Буланов (развязно целует ее руку) . Прости меня!
Гурмыжская . Прощаю, мой друг, прощаю. Я вообще очень снисходительна, это мой недостаток. Но ты всегда уважай деликатность женщины, ее целомудренное чувство.
Буланов . Разумеется, я еще мальчишка. Что говорить! Но твоя любовь, твоя опытность помогут. Мне бы только установиться прочнее, посмотри, как я буду себя вести — я приберу в руки весь уезд. А что касается твоих интересов, Раиса, так уж поверь…
Гурмыжская . Верю, верю, мой милый. Поди прикажи позвать ко мне Аксюшу.
Буланов . Да, об этой девушке надо подумать.
Гурмыжская . Что об ней думать! Особенно тебе, мой друг! Это тебя совсем не касается. Ты уж теперь должен совершенно забыть о ней. Она убежала ночью из дому, от нее надо избавиться.
Буланов . Она была у брата, Геннадия Демьяныча; он всю ночь декламировал ей монологи.
Гурмыжская . Ты почем знаешь? Погляди мне в глаза, погляди!
Буланов . Я видел, проходя мимо беседки.
Гурмыжская . Я тебе верю. Но все-таки она оставаться здесь не может.
Буланов (с улыбкой) . Ты начинаешь принимать предосторожности.
Гурмыжская . Не лишнее, мой друг: ты еще так молод, что за себя отвечать не можешь, да и я не могу вполне на тебя надеяться.
Буланов . Да ведь нельзя ж ее на улицу выгнать, у нее нет никого. Ее бы выдать замуж.
Гурмыжская . Но чтоб выдать ее из нашего дома и чтоб это было прилично, нужно ей дать приданое. А с какой же стати я стану роскошничать для нее? что вдруг за щедрость такая!
Буланов . Само собой! Нет, уж теперь, пожалуйста, Раиса, никаких лишних расходов! Кабы кто взял ее без приданого.
Гурмыжская . О, тогда другое дело. Чего же лучше! И все конвенансы были бы сохранены, и издержек немного. Я была бы посаженой матерью, ты посаженым отцом; устроили бы у себя вечер, девишник, благословили бы молодых, и бог с ними. Все это было бы благодетельно и недорого.
Входит Аксюша .
Вот она сама. Поди, мой друг, поди!
Буланов уходит.
Явление четвертое
Гурмыжская и Аксюша .
Аксюша . Что вам угодно?
Гурмыжская (встает) . Послушай, Аксюша, мне не хочется, чтоб ты обманывалась. Ты живешь здесь и, кажется, воображаешь, что это может вечно продолжаться. В твоем заблуждении виновата я: было одно время, когда я думала отдать тебя замуж за Алексея Сергеича. Теперь ты не должна и думать о нем.
Аксюша . Я и не думаю.
Гурмыжская . Я тебе не верю; но все равно. Очень скоро я увидала, что вы не пара. Я тебе скажу прямо: ты не стоишь этого человека. Тебе даже и мечтать о нем было бы глупо. Что же ты молчишь?
Аксюша . Я слушаю.
Гурмыжская . Такие женихи не по вас, моя милая! Я не знаю, может быть, он даже за тобой и ухаживал…
Аксюша . Может быть.
Гурмыжская . Но ты пойми, что это ничего не значит. Это просто прихоть, шалость. Может быть, и ты с ним кокетничала?
Аксюша . Нет, этого не может быть.
Гурмыжская . Положим; но я должна тебе сказать — уж приятно ли тебе будет, неприятно ли, это не мое дело — ты ему не нравишься. (Про себя.) Вот тебе, милая.
Аксюша . Очень рада.
Гурмыжская . Рада? Однако ты хитрая девушка, но меня перехитрить трудно. (Про себя.) Погоди же, я тебя кольну почувствительнее. (Аксюше.) Я еще тебе скажу: ему нравится другая. Что? приятно тебе?
Аксюша . Что же мне за дело?
Гурмыжская . Ты не беспокойся, я ведь себя обмануть не дам! Он теперь не жених тебе, вы люди посторонние, и, следовательно, вам в одном доме жить нельзя.
Аксюша . Как вам угодно.
Гурмыжская . Ты должна будешь оставить мой дом.
Аксюша . Когда прикажете?
Гурмыжская . Но куда же ты денешься?
Аксюша . Я очень благодарна вам за ваши милости; но когда я оставлю ваш дом, я уж попрошу вас обо мне больше не беспокоиться.
Гурмыжская . Но, может быть, ты думаешь поселиться где-нибудь поблизости?
Аксюша (про себя) . Старушка-то ревнует.
