И тот, в глубине, тоже согласился: нельзя, Джек. Не время еще.
Позже.
Когда?
Когда-нибудь. Наверное, скоро.
— Кр-р-рови мало, — сказала Снот. — Вам повезло, что крови мало. Его бы я не остановила.
— Кого?
— Вёлунда. Великого кузнеца. Владыки альвов.
— Кого? — Алекс повторил вопрос и кошка ответила. Она говорила и мурлыкала, слова цеплялись друг за друга, опутывали, привязывали к месту и серебристым ножам, что выросли из камня.
Не уходи, Джек.
Подожди, Джек.
Всего минуту, это же недолго. Дослушаешь сказку и будешь свободен.
— Не было у Ульвдалире мастера, лучше Вёлунда-кузнеца. Золото знал и каменья. Кольца как змеи искусно сплетал он, сделал семь сотен, ту поджидая, которой поклялся быть верен… Но Нидуд проведал, что мастер один обитает и воинов сотню послал, чтоб пленили его. Спящим связали и тотчас доставили к Нидуду-конунгу. Он же, радуясь славной добыче, взял себе меч, а дочери отдал кольцо. Мастеру Нидуд велел сухожилья подрезать, ибо боялся, что хитрый — сбежит.
Не сбежит. Крепко держат гранитные оковы. А силы иссякли. Но Джек точно знает, что силы вернутся, когда…
Когда что?
Мурлыканье Снот изменилось. И цепочка слов разорвалась, но не исчезла вовсе.
— Заперли Вёлунда на острове, имя которому — Севарстёд. Но не спасло это Нидуда-конунга. Страшна была альвов владыки месть. Двое сыновей было у Нидуда. И обоих убил Вёлунд. Дочь была у Нидуда. И обманом забрал ее Вёлунд… крылья выковал и улетел с острова Севарстёд… долго он жил. По-моему, слишком уж долго. И плененный единожды, начал бояться пленения. А может не его, но мести оскорбленного Нидуда? Или сына своего? Кровь кровью вяжется, крепко ложится, долго лежит… чем дольше жил Вёлунд-кузнец, тем сильнее становился страх.
Джек слышал его отголоски. В шепоте гранитных колыбельных, в шелесте прибрежных волн, в стоне скал, не способных держать собственный вес.
Страх был отвратителен.
— И выстроил Вёлунд лабиринт железный. Много поил, оживляя, его красной рудой. Чтобы железо дышало, текло, как речная вода, чтобы изменчиво было, как ветер. В самом же центре дом Вёлунд поставил. Жил в нем… если это можно назвать жизнью, — Снот перестала мурлыкать и соскочила на землю. — Он боялся нос из дома высунуть. А когда все случилось, там и заснул. Понимаете, что это означает?
— Нет, — признался Алекс, а Джек ответил:
— Страх убивает.
— Правильно. И еще… кровь — это жизнь. Ваша жизнь. Которую вы тут по глупости смешали. Связали. Но важно не это. В Ниффльхейме слишком мало жизни. И всегда найдется кто-нибудь, кто захочет сделать вашу жизнь своей. Поэтому будьте аккуратней. Не тратьте кровь попусту.
Глава 8. Дом на высоком берегу
Помогать все ж пришлось. Джек не хотел, но Снот глянула, и Джек забыл, что не хочет помогать. Он взял девчонку за ноги, Алекс — за руки. Так и потащили. Снот показывала дорогу, хотя особой нужды в том не было: дом на скале, похожей на плавник, виден был издали.
Далеко.
И девчонка тяжелая. Но отпустить — не отпустишь.
Все ж доволокли. Дом выглянул из тумана темными провалами окон, дохнул гнилью и заскрипел, заныл. Он был странен, этот дом. Стены его бугрились валунами и вползали в туман, скрывая извивы огромного тела. Высокая же крыша зияла многочисленными дырами, а сквозь дыры сочился дым. Клочья его оседали на оленьих рогах, что украшали ворота.
…седая паутина на черных ветвях. И небо блестит дождем. Капли падают, громко разбиваясь о воду, об асфальт, и увязая в белой шерсти…
— Хеорот или палаты Оленя, — Снот уселась на пороге. — Там будет очаг и чем его растопить. Стены надежны. Если не проливать кровь… но вы же не станете проливать кровь, верно?
Джек только фыркнуть сумел, до того он устал.
— И бояться не станете. Поверьте, здесь уже нечего бояться. Если, конечно, не лить кровь.
