. А ты, раз надо, поезжай за машинами.
Дэниел расстался с Айзеком и его бойцами на берегу Замбези. Они погрузились в длинный быстроходный десантный катер с мощным, в девяносто сил, подвесным мотором «ямаха» на корме. Этим катером пользовались еще во время войны.
Машина Дэниела скрылась во тьме. Он двигался по дороге на запад параллельно руслу реки. Теперь следы колес рефрижераторов в раскисшей земле становились все глубже и глубже. При свете фар Дэниел разглядел, что они были совсем свежими – как будто их оставили несколько минут назад. Было ясно, что проехали они уже после ливня. В черной глине отчетливо различался рисунок протектора.
Видимо, один из рефрижераторов все еще тащил «мерседес» на буксире; провисая, трос задел размокший грунт. Дэниэл с удовлетворением подумал, что «мерседес» значительно задерживает скорость движения конвоя. Видимо, он быстро их догонит. Он стал напряженно вглядываться вперед, ожидая вот-вот увидеть во мгле красные габаритные фонари «мерседеса», и протянул руку к автомату, зажатому между сиденьями, словно желая проверить, на месте ли он.
Заметив его движение, Джок тихо предупредил: – Не делай глупостей, Дэнни. У тебя нет никаких доказательств. Нельзя просто так взять и напасть на посла – только потому, что тебе что-то взбрело в голову. Остынь.
Однако предположения Дэниела не подтвердились – машин нигде не было. Уже в полночь они доехали до Большой Северной дороги – на север это шоссе тянулось до реки Замбези, до моста Чирунду, а на юг уходило вверх, в горы, – на серпантин, ведущий к Хараре, столице Зимбабве.
На перекрестке Дэниел остановился у обочины и выскочил из машины с фонариком.
Скорее всего, конвой повернул на юг, к Хараре. Они знали, что проскочить через таможенные посты Зимбабве или Замбии на огромных государственных рефрижераторах, под завязку набитых свежим мясом и слоновой костью, не удастся ни за какие взятки.
Версия Дэниела оказалась верной. В протекторы рефрижераторов и «мерседеса» набилась черная глина, которая, подсыхая, выпадала, и на протяжении полутора километров дорога была усеяна одинаковыми кусочками глины, наподобие квадратиков плиточного шоколада.
– На юг, – сообщил Дэниел, садясь в машину. – Идут на юг, мы их быстро нагоняем.
Он резко взял с места, выжал максимум на коробке передач. Стрелка спидометра быстро ушла за стокилометровую отметку, и вскоре пронзительно завыли тяжелые шины.
– Не могли они далеко уйти, не могли, – пробормотал Дэниел и тотчас увидел впереди красные габаритные огни.
Он опять погладил ствол автомата, снова заставив Джока испуганно на него посмотреть.
– Ради Бога, Дэнни… Я не хочу быть соучастником убийства. Тюрьма в Чикуруби хуже ада.
Красные огни машины приближались. Дэниел включил мощные фары «лендкрузера» и тут же выругался; вместо громады белого рефрижератора, он неожиданно увидел совсем другую машину. Это был гигантский двадцатитонный тягач «мак» с такой же огромной восьмиколесной фурой. Кузов тягача и фуру покрывал плотный зеленый нейлон, крепко прикрепленный к бортам. Огромная фура стояла на площадке у северной дороги, ведущей к мосту Чирунду.
Около фуры, поправляя веревки, копошились трое. Они замерли в свете фар и обернулись к подъезжающему джипу.
Двое из них – негры – были одеты в линялые комбинезоны, третий держался с достоинством и в костюме сафари цвета хаки выделялся своей осанкой. Его темное лицо обрамляла борода, а на голове красовался какой-то белый головной убор. Только приблизившись, Дэниел понял, что это тюрбан, а его владелец – сикх. Темная, тщательно завитая борода была аккуратно заправлена за края тюрбана.
В тот момент, когда Дэниел остановил машину, сикх что-то отрывисто сказал африканцам, и все трое, обежав трейлер, поспешно забрались в кабину.
– Стойте! – крикнул Дэниел, выскакивая из джипа. – Поговорить надо!
Сикх уже сидел за рулем трейлера.
– Подождите! – властно крикнул Дэниел, подбегая к кабине.
Сикх высунулся из кабины и с полутораметровой высоты посмотрел вниз на Дэниела: – Да? Что такое?