Гурмыжская . Что ты шепчешь? Может быть, ты переедешь в город?
Аксюша . Может быть.
Гурмыжская . Но это невозможно.
Аксюша . Отчего же? Ведь город, Раиса Павловна, не в ваших владениях.
Гурмыжская . Но это ужасно! Это очень близко.
Аксюша . Да, недалеко.
Гурмыжская . Послушай, Аксюша, милая, нет ли у тебя родных где-нибудь подальше; поезжай к ним, я тебя отправлю на свой счет. Я так боюсь за тебя, моя душа, Алексис такой ветреный мальчик.
Аксюша . Да, он очень ветрен.
Гурмыжская . Ты заметила?
Аксюша . Еще бы не заметить! И если б я только захотела…
Гурмыжская . Вот ты сама говоришь. Послушай, милая! Ну, поди ко мне поближе! (Обнимает ее.) Ну, сделай это для меня!
Аксюша . Для вас? Это дело другое, так бы вы и говорили. А то что вам за надобность беречь меня и смотреть за мной! Просто вы ревнуете. Вы знатная барыня, а я девочка с улицы, и вы ко мне ревнуете своего любовника.
Гурмыжская . Что за слова ты говоришь!
Аксюша . Ну да. Я говорю правду. Признайтесь хоть раз в жизни! А то вы всегда и для всех святая, а мы грешные.
Гурмыжская . Душа моя, я тоже женщина.
Аксюша . Признайтесь! Признайтесь, и я убегу от вас за тысячу верст.
Гурмыжская . Ты хочешь, чтоб я открыла тебе свою слабость? (Обнимает ее.) Да, я ревнива.
Аксюша . Мне только и нужно. Я ухожу от вас далеко, далеко. (Хочет поцеловать ее руку.)
Гурмыжская . За что, за что, моя милая?
Аксюша . За хлеб-соль.
Гурмыжская . Ах, не надо, не надо! (Целует ее.) Дай бог тебе всякого счастья!
Аксюша . Я пойду собираться. (Уходит.)
Гурмыжская (садится у окна) . Ну, слава богу, теперь все улажено, и я могу вполне наслаждаться своим счастьем. Сколько я перенесла неприятностей за эту глупую комедию с родственниками! И поделом. Но уж зато теперь я покойна совершенно. Алексис будет управлять имением, а я займусь только добрыми делами. Определю себе для этого сумму, конечно небольшую, и буду совершенно в своей сфере.
Входит Карп .
Карп . Геннадий Демьяныч желает вас видеть.
Гурмыжская . Скажи, что я…
Карп . Да они здесь-с; они никаких резонов не слушают.
Гурмыжская . Боже мой, опять!
Входит Несчастливцев в дорожном платье, снимает котомку и кладет в угол, туда же ставит палку.
Явление пятое
Гурмыжская , Несчастливцев , Карп .
Несчастливцев . Поди, Карп, и не пускай никого! Скажи, что мы заняты.
Карп . Слушаю-с. (Уходит.)
Гурмыжская . Какой костюм!
Несчастливцев . Дорожный. Мы пешие путешественники. Это пальто — мой старый друг и товарищ. В непогоду я в этом пальто бродил, как старый Лир, по степям Новороссии. Часто в бурную ночь я искал убежища, и меня принимали в этом пальто, принимали чужие теплее, чем родные. Прощайте!
Гурмыжская . Прощай, мой друг.
Несчастливцев . Два только слова, и более я вас не буду беспокоить никогда.
Гурмыжская . Я слушаю. (Берет колокольчик.)
Несчастливцев . Что это? Вы хотите позвонить? Рано еще. Дайте мне колокольчик! (Берет колокольчик.) Я сам позвоню, когда надо будет. Нам свидетелей не нужно. Напротив, тетушка, вы уж постарайтесь, чтоб к нам не вошел никто, а главное, Буланов, если только вам дорога его мизерная жизнь.
Гурмыжская . Хорошо, я не прикажу никому входить. (Про себя.) Ах, сон!
Несчастливцев . И прекрасно. (Ставит колокольчик на стол и садится на стуле подле стола.)
Гурмыжская (заметя свою коробку на столе) . Коробка! Я ее забыла. (Самым ласковым тоном.) Послушай, мой друг Геннадий, будь так добр, потрудись передать мне эту коробку.
Несчастливцев . Не беспокойтесь! Ей и здесь хорошо.
Гурмыжская . Ну, если ты не хочешь, я сама встану за ней.
Несчастливцев (вынимает пистолет и кладет на стол) . Не трудитесь!
Гурмыжская . Что ты делаешь? Это ужасно! Я могу умереть со страху.