Она первой ступила во тьму, и Алекс потянулся за ней и потянул девчонку. А Джеку только и осталось, что следом пойти.
Внутри воняло, совсем как в доме Матушки Валы, если бы он вдруг стал размеров Хеорота. Тьма поблекла, а в сером сумраке проступили тени. И Снот завела очередную сказку.
Ее мурлыканье здорово мешала сосредоточиться на собственных мыслях, тех, в которых паутина, дождь и шерсть.
И вода в кроссовках.
— Давным-давно, когда расстилались вокруг болота, жил Хротгар-конунг. И повелел он поставить такой дом, чтоб хватило в нем места и ему, и супруге его, и воинам, и всем, кому доведется заглянуть на этот край мира.
Тени приближались, заглядывали в лицо и отползали. Они перешептывались о чем-то и были куда как живее скованного сном Вёлунда.
И тени знали что-то про Джека такое, чего он сам не знал.
— Выбрали они самый зеленый холм. Вырыли яму глубокую. И положили в нее норовистого коня, храброго пленника и кости сожженного драккара. А как пришло время, то начали и стены возводить. Выше и выше становились они. Толще и толще. Выдержать могли бы хоть ветра морского удар, хоть волну. А сам Хротгар завалил оленя невиданного, последнего от крови чудесной, с рогами… — Снот запнулась, прикидывая размер рогов. — Ну вы сами видели.
— Это мегалоцерус, — в сумраке Алекса было не видать, так, одна из теней. Голос и тот звучал глухо, затерто. — Гигантский олень. Я в музее такого видел. Только они все вымерли.
— Конечно, — согласилась Снот. — Вымерли. На моей памяти очень многие вымерли. Олени тоже.
Олень. Музей. Хорошо ему. Матушка Вала если и водила куда, то к краю свалки, встречать самосвалы со свежим мусором. Рога в нем порой попадались, но мелкие и облезлые, не чета тем, что украшали врата Оленьих палат.
Меж тем глаза привыкали к сумраку.
Изнутри дом не казался таким уж огромным. Он походил на тоннель, крышу которого подпирали толстенные столбы. Вдоль стен выстроились широкие столы и широкие же скамьи, между ними вклинивалась лента гигантского очага, которая обрывалась, не дойдя до помоста. В очаге до сих пор тускло тлели зеленоватые угли, освещая и помост, и массивный трон, на нем стоящий.
— Кладите ее на скамью, — велела Снот.
Джек был рад освободиться от навязанной ноши. Руки болели, и спина, и плечи, как тогда, когда приходилось таскать со свалки мешки, туго набитые всяческим барахлом, которое Матушка Вала считала достойным продажи.
Ей бы здесь понравилось. Барахла здесь хватает.
На столах стояли деревянные кубки и миски, каждая величиной с колесо. Поднимались к потолку ржавые рогатины с мертвыми факелами. Нарядной белизной проблескивали оправленные в металл рога.
Джек взял один в руки. Рог оказался тяжелым, неудобным. И вонял к тому же.
— Положи! — зашипел Алекс, вытирая руки о куртку.
— Отвянь.
Но рог положил: мало ли. И тени закивали — правильно делаешь, Джек.
— А здесь когда-то восседал сам Хротгар-конунг, — Снот уже взобралась на трон. Она казалась крохотным белым пятнышком между столбов-подлокотников, увенчанных оленьими головами, каждая из которых была больше кошки.
— Пировали воины… пили воины… плясали, — Снот расхаживала по трону от головы к голове. — Шумели. И разбудили чудище.
Алекс присел и принялся щупать девчонке шею, потом оттянул веко и заглянул в кругляш глаза.
— Покрышкина, просыпайся, — сказал он глазу, но стоило ему убрать пальцы, и веко скользнуло на место.
— Его звали Грендаль. Болотное чудище… оставь ее, она спит. Ей хорошо. Музыка Грима — лучшая колыбельная.
Алекс не отступился. Стянув рюкзак, он сунул его под голову девчонке. А потом еще и куртку стянул, укрыл заботливо.
Ну и дурак. Замерзнет — сам виноват будет.
— Ночь за ночью являлся Грендаль в Оленьи палаты, а после и в поселение. Многих убил он. Но встретился и тот, кто убил и Грендаля. Славный, славный Веовульф, сын Эггтеова. Он был героем. И так боялся перестать быть героем, что солгал… посмотрите вверх.
И снова получилось, что Джек не хотел подчиняться, но подчинился.
