Удивительный волшебник из Страны Оз (Илл.Роберт Ингпен) - Баум Лаймен Фрэнк 8 стр.


Друзья поблагодарили Стража, попрощались с ним и двинулись на запад. Они шли по зелёным лугам, где росли маргаритки и лютики. На Дороти было то самое шёлковое платье, которое на неё надела Служанка во дворце, но теперь девочка с удивлением заметила, что из зелёного оно стало белым. Белыми стали и ленточка, и колокольчик на шее у Тото.

Вскоре стены Изумрудного города исчезли позади. Идти становилось всё труднее, а в этих краях не было ни домов, ни ферм, ни возделываемых полей.

Днём путникам негде было укрыться от жаркого солнца, вокруг были только горы и камни. Когда наступил вечер, Дороти, Лев и Тото, обессилевшие, легли на выжженную траву, а Страшила и Железный Дровосек остались нести дозор.

У Злой Волшебницы Запада был один-единственный глаз, зато мощный, как телескоп, и она видела им всё. В этот вечер она сидела на крылечке своего жёлтого замка и оглядывала владения. Вдруг она заметила Дороти и её друзей, расположившихся на ночлег на одной из окраин её страны. Это зрелище рассердило Волшебницу Запада, и она свистнула в серебряный свисток, который носила на шее.

Тотчас же к замку примчалась свора серых волков. У них были быстрые ноги, острые клыки и свирепые морды.

– Бегите на восток, там найдёте незваных пришельцев. Разорвите их в клочья! – скомандовала старуха.

– Разве ты не собираешься обратить их в рабство? – спросил Вожак своры.

– Нет, – ответила Волшебница. – Один набит соломой, другой сделан из железа, третья – девчонка, четвёртый – Лев. От них мне никакого толка не будет, так что растерзайте их, и дело с концом.

– Будет сделано, – рявкнул Вожак и кинулся выполнять приказ, а за ним его свора.

Дороти не посмела возражать и согласилась выполнять всё, что ни прикажет Злая Волшебница. Она была рада, что та оставила ей жизнь.

Нагрузив Дороти работой, Волшебница решила, что теперь самое время пойти на задворки и постараться запрячь Льва. Ей пришла в голову блестящая мысль заставить его возить свою карету. Но, когда она открыла дверь клетки, Лев испустил грозное рычание и бросился на неё с такой яростью, что старая ведьма еле-еле успела выскочить и захлопнуть за собой дверь.

– Если ты не станешь возить мою карету, – пригрозила она ему через прутья, – я уморю тебя голодом. Не будешь меня слушаться – не получишь пищи.

По её распоряжению Льва не кормили. Каждый день она подходила к клетке и спрашивала:

– Будешь возить мою карету?

На что Лев неизменно отвечал:

– Нет. Только сунься ко мне в клетку, я тебя укушу!

Лев держался так стойко потому, что по вечерам, когда злая старуха засыпала, Дороти приносила ему еду из буфета. Поужинав, Лев опускался на соломенную подстилку, а Дороти ложилась рядом и клала голову на его мягкую косматую гриву. Они долго беседовали, утешая друг друга в своих горестях и пытаясь придумать план побега. Но из замка было не выбраться. День и ночь его охраняли мигуны: они были верными рабами Злой Волшебницы и страшно боялись ослушаться её.

День-деньской Дороти трудилась на кухне, и нередко Злая Волшебница угрожала побить её старым зонтиком, который она всегда носила с собой. На самом деле она боялась ударить девочку, памятуя о следе поцелуя Волшебницы Севера, но Дороти не знала об этом и очень боялась и за себя, и за Тото. Однажды старуха ударила пёсика зонтиком, и он в отместку укусил её за ногу. Из прокушенного места не пошла кровь: старуха была такой злобной и вредной, что вся кровь, какая была в ней, высохла много лет назад.

Для Дороти наступили чёрные дни. Она понимала, что теперь ей и подавно не вернуться домой в Канзас. Иногда она сидела часы напролёт и горько плакала, а Тото у её ног то и дело заглядывал ей в глаза и уныло скулил, давая понять, как он сочувствует своей хозяйке. Тото было всё равно, где жить – в Канзасе или Стране Оз, лишь бы рядом с ним была его любимая Дороти. Но он видел, что девочка страдает, и оттого страдал и сам.

Злой Волшебнице страшно хотелось завладеть серебряными башмачками, которые носила Дороти. Пчёлы, волки и вороны валялись бездыханными, золотая шапка потеряла свои чудесные свойства, но если бы Злой Волшебнице достались серебряные башмачки, это возместило бы с лихвой потерю всего остального. Она постоянно следила, не снимет ли Дороти башмачки, чтобы можно было их украсть. Но девочка так гордилась ими, что снимала, только когда принимала ванну или ложилась спать. Старуха очень боялась темноты и потому не могла даже подумать, что можно войти в комнату Дороти, когда та спит, и украсть башмачки. Воды же она боялась ещё больше, чем темноты, и, пока Дороти купалась, держалась от неё подальше. Она не только никогда не умывалась сама, но вообще делала всё, чтобы на неё не попадала даже капля воды.

Волшебница Запада была на редкость хитрой и коварной особой, и она задумала план, который помог бы ей завладеть желанными башмачками. Посреди кухни она натянула железную проволоку, а потом с помощью колдовства сделала её невидимой. И вот однажды Дороти, не ведая беды, шла по кухне. Вдруг она споткнулась о невидимую преграду и растянулась во весь рост. Девочка не ушиблась, но один из её серебряных башмачков соскочил с ноги, и, прежде чем Дороти успела опомниться, старуха подхватила его и надела на свою костлявую ногу.

Злая Волшебница была в восторге. Даже если бы Дороти знала, как действуют волшебные башмачки, одного всё равно было бы мало, чтобы отомстить старухе.

Девочка, увидев, что произошло, рассердилась и крикнула Волшебнице:

– Отдайте мой башмачок!

– Ни за что! – воскликнула та. – Теперь это мой башмачок.

– Вы противная старуха! – сказала Дороти. – Вы не имеете права!

– Подумаешь! – рассмеялась Волшебница. – Всё равно башмачок останется у меня, а в один прекрасный день я отберу у тебя и второй! Попомни мои слова – непременно отберу!

Услышав эту угрозу, Дороти так рассердилась, что схватила ведро с водой и окатила старуху с головы до ног.

Та испустила вопль ужаса и, к великому изумлению Дороти, стала на глазах уменьшаться.

– Посмотри, что ты натворила! – крикнула старуха. – Теперь я растаю!

– Извините, я не хотела, – смущённо пробормотала Дороти, испуганно глядя, как Злая Волшебница тает, словно кусок коричневого сахара.

Назад Дальше