Несчастливцев . Не бойтесь! Мы будем разговаривать очень мирно, даже любезно. (Рассматривая коробку.) Знаете что? Подарите мне ее на память.
Гурмыжская (с испугом) . Ах!.. Нельзя, мой друг, тут важные бумаги, документы по имению.
Несчастливцев . Планы, купчие крепости, межевые книги? Как же они уберутся в такую коробку! Извините, я позволю себе полюбопытствовать. (Открывает коробку.)
Гурмыжская . Вот пытка!
Несчастливцев . Вы ошиблись, тут деньги. Злато, злато! Сколько через тебя зла-то! Ну, мы пока ее закроем. (Закрывает коробку.) Был один актер провинциальный, оскорбила его женщина, жена антрепренера; он смолчал, но не забыл обиды. Всю зиму он терпел; в последнее воскресенье на масленице у антрепренера был прощальный вечер для артистов. Слушайте, тетушка!
Гурмыжская . Слушаю.
Несчастливцев . По окончании вечера стали все прощаться, подходит и он к хозяйке: «Пожалуйте ручку», — говорит; та ему подала, он ей, тетушка, было палец и откусил прочь.
Гурмыжская . К чему ты мне это говоришь?
Несчастливцев . Разумеется, он поступил глупо. Я его знаю, он дурак. Можно было сделать умнее.
Гурмыжская . Зачем мне знать все это?
Несчастливцев . На всякий случай не мешает. Другой актер поступил гораздо умнее. У одной богатой помещицы был племянник, человек с благородною душой, но бедный. Вздумал он навестить свою тетку, которую не видал лет пятнадцать. Вот собрался издалека, шел пешком долго; приходит, его принимают по-родственному. Вдруг тетка узнает, что он актер, гонит его из дому, не простясь, срамит его перед людьми, перед дворней.
Гурмыжская . Ах, нет, Геннадий…
Несчастливцев . То есть, она думала так поступить, а вышло не так. Трагик Несчастливцев не позволит играть собой. (Открывает коробку.) Вот, во-первых, трагику Несчастливцеву нужны деньги на дорогу, неприлично ему от богатой тетки пешком идти. Потом, у вас живет бедная девушка. Ну, что хорошего, если она, живя у вас и пользуясь вашими благодеяниями, утопится?
Гурмыжская . Что ты сочиняешь?
Несчастливцев . Я ее возьму с собой, и на ее долю нужно что-нибудь уделить. Потом, так как мы отказываемся от всякого наследства после вас, — это нам легко сделать, вы нам и так ничего не оставите, а оставите все гимназисту, — и за это нужно что-нибудь взять. (Считает деньги.)
Гурмыжская . Ты не томи меня; скажи, сколько тебе нужно?
Несчастливцев . Я великодушен. (Встает, берет в одну руку пистолет, а в другую коробку с деньгами и подает ее Гурмыжской.) Дайте сами.
Гурмыжская (поглядывая на пистолет) . Напрасно вся эта комедия! Я тебе должна тысячу рублей; вот твои деньги! Но если ты нуждаешься…
Несчастливцев (берет деньги) . Довольно! Милостыни не надо. Благодарю вас. (Прячет деньги.)
Гурмыжская . Ах, убери, пожалуйста, этот пистолет! У меня душа не на месте.
Несчастливцев . Да чего вы боитесь? Я ведь не Стенька Разин. В крайнем случае, если бы вы меня оскорбили очень, я бы убил этого гимназиста, а уж никак не вас. (Кладет пистолет в карман.) Ну-с, теперь вы меня, конечно, проводите честь честью. Мы позавтракаем и расцелуемся, как следует родственникам.
Гурмыжская . Да, разумеется.
Несчастливцев . Барином я сюда явился, барином и уеду, с честью. (Звонит в колокольчик.)
Входит Карп .
Пошли кого-нибудь поскорее в город нанять самую лучшую тройку до первой пароходной пристани. Да вот, братец ты мой, я уезжаю, так барыня приказывает поскорее собрать хороший завтрак. Подай вина получше, шампанского.
Карп . Слушаю-с. Завтрак готов.
Гурмыжская . Подай в столовую!
Несчастливцев . Позови Аркадия! (Гурмыжской.) Я его вам представлю на прощанье; вы не много потеряли, что я не познакомил вас прежде.
Карп . Сударыня, Иван Петров с сыном дожидаются-с.
Гурмыжская . Скажи, чтоб он подождал в столовой.
Карп уходит.
Извини меня, любезный друг, я тебя должна оставить не надолго.
Несчастливцев . Помилуйте! Между своими…