Меч Чародея (иллюстр. М. Мисуно) - Сергей Сухинов 9 стр.


Дональд отстегнул от луки седла свой черный шлем, надел его и опустил забрало. Юношу пробирала нервная дрожь. Он уже не раз вступал в схватку с подземными монстрами в ущелье Черных драконов. Но тогда рядом был, хоть и молодой, но опытный Чангар… Юный рыцарь выхватил меч и произнес:

— Настала пора показать, на что мы способны. Джердан, вперед!

Конь заржал и понесся к чудовищу, которое находилось в центре. Людушке достался «паук» на левом фланге, а Аргуту — на правом. Полкан же колебался, не зная, кому в бою больше понадобится его помощь.

«Пауки» оказались злобными и коварными противниками. Первым чуть не вышел из строя Аргут. Стоило кузнецу занести молот над головой, как его многоногий и многорукий соперник подхватил с земли горсть песка и бросил его Мигуну прямо в глаза. Аргут охнул и отступил на шаг, почти ничего не видя. Тут же на него обрушился удар клешневидной лапы, сбивший сначала силача с ног. Если бы не подоспел Полкан, то Аргуту пришлось бы худо.

Людушка оказался не так прост, как его товарищ по отряду. В тот момент, когда его противник опустил лапу к земле, людоед внезапно чихнул и, достав из кармана большой носовой платок, закрыл им лицо. Песок, брошенный монстром, ничуть ему не повредил.

— Апчхи! — еще раз звучно чихнул Людушка. — Вам не кажется, уважаемый незнакомец, что ветер как-то сыроват? О-о, да вам в глаз попала соринка… Возьмите, дружище!

С широкой улыбкой Людушка протянул противнику носовой платок. Чудовище опешило. Глаза на стебельках изогнулись, чтобы получше рассмотреть странный предмет.

Услышан это, Полкан быстро отпрыгнул от бьющейся на берегу двухголовой змеи. Людушка тоже поспешил отойти в сторонку.

— Фу, какая гадость! — сказал он. — Терпеть не могу змей. А эта еще и двухголовая! Не слышал, чтобы в краю Торна такие водились…

Ответом ему было гулкое эхо, несущееся, казалось, со всех сторон. Хотя возможно, что это был вой каких-то животных.

Карряга даже подскочила на месте.

— Никогда не произноси во Тьме это имя! — злобно прошипела она. — Никогда, понял ты, ходячий кусок мяса?

Аргут недовольно сдвинул брови.

— Это еще почему? — возразил он. — Разве мы не находимся в краю То… краю То…

Кузнец смолк, чувствуя, что его язык словно прилип к гортани.

— Пошли дальше, — мрачно произнес Дональд. — И делайте так, как говорит уважаемая Карряга, — иначе мы отсюда можем вообще не выбраться.

Никто не посмел ему возразить, но сам юноша был очень озадачен. «Неужели Тьма уже пустила свои корни здесь, на поверхности земли? — подумал он. — Пакир, я не люблю тьму, я люблю солнце. Зачем ты сделал меня своим слугой; куда я иду и зачем?»

Но знакомый шипящий голос молчал.

Вскоре на пути выросла стена лeca. Когда-то здесь росли могучие дубы, ясени и тополя, но нынче все они превратились в полусгнившие стволы. Аргут даже крякнул от удивления, пощупав кору одного из мертвых гигантов.

— Да этот дуб словно трухлявый пень! — сказал кузнец. — И что это с ним случилось? Никогда такого не видел. Даже не верится, что мы идем по Голубой стране… Или уже не по Голубой?

Дональд молчал, погруженный в свои мысли.

Маленький отряд попытался обойти мертвый лес справа. Идти во мгле было нелегко, на пути часто попадались ямы и небольшие овраги. Впереди теперь бежали Полкан и Карряга, выбирая для своих спутников дорогу поудобнее. И вот перед ними вырос холм… нет, не холм, а развалины какого-то огромного строения.

— Ого! — воскликнул Аргут. — Провалиться мне на месте, если это не дворец или замок… Господин, надо посмотреть, что это за штука!

