Восмибратов . Мой совет: отдавайте.
Гурмыжская . Да я не хотела тебя обидеть.
Восмибратов . На этом оченно вами благодарны; только я вам вот что скажу: хлопот не стоит.
Гурмыжская . Иван Петрович, стыдно! я сирота. Мое дело женское. Сироту обидеть грешно. Ты не забывай бога-то!
Восмибратов . Нам ежели бога забыть, творца нашего милосердного, нам в те поры, сударыня, податься некуда. По тому самому нам без бога нельзя; как одно, значит, у нас прибежище.
Гурмыжская . Ну, то-то же. Ты сам подумай, ведь мне деньги-то на доброе дело. Девушка на возрасте, ума большого не имеет, хочется заживо пристроить. Ну, что хорошего, без присмотру останется без меня; нынче народ знаешь какой! Ты сам отец, так рассудить можешь, у тебя тоже дочь, приятно ли тебе будет…
Восмибратов . Да ежели она, шельма…
Гурмыжская . Иван Петрович, что за слова! Ты знаешь, я не люблю. Ну, слушай! Только для тебя пятьсот рублей уступаю, отдаю за полторы тысячи.
Восмибратов . Барыша ничего не будет.
Гурмыжская . Ну, уж и говорить не хочу. А тебе стыдно, стыдно.
Восмибратов . Дорогонько, да уж извольте-с. (Махнув рукой.) Так уж, что прежде от вас пользовался.
Гурмыжская . Только мне деньги завтра же нужны.
Восмибратов . Еще почивать будете, принесем. А вы извольте приготовить записочку, чтобы завтра вам не беспокоиться, что за проданный на сруб лес в таких-то пустошах деньги сполна получили.
Гурмыжская . Значит, ты принесешь ровно три тысячи?
Восмибратов . Что следовает, то и принесем-с. На прежние деньги у вас записочка есть; а на эти ваша воля, а по мне хоть и отказаться. Слову нашему вы не верите, на всякую малость записки да расписки отбираете; так что ж вам сумневаться? Я человек неграмотный, другой раз и сам не знаю, что в записке-то написано. Парнишку-то замучил, все за собой вожу руку прикладывать. Прощенья просим.
Гурмыжская . Прощайте!
Восмибратов и Петр уходят. Входит Карп .
Явление седьмое
Гурмыжская , Карп , потом Аксюша и Улита .
Карп . Сударыня, вы барышню спрашивать изволили, так они дожидаются.
Гурмыжская . Позови!
Карп уходит.
Хитрая и дерзкая девчонка! Никогда в ней ни благодарности, ни готовности угодить. Наказанье мне с ней.
Входит Аксюша .
Аксюша (потупя глаза, тихо) . Что вам угодно?
Гурмыжская . Ты, я думаю, знаешь, зачем я выписала сюда Алексея Сергеича?
Аксюша . Знаю.
Гурмыжская . Ты, пожалуйста, не возмечтай слишком много о себе! Это еще только предположение. Ты можешь расчувствоваться и потом ошибиться (со смехом) , мне тебя будет жаль.
Аксюша . Отчего же мне расчувствоваться?
Гурмыжская . Ах, боже мой! Для тебя ли это не партия? Она еще спрашивает! Но я погляжу прежде, будешь ли ты стоить. Я и сама всем говорю, что он твой жених, и другие пусть говорят; но я еще подумаю, слышишь ты, подумаю.
Входит Улита .
Аксюша . Надо будет и меня спросить.
Гурмыжская . Я знаю, когда тебя спросить; не учи меня. А теперь я хочу, чтоб все считали его твоим женихом, мне так нужно. Но сохрани тебя бог кокетничать с ним или позволить себе какую-нибудь вольность!
Аксюша . Какую вольность? Что вы!
Гурмыжская . Ты не обижаться ли вздумала? Это очень мило! Ты знай, душа моя, я вправе думать о тебе все, что хочу. Ты девочка с улицы, ты с мальчишками на салазках каталась.
Аксюша . Не все я на салазках каталась, я с шести лет уж помогала матери день и ночь работать; а по праздникам, точно, каталась с мальчишками на салазках. Что ж, у меня игрушек и кукол не было. Но ведь я уж с десяти лет живу у вас в доме и постоянно имею перед глазами пример…
Гурмыжская . Дурные наклонности укореняются с детства. Потому не сердись, моя милая, если за тобой будет самый строгий надзор. (Со смехом.) Он хоть твой и жених, да зелен виноград.
