Вторжение: Ласки Кэтрин - Кэтрин Ласки 13 стр.


— Какая красивая песня, Твилла! Где ты ее услышала?

— Ох, детка, да я не то чтобы услышала… Я ее сочинила. Когда- то я была скельдом. Ты знаешь, кто это такие?

— Да, мы познакомились со скельдом на острове Черной Гагары. Это была полярная сова, и ее звал Снорри.

— Снорри? Я отлично ее знаю! Она скельд из клана Мха, очень большого и очень уважаемого клана в наших царствах. Скельды чаще всего бывают полярными совами. Скельд — болотная сова, вроде меня, — это большая редкость. Однако наш клан настолько мал, что выбирать было не из кого. Так я стала скельдом.

— А сейчас ты больше не скельд?

— Мне больше не о чем рассказывать… Не о чем петь.

— П-почему? — захлопала глазами Гильфи. — Я не понимаю…

— Мой клан полностью уничтожен. Я единственная, кто остался в живых.

— Нет! — содрогнулась Гильфи.

— Это так… Мой клан был вырезан во время войны Ледяных Когтей. Ифгар тогда командовал наступлением. Потом началась резня… Это было дикое, ничем не оправданное убийство. Ифгару незачем было уничтожать побежденных и уж тем более не нужно было убивать неоперившихся птенцов. Но он сделал это.

— И после всего этого вы столько лет ухаживали за ним? — пролепетала Гильфи.

— После гибели моего клана я стала сестрой Глаукса и узнала, что прощение врагов есть высший Глауксов долг каждой совы. Прошло много времени, прежде чем я смогла простить. Но когда наконец это произошло, мне стало легче.

— Но посмотри, к чему это привело! Ифгар ни чуточку не изменился, он так и остался предателем…

— Это неважно, малютка. Я изменилась. Исцелилась. Он — нет.

Гильфи во все глаза смотрела на эту удивительную сову. Золото, которым она выкрасила себе перья, осыпалось во время полета, и теперь лишь несколько золотистых пятнышек посверкивало среди бурого оперения.

— А теперь лети, малютка-эльф! — ласково сказала Твилла. — Помни песню, которой я тебя научила. Пусть ее слова станут в полете твоими маховыми перьями.

Гильфи встала на кончик ветки и расправила крылышки. Зажмурившись, она запела песню и с первыми ее словами почувствовала под крыльями плотный поток воздуха. Она даже не заметила, как поднялась в небо…

Песня расцветала в ее груди и гнала вперед. Этой песне даже катабатические ветра были нипочем!

Вскоре Гильфи увидела бледные струйки пара, клубящиеся над взбаламученной водой. Она с силой забила крыльями и, запев песню с самого начала, понеслась навстречу океанскому воздушному туннелю. Но когда первый куплет подошел к концу, Гильфи вдруг резко оборвала пение.

«Сон? Поверить в сон? Что это означает? Может быть, сон — это мечта? Но есть ли у меня такая мечта?»

Внезапно слова песни наполнились для нее новым и очень важным смыслом. Когда она пела ее в первый раз, ей просто хотелось поскорее добраться домой, на любимое Великое Древо, к своим друзьям, к Сорену. Но теперь ей стало казаться, будто песня скельда призывает ее к чему-то большему.

Теплое воздушное течение мягко приподняло Гильфи и понесло вперед. Ей было тепло. Уютно. Она могла лететь так очень долго, без устали, до самого моря Хуула, до самого дома.

Так почему же она медлит? Странная песня звала ее покинуть теплое воздушное течение и развернуться навстречу суровому морскому ветру… Но зачем?

«Смогу ли я следовать сну?»

И тут в желудке у Гильфи стало зарождаться какое-то странное, до сих пор неизведанное чувство. Это была не дрожь страха, но что-то непонятное, похожее на восторг.

«Но ведь я не вижу снов! Это Сорен у нас сновидец! Это у него бывают звездные озарения. Его сны часто сбываются…»

Гильфи знала, что в ткани сновидения существуют невидимые обычной сове прорехи и Сорен обладал даром смотреть сквозь них. Но сейчас Гильфи почему-то казалось, будто и она смотрит сквозь такое отверстие и видит тот же сон, что и Сорен.