Столпы держали крышу. А с крыши свисали кости. Много костей. Джек начал считать, но он умел лишь до двадцати, а костей было больше. И все они, обряженные в рванину и ржавые кольчуги, покачивались на невидимом ветру, сталкивались друг с другом, издавая сухой деревянный стук.
— Вот цена его славы. И страха. Умер героем наш Веовульф. Всех одолел он. И море. И Грендаля-людожера. И мать его, морскую волчицу. И дракона… всех одолел. Кроме себя. Слышишь, Джек?
— Слышу. Мне-то что? — Джек сел на скамью рядом с девчонкой.
Живая она? Вроде как да. Спит? Ну и спит. Поспит и проснется.
— Если она умрет, я тебя убью, — сказал Алекс.
Пусть попробует. Джек будет ждать.
Кошка вскочила спящей на грудь и оказалась нос к носу с Джеком. Короткий, но очень внимательный — как у цыганки-барахольщицы, перебирающей принесенные Матушкой Валой тряпки — взгляд сменяется другим, нарочито безразличным.
— Вы тут не сидите, — улыбку Снот не потрудилась скрыть. — Огонь развести надо. Собирайте топливо.
Джек уже понял все, а этот, оставшийся в полосатой майке, только головой крутил, на скамьи поглядывая.
— Они сырые, — сказал он. — Дерево сырое. Гореть не станет.
— Не станет, — согласилась кошка. — Зато кости станут. Если что здесь и горит, так это кости.
Глава 9. Зеленое пламя
Алекс готов был расплакаться.
Его и раньше тянуло плакать, когда становилось страшно. И началось все в детстве, когда его оставляли в комнате одного. Очередная нянька, которая приходила вроде бы навсегда, но на самом деле исчезала спустя месяц-два, готовила Алекса ко сну.
Надеть пижаму, даже когда жарко и не хочется.
Лечь в кровать. Закрыть глаза.
Иногда Алекса целуют, касаясь холодными мокрыми губами щеки, иногда просто натягивают одеяло по самый нос, отчего дышать становится тяжело, душно. Нянька проверяет окна, переставляет тапочки и выключает свет.
— Не надо, — просит Алекс.
Но его никогда не слушаются.
Дверь закрывается с тихим щелчком. Алекса не запирают, но ручка тугая, и в коридоре тоже темно. А нянька уходит к себе, на третий этаж. И если Алекс пойдет за ней, то его накажут.
Он бы все равно пошел, если бы не темнота и тень.
Она появлялась из стен, просачиваясь сквозь дыры в розетках. Чернота капала на пол, собиралась лужицами, расползалась ручьями.
— С-сдравс-с-ствуй, Ш-шурка, — говорила Тень, вбирая в себя всю черноту до капли. — С-с-скучал?
Ее змеиное, невообразимо длинное тело занимало всю комнату. Шелестела чешуя, касаясь обоев, похрустывали модели самолетиков на полке, которым грозило быть раздавленными, трещала, но держалась мебель. А треугольная голова тени ложилась на постель.
— С-скучал…
Раздвоенный язык касался пяток.
Вот тогда-то Алекс и начинал плакать.
Конечно, ему никто не верил. Отец злился, Аллочка вздыхала и пеняла нянек — плохо смотрят за ребенком, няньки злились на Алекса и отправляли спать пораньше, как будто теням было дело до времени.
Однажды Алекс решился и попросил отца купить лампу. Это же немного — лампа. У отца много денег. И ему будет не трудно. А если трудно, то пусть пошлет за лампой шофера… или няньку… или кого-нибудь. Алекс говорил, вспоминал тень и плакал. Ему было стыдно за слезы, но он ничего не мог с собой поделать.
— Сопли подбери, — сказал отец. — И это мой сын… довели. Ревет как баба.
Лампу не купили, зато новая нянька, которая обреталась в доме всего лишь неделю, исчезла, что было не удивительно. Зато другая, вместо исчезнувшей, не появилась, что уже было удивительно. Теперь Алексу приходилось ложиться спать самому.
От кровати до выключателя десять шагов…
На четвертом появлялась тень. На девятом она догоняла Алекса. На десятом он нырял под одеяло, а тень наваливалась сверху.
— Хорош-ш-шо… хорош-ш-шо… — приговаривала она, подбирая Алексовы слезы. — Хорош-ш-шо, Ш-шурка.
Потом Алекс стал старше и научился не плакать. Даже когда тень обвивала шею и дышала в ухо, он держался.