– Простите, пожалуйста, вам не повстречались на дороге два больших белых рефрижератора?
Сикх молча смотрел на него, и Дэниел продолжил: – Очень большие машины. Вы не могли их не заметить. Они должны были ехать вместе. И еще голубой «мерседес».
Голова сикха скрылась в кабине. Было слышно, как он тихо совещается с африканцами. Впрочем, Дэниел не знал этого диалекта. В ожидании ответа он принялся рассматривать эмблему компании, нарисованную на дверце трейлера.
ЧЕТТИ СИНГХ ЛТД
ИМПОРТ И ЭКСПОРТ
Малави, Лилонгве, п/я 52
Глава VI
Малави, маленькое суверенное государство, гнездилось между тремя гораздо более крупными – Замбией, Танзанией и Мозамбиком. Это была страна гор, рек и озер, и ее население процветало. Жители Малави чувствовали себя вполне счастливыми и при единоличном правлении восьмидесятилетнего Гастингса Банды, чего нельзя было сказать ни о какой другой стране Африканского континента, где население в большинстве своем страдало от нищеты и жестокой тирании угнетателей.
– Господин Сингх, я страшно тороплюсь, – прокричал Дэниел. – Пожалуйста, скажите, вы не видели эти рефрижераторы?
Сикх высунул голову из окна кабины. Он выглядел весьма встревоженным.
– Откуда вам известно мое имя? – властным тоном поинтересовался он.
Дэниел показал пальцем на рекламную надпись на фургоне.
– Ха! Да ты, похоже, наблюдательный малый! Соображаешь, нечего сказать, – воскликнул сикх. – Да, ребята мне напомнили, что где-то час назад нас обогнали два рефрижератора. Они шли на юг. Но «мерседеса» мы не видели. Я абсолютно уверен в этом. «Мерседеса» среди них не было. Это точно.
Индиец запустил двигатель.
– Был счастлив оказать вам услугу, – сказал он. – Я тоже очень спешу. Домой, в Лилонгве. Прощай, дружище. Счастливого пути.
Сингх весело помахал рукой Дэниелу, и грузовик двинулся с места.
Дэниел поймал себя на том, что в поведении сикха его насторожила какая-то фальшь и наигранность. Пропустив громыхающий грузовик перед собой, он ринулся вперед и ухватился за стальную решетку на задней стенке фургона, запрыгнув на подножку. При свете фар «лендкрузера» он рассмотрел скрытое под брезентом.
Грузовик был доверху набит мешками, на джутовой поверхности одного из которых виднелась маркировка со словами: «Сушеная рыба. Производство…» Разглядеть название производителя Дэниелу не удалось, однако резкий запах полусгнившей рыбы, ударивший ему в нос, подтверждал написанное. Спутать эту вонь с чем-нибудь другим было невозможно.
Грузовик быстро набирал скорость. И Дэниел соскочил с подножки на землю. По инерции он несколько метров пробежал вслед за машиной, а затем остановился, глядя на удалявшиеся задние огни.
Инстинкт подсказывал ему, что тут что-то не так, но что? Дэниел попытался собраться с мыслями. Главной его заботой по-прежнему оставалась колонна рефрижераторов и Нинг в своем «мерседесе»; сикх двигался в противоположном направлении. Дэниел не мог преследовать их одновременно, даже если бы удалось установить связь между их действиями.
– Четти Сингх, – повторил он имя индийца и номер почтового ящика, стараясь их накрепко запомнить. А затем бросился обратно к машине, в которой его ждал Джок.
– Кто это? Что он тебе сказал? – спросил Джок.
– Этот тип видел рефрижераторы примерно час назад. Они двигались в южном направлении. Мы едем за ними.
Выехав с обочины, джип помчался на полной скорости на юг.
Дорога поднималась в горы, забираясь все выше на плато. «Лендкрузер» постепенно терял скорость, однако Дэниел все еще выжимал более ста километров в час. С того момента, как они встретили Четти Сингха, Джок не произнес ни слова, но чувствовалось, что он весь напрягся и нервничает. Он искоса поглядывал на Дэниела, словно желая возразить, но так ничего и не сказал.
Дорога петляла между холмами. Миновав очередной поворот, они внезапно увидели перед собой белый рефрижератор, который загораживал всю дорогу. Рефрижератор двигался в два раза медленнее «лендкрузера», выпуская черные клубы дыма из выхлопной трубы. Обойти трейлер сбоку Дэниелу никак не удавалось.