«Как странно! — подумала она. — Мы как будто заглядываем туда с разных сторон».

— Сорен! — беззвучно прошептала она. — Наберись терпения и не отчаивайся. Я обязательно вернусь! Но пока мне нужно кое-что сделать.

Она должна вернуться обратно. Должна добраться до Ледяных Клювов, потому что хоть Ифгар с Граггом и не узнали самого важного, но они все равно могли предупредить Чистых о готовящемся вторжении и погубить всю операцию.

Значит, Гильфи должна убедить Ледяные Клювы, дивизии Глаукса Быстрокрылого и кильских змей оказать помощь Ночным Стражам!

Гильфи вырвалась из мягких объятий теплого воздушного течения и помчалась навстречу катабатическим ветрам. Она полетит на остров Черной Гагары, хотя бы все ветра в мире пытались ее остановить! Ради Сорена, ради Великого Древа и Ночных Стражей она готова была слетать в сам Хагсмир и обратно!

Каким-то чудом она находила в свирепых ветрах безопасные туннели, какая-то неведомая сила помогала ей обнаруживать слабые края, где катабатические вихри стихали и выдыхались. Что-то гнало ее вперед и подсказывало путь…

А в это самое время на вершине самой высокой скалы на острове Черной Гагары сидела белая полярная сова Снорри. Она первой увидела Гильфи и запела новую песню. Это была песня о самом редком цветке Северных Царств, о хрупком и смелом растении, которое совы называют иссенблюменом, или ледяным цветком.

На краю лавины снежной,
Где земля со льдом граничит
И ветра свирепо воют
Над безжизненной равниной,
Там растет цветок чудесный,
Не страшащийся мороза,
Не пугающийся стужи.
Он один находит силы
Жить на самой тонкой кромке
Между гибелью и жизнью,
Между вечной тьмой и светом.
Как отважный иссенблюмен
Не сдается льду и смерти,
Так и крошечная птица —
Легче пуха, мельче снега —
Храбро спорит с силой ветра.
Пусть ревет свирепый вихрь,
Пусть неистовствует море —
Ярость северной стихии
Нипочем малютке-эльфу.
Дрожь желудка, робость сердца
Отступают перед долгом.
Ради дружбы, ради друга,
Все она преодолеет,
И ничто не остановит
Крыльев этой птицы храброй.
О, прекрасный иссенблюмен!
Ледяная роза снега,
Глетчера цветок любимый,
Лилия штормов и ветра!
Ты тверда в своем цветенье,
Торжествуешь ты, над смертью
И цветешь во славу жизни!
Ты сродни отважной птице,
Сила в вас одной природы,
В мужестве своем вы — сестры.
Ибо храбрые — тщедушны,
Ибо слабые — всесильны,
Ибо робкие — находят
Силы для борьбы
Со смертью
И встают на бой за правду!

ГЛАВА XXI

Ожидание

— Как ты думаешь, когда начнется? — спросил Копуша.

— Что начнется? — не поняла Эглантина.

— Вторжение, что же еще! — ухнул Сумрак.

— Думаю, уже скоро, — сам ответил на свой вопрос Копуша. — Думаю, именно для этого собрали всепогодников.

— Да, — кивнула Отулисса, — полагаю, ты прав. Эзилриб не случайно так обрадовался, когда штурмовой отряд вернулся с разведки над морем.

— Как ведет себя Сорен в Клюве всепогодников? — спросил Копуша у Отулиссы.

— Отлично, — ответила она. — Весь вопрос в том, собирается ли он сражаться. То есть я хочу сказать, не ясно, насколько пассивным окажется его участие в предстоящей войне.

Сорен, сидевший на ветке напротив слухового окна, слышал каждое ее слово. В мгновение ока он ворвался в дупло и закричал:

— Сейчас я скажу тебе, насколько! Мое участие не имеет ничего общего с обучением идиоток, вроде Виззг и Ищейке использованию огненного оружия. Всем ясно? — Он развернулся и вспорхнул на жердочку прямо напротив Отулиссы. — Я буду сражаться, Отулисса. Можешь не сомневаться. Клянусь Глауксом, я буду участвовать в этом сражении всем своим сердцем, всем разумом и желудком.

— Вот и прекрасно, — слегка смущенно ответила Отулисса. — Я просто спросила.

Копуша давно заметил, что с тех пор, как у Сорена выявилось желудочное отторжение, он стал заметно отдаляться от своих друзей.

Копуше это совсем не нравилось. Перед лицом будущей войны они должны оставаться сплоченными и дружными. В любую битву они всегда шли крыло к крылу, поддерживая и укрепляя друг друга.

Сейчас это было особенно важно. Копуша понимал, что нужно во что бы то ни стало добиться былой сплоченности, вот только единственный способ, который приходил ему в голову, нельзя было назвать особо… достойным.

— Я не хочу прерывать вашу интересную беседу, — небрежно заметил он, хотя на самом деле только этого и добивался, — но пока мы тут мило болтаем, наверху идет заседание парламента…

— В корни! — хором крикнули Сумрак с Отулиссой.

— Вы прочли мои мысли, — скромно потупился Копуша.

— А мне можно с вами? — спросила Эглантина.

— Разумеется!

Сумрак посмотрел на Сорена, не решаясь спросить, пойдет ли он с ними.

— Конечно! — с легким удивлением ответил Сорен. Неужели Друзья могли поверить в то, что он так сильно переменился?

* * *

— …Таким образом, достопочтенные члены парламента, — царственно провозглашал Борон, — враг ожидает, что мы начнем вторжение в ночь лунного затмения, причем первый удар обрушим на Филиновы ворота. У них есть основания так считать. Филиновы ворота представляют собой самый простой способ проникнуть в каньон. Но эта простота обманчива. Во время своей миссии по обезвреживанию Дьявольских Треугольников Сорен с Бубо обнаружили, что этот участок охраняется нашими врагами сильнее всего.

Копуша, Сумрак, Отулисса и Эглантина дружно повернули головы и уставились на Сорена. Так вот в чем заключалась его миссия!

Сорен отвернулся и небрежно пожал плечами.

— Я предоставляю слово почтенному Эзилрибу, — продолжал Борон. — Под его руководством Клюв всепогодников совершил разведывательный полет, и сейчас Эзилриб доложит нам о результатах.

Друзья еще крепче прижались ушами к корням, и вскоре до них донесся скрипучий голос с характерным кракишским акцентом:

— Наш уважаемый монарх только что совершенно справедливо указал, что успех предстоящей операции в определяющей степени зависит от ее внезапности. Осталось ровно два дня до лунного затмения. Наши враги ожидают, что мы прилетим с северо-востока, через Филиновы ворота. Но есть и другой вариант. Наша молодая пятнистая сова Отулисса, которой принадлежит первоначальный план вторжения в каньон, первой предложила нанести удар с противоположной стороны.

Теперь все взоры устремились на Отулиссу, которая так и распушилась от гордости, услышав свое имя.

А Эзилриб тем временем продолжал:

— Есть и еще одно обстоятельство, которое может сослужить нам хорошую службу. Оно связано с погодой. В нашу сторону движется гроза. Она сформировалась как раз в северо-восточной части моря Хуулмере. Что это нам даст? Это даст нам сильные морские ветра, в которых все мы чувствуем себя как дома. Нас это не остановит. Однако эти же ветра, сформировавшиеся в начале зимы, несут с собой град, сильно заряжены электричеством и, в целом, никак не обрадуют наших врагов.

— Но как же Виззг, Ищейке и остальные совы из Сант-Эголиуса? — встревоженно спросил Элван, преподаватель и командир Клюва угленосов. — Они непривычны к таким условиям и не смогут бороться со стихией.

— Я подумал и об этом. Мы попробуем создать особый воздушный вакуум, который широко используется в Северных Царствах для транспортировки раненых сов сквозь катабатические ветра. Я научил этому нехитрому трюку нескольких сов из Клюва всепогодников и планирую обучить остальных, так что проблем не будет.

— Согласится ли Сорен принять участие в обеспечении безопасности Виззг, Ищейке и других сов из Сант-Эголиуса? — негромко спросила королева Барран.

— Разумеется, Ваше величество, — ответил Эзилриб. — Меня огорчает непонимание, с которым в последние дни большая часть стражей относится к Сорену. Поверьте моему слову, в час вторжения Сорен сделает все, что потребуется.

— Правильно ли я поняла, — раздался звонкий голос Сильваны, красивой молодой наставницы Великого Древа, — что, несмотря на провал попыток привлечь на нашу сторону силы Северных Царств, мы все-таки планируем осуществить вторжение?

— Именно так, — в один голос ответили Борон и Барран.

Затем Барран добавила:

— Наша Лучшая в мире стая отлично владеет ледяным оружием. Они уже обучили этому других.

— Сколько ледяных сабель, мечей и ятаганов имеется в нашем распоряжении? — решила уточнить Сильвана.

— Немного, — сурово ответил Эзилриб, — но придется обойтись тем, что есть. Сейчас — или никогда. В Южных Царствах невозможно долго сохранять остроту ледяного оружия, а надвигающийся циклон тоже скоро пройдет. Больше мы не можем ждать.

— Вы хотите сказать, что нужно атаковать немедленно? — очень спокойно спросила Сильвана. Голос ее звучал так тихо, что подслушивавшие в корнях совы едва разобрали слова.

— С наступлением первой тьмы, — рявкнул Эзилриб. — Примерно через два часа.

— Фентон! — окликнул Борон пещерную сову, выполнявшую обязанности дворецкого. — Будь добр, позови нам Одри.

— Одри? При чем тут Одри? Зачем она им? — беззвучно спросила Отулисса, однако друзья прекрасно ее поняли.

Одри была домашней змеей, служившей в семье Отулиссы до тех пор, как пятнистая сова осиротела. Вместе со своей воспитанницей Одри прибыла на Великое Древо, где вступила в гильдию ткачих — одну из многочисленных гильдий домашних змей.

Когда друзья снова прижали уши к корням, из зала заседаний раздавалось только оханье и аханье, как будто члены парламента чем-то громко восторгались. На самом деле так оно и было.

— Великолепная работа, Одри, — раздался наконец голос Барран. — Просто великолепно.

Совы непонимающе переглянулись, пытаясь угадать, что же такое рассматривают в зале.

— Благодарю вас, мадам. Всегда рады услужить.

— Ну просто вылитые совы! Вам удалось потрясающе передать совиную форму и силуэт!

— Ничего ос-собенного, мадам, — прошипела польщенная Одри. — К счастью, в перьях у нас недостатка не было. Прошлой весной была особенно обильная линька, а мы все выпавшие перья храним на складе, чтобы иметь постоянный запас для выстилания гнезд. Думали ли мы, что когда-нибудь используем этот запас для изготовления совуколок?

«Совуколки!» — потрясенно переглянулись друзья.

Совуколками назывались маленькие куколки в виде совы, которых родители делали для своих птенчиков из пуха и выпавших перьев.

И тут они все поняли. Парламент задумал блестящий обманный маневр!

— Операция «Уловка»! — прогудел Борон.

— Да, — ответил Бубо. — Они уже пролетели половину Хуулмере по направлению к Филиновым воротам. Их ведет Перси с помощью Лучика и Серебряка.

«Лучик и Серебряк?» — едва не вскрикнули Сорен с Отулиссой.

Остальные подумали то же самое.

«Да ведь они еще птенцы!»

Все помнили, как Сорен с Отулиссой опекали и оберегали этих малышей во время их первого вылета с Клювом всепогодников.

Как быстро летит время! С того знаменательного полета прошло уже несколько зим, так что бывшие птенчики успели возмужать и стать настоящими совами.

ГЛАВА XXII

«Отныне и на веки вечные»

Оставался всего час до первой мглы, и именно в этот краткий промежуток между закатом солнца и восходом луны двенадцать сов поднялись в вечернее небо.

Назад Дальше