И теперь сдержится. Тень — это… это пострашнее костей.
Но кости свисали с крыши, шевелились, как будто в них оставалась еще жизнь.
Джеку вот плевать. Джек забрался на стол и сдергивает скелеты, как рыбины с крючков. Алекс тоже так сумеет.
Алекс не слабак и не трус.
Не слабак. Не трус. И плакать не станет. Ни за что не станет.
Он выбрал стол у второй стены и, отодвинув блюда и чаши, залез на него. Встал. Прикоснулся к костям. Наощупь те были сухими и тепловатыми.
Ничего. Это просто кости. Нужно поверить, что это просто кости. Схватить покрепче и рвануть. Схватить и рвануть.
Заскрежетало и рухнуло с облаком зеленоватой пыли, воняющей прелым мехом. Но Алекс не заплакал. И не заплачет. Он перешел к другому скелету, а потом к следующему… стол казался бесконечным.
— Хватит, — сказала Советница Снот, возникшая на пути. — Вам хватит этого. На некоторое время.
Алекс остановился и молча спрыгнул. Джек — все-таки он подонок и гад — уже собирал кости с пола. Черепа он расставлял на столе, грудины разламывал, выдирая тонкие ребра. Ноги и руки тащил целиком, чтобы бережно уложить в каменное ложе очага.
— Все равно зажечь нечем, — деревянным голосом произнес Алекс, когда под ногой хрустнул позвонок. — Нечем зажечь.
Черепа внимательно наблюдали за ним, как та тень — вдруг да заплачет. Ни за что.
Снот выудила из кучи челюсть с ровными белыми зубами, и вторую такую же.
— Ударь хорошенько. Вот увидишь, сразу и вспыхнет.
Пусть Джек бьет. Он не брезгливый.
Ну конечно, это не страх. Алекс просто брезгует прикасаться к этим совершенно посторонним ему костям. Вдруг они заразные? Чума там… или язва сибирская. Да и мало ли что еще.
— Бери, — велела Снот. — Ты же не хочешь, чтобы она замерзла? Посмотри.
Крышкина, продолжавшая спать, свернулась калачиком. Лицо ее побелело, а губы так и вовсе синими стали.
Ее одежда промокла. И Алексова куртка не спасет. Огонь нужен.
И Алекс решился. Он взял шершавые кости с гладкими камушками зубов, опустился на колени и ударил.
— Еще бей. Сильнее.
Он и так сильно бьет! Кошка просто издевается!
— Бей.
Алекс ненавидит ее. И Джека. Тот присел на корточки, руки до земли свесил, и пялится на Алекса. Смешно ему? Или ждет, что Алекс отступит? Не бывать такому!
Он не баба. Он не будет плакать.
И отступать тоже.
Кости встретились с оглушительным грохотом. Зубы рассыпались от удара, а из ладоней Алекса на костер выпала зеленая молния, больше похожая на жирную гадюку.
Огонь вспыхнул, высокий, жадный, он плясал, то силясь дотянуться до ржавых цепей, свисавших с кровли, то растекаясь по костям нервной зеленью.
Алекс подумал, что зеленый огонь — это ненормально.
Зато тепло.
— Все хорошо, — сказала кошка. — Страх надо убить раньше, чем он убьет тебя.
— Девчонку перетащим? — Джек поднялся и первым подошел к Юльке. Небось, стыдно ему… если так, то Алекс его простит. Сегодня ему больше не хочется драться.
Крышкину уложили как можно ближе к странному огню. И зеленые отблески заскользили по лицу, словно знакомясь. Огонь — не тень, вреда не причинит.
— Отдыхайте, — велела Снот. — Я ненадолго… удалюсь.
— Куда? — вяло поинтересовался Джек, вытягиваясь на лавке по другую сторону костра.
— Не важно. Главное, дождитесь. И не вздумайте пускать друг другу кровь. Она вам еще пригодится.
Алекс смотрел, как кошка пятится, растворяясь в черной тени. Последними исчезли глаза. Сначала желтый, потом синий.
Алекс очень надеялся, что кошка вернется раньше, чем погаснет огонь.
— Ты только совсем не умирай, Покрышкина, ладно? — попросил он шепотом.
Юлькины веки слабо дрогнули, а улыбка исчезла.
Часть 2. По эту сторону мира
Глава 1. Встречи
Кошка выбралась из норы меж корнями старого ясеня и, оглядевшись, сказала: