Глава 13
Госпожа Круглое Ушко и пчёлка Жоржетта
Теперь, мой маленький друг, вернёмся в зал, где, прикованный цепями к стене, стоял чёрный шкаф.
Как ты помнишь, в зале стало совсем темно, потому что обе свечи погасли.
Министр Войны кричал:
— Оставьте в покое мой живот!!!
Цеблион кричал:
— Оставьте в покое моего ребёнка!
А железный живот министра Войны гудел: дон-н!..
Услыхав этот удивительный и необыкновенный шум, в зал вбежали слуги со свечами. И тут все увидели, что чёрный шкаф открыт.
Главный Хранитель задрожал так сильно, что нос его принял расплывчатые очертания. Он подскочил к шкафу и начал быстро пересчитывать бутылочки:
— Одна, две, десять, четырнадцать… Не хватает… не хватает… — закричал он, — духов принцессы!
Цеблионок отчаянно завизжал. От его визга у всех стало кисло во рту.
— Клянусь бочкой с порохом!!! Эта кража пахнет изменой!!! — рявкнул министр Войны.
— Кто? Кто украл? — закричал Цеблион. — Кто посмел? Кто проник? Кто?
— Папка! — вдруг пискнул Цеблионок. — Посмотри-ка сюда, вот сюда, ну что ты такой бестолковый!
Все разом повернули головы и увидели старую щётку, которая лежала на полу около чёрного шкафа.
— Мальчишка!
— Полотёр!
— Это он, он! Он украл духи принцессы, — растерянно простонал Цеблион, вытирая лоб, на котором выступили зелёные капли пота. — Какой сегодня ужасный день! Сначала эта девчонка, потом мальчишка…
— Ну, папка, папка, надо скорей поймать его! — задохнулся от злобы Цеблионок. — Я сам слышал, он сидел под лестницей и плакал и всё время повторял: «Татти, Татти, я так хотел тебе помочь и не смог!»