Дональд хотел было свернуть к развалинам, но Карряга изогнулась и преградила ему путь.

— Туда нельзя! — злобно зашипела она. — Нельзя!

— Почему нельзя? — удивился Аргут. — А если там лежат несметные сокровища? Да и просто интересно узнать, кто воздвиг этакую громадину. Может быть, наш брат кузнец?

Людушка тоже был недоволен.

— Господин рыцарь, почему вы позволяете распоряжаться этой трухлявой ветке? — возмутился он. — Я тоже хочу взглянуть на замок хотя бы одним глазком. В каждом уважающем себя замке есть большой подвал, уверяю вас. А в подвале бывает много вкусных-превкусных вещей. Я страшно проголодался после боя с чудовищами, а вокруг нет ни одного самого завалящегося листика.

— Толстяк прав! — залаял Полкан. — Не хватало еще, чтобы всякая там коряга нами командовала!

Дональд колебался. Здесь, в облаке синей тьмы, он почему-то чувствовал себя более свободно, чем при свете солнца. И в его ушах больше не звучал завораживающий, леденящий голос Пакира.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Мы заглянем в развалины, но ненадолго.

Карряга злобно зашипела, но все же была вынуждена уступить дорогу коню.

Разрушенный замок стоял на плоской вершине невысокого холма. Его подножие окружал глубокий ров, — сейчас заполненный болотной жижей. Подвесной мост был опущен, и Джердан осторожно ступил ногами на толстые, но сильно прогнившие доски.

Некогда замок опоясывала мощная каменная стена, от которой теперь остались лишь груды обломков. Но приворотная башня сохранилась почти полностью, и путники различили на ней странный герб, изображавший нечто вроде огромной летающей мыши. При виде герба Карряга издала злобный вопль, но на нее никто не обратил внимания.

Маленький отряд вошел в проем ворот, переступил через обвалившиеся сгнившие створки и оказался перед квадратной башней. Что бы ни разрушило в далеком прошлом замок, главный удар пришелся именно по ней. Несмотря на то что башня была сложена из огромных тесаных камней, верхняя ее часть была размолота вдребезги, и осколки теперь грудами лежали вдоль стен.

— Ого, — негромко промолвил Аргут, удивленно покачивая головой. — Кто-то славно угостил эту башню ударом молота. Представляю, что это был за молот и что это был за кузнец!

Людушка пошевелил мясистым носом, принюхиваясь.

— Ничем вкусным не пахнет, — обиженно заявил он. — Даже обидно, честное-пречестное слово! Тоже мне замок…

Карряга фыркнула и зашипела:

— Я же говорила, что здесь делать нечего. Пойдемте отсюда поскорее…

— Да, надо идти, — нехотя согласился Дональд. — Нет, постой!

Он заметил на верху башни что-то, напоминающее огромную птицу или летучую мышь. В густой мгле было плохо видно, но, без сомнения, это было живое существо!

— Эй, кто там следит за нами? — крикнул Дональд, приподнявшись в седле. — Спускайся вниз, мы не причиним тебе вреда!

Странная «птица» даже не пошевелилась. Тогда Дональд отстегнул от седла лук, вложил в него стрелу и натянул тетиву.

— Я говорю, спускайся! — крикнул он.

И тогда «птица» расправила короткие крылья и плавно спланировала на землю. Людоед и Аргут на всякий случай подняли свое оружие. Полкан зашелся лаем, а Карряга, шипя и что-то тихо бормоча, попятилась к воротам.

Перед путниками стояло существо ростом чуть выше Дональда. Оно напоминало человека, но все его тело, крылья и лицо покрывала чешуя. Нос человека-ящера был сплюснутым, с широкими ноздрями. Вместо рта виднелась узкая безгубая щель, зато глаза были огромными, синими и сияющими.

— Кто ты? — спросил Дональд, не отпуская натянутую тетиву.

— Я — Эльг, хозяин этого замка, — высоким, гортанным голосом ответил человек-ящер. — А кто вы, непрошеные гости?

Дональд коротко представил себя и своих спутников. Эльг внимательно оглядел всю компанию, а на Карряге его взгляд задержался особенно долго.

Назад Дальше