Аксюша . Жених! Кому нужен такой жених?
Гурмыжская . Ну, это выше твоего понятия.
Аксюша . И не хорош, и не умен.
Гурмыжская . Вздор! Ты глупа, а он умен, хорош, образован. Скажите, скажите! Это ты нарочно. Ты не слепая. Тебе только хочется меня раздразнить.
Аксюша . Да вам-то что же?
Гурмыжская . Как что? Это мой выбор, мой вкус. Не тебе чета, светские дамы им увлекались.
Аксюша . Чести им не делает.
Гурмыжская . Ах, ах! Она рассуждает! И почем ты знаешь, что честь, что бесчестье?
Аксюша . Я девочка с улицы, не светская дама, а не польщусь на такое сокровище.
Гурмыжская . А я тебе приказываю.
Аксюша . Я ведь не пойду за него; так к чему же эта комедия?
Гурмыжская . Комедия! Как ты смеешь? Да хоть бы и комедия; я тебя кормлю и одеваю, и заставлю играть комедию. Ты не имеешь права входить в мои намерения: мне так нужно, и все тут. Он жених, ты невеста, — только ты будешь сидеть в своей комнате под надзором. Вот моя воля!
Аксюша (взглянув ей в глаза) . Больше ничего?
Гурмыжская . Ничего, ступайте!
Аксюша уходит.
Нет, погоди! Были и получше тебя, да плясали по моей дудочке.
Явление восьмое
Гурмыжская и Улита .
Гурмыжская . Поди сюда!
Улита . Что, матушка барыня, угодно?
Гурмыжская . Подойди поближе, садись, где стоишь, и слушай!
Улита (подходит и садится на пол) . Слушаю, матушка барыня.
Гурмыжская . Ты меня знаешь? Ты знаешь, как строго я смотрю за всем домом?
Улита . Знаю. Как мне не знать?
Гурмыжская . Я Аксюше не верю, она девчонка хитрая. Она часто встречается с Алексеем Сергеичем; мне не хотелось бы, чтоб она с ним обращалась вольно. При мне, разумеется, она не смеет, но ведь не всегда же я с ними: они могут встретиться и в саду, и в комнатах без меня. Так я прошу, даже приказываю тебе…
Улита . Понимаю, матушка барыня, понимаю. Пожалуйте ручку! (Целует руку Гурмыжской.) Уж как я вас понимаю, так это только одно удивление. Давно уж я за ними, как тень, слоняюсь, шагу без меня не ступят; где они, тут и я.
Гурмыжская (подумав) . За то я тебя и люблю, что ты догадлива.
Улита (с жаром) . Догадлива, матушка барыня, догадлива. Вчера платьишко все в тлен изорвала, по кустам ползала, изожглась вся, по крапиве елозила, все подслушивала, что они промежду себя говорят.
Гурмыжская . Изорвала платье? Беда не велика, ты и вперед платья не жалей, у меня много; я тебе, за твое худое, хорошее подарю.
Улита (таинственно) . Вот и здесь давеча сошлись.
Гурмыжская . Что же давеча?
Улита . Да все этот дурак Карп мешал; а все-таки кой-что заметить было можно.
Гурмыжская . Что же ты заметила?
Улита . Она-то к нему очень ласкова; а он как будто так… (делает жест рукой) выражал, что я, дескать, не желаю.
Гурмыжская . Да?.. Не ошиблась ли ты? (Смотрит ей в глаза.)
Улита . И как будто так даже (делает жест рукой) …
Гурмыжская . Ну!
Улита . И как будто… так можно заметить, что ему не совсем-то… чтобы уж очень…
Гурмыжская . Врешь ты, мне кажется.
Улита . Нет уж, матушка барыня, у меня глаз на это очень замечателен… И как будто у него на уме что другое…
Гурмыжская . Ну уж, что у него на уме, этого ты знать не можешь. Далеко ты, кажется, заехала.
Улита . Да уж усердие-то мое…
Гурмыжская . Уж как ни велико твое усердие, а в чужом уме ты не была, значит, и болтать по пустякам нечего.
Молчание.
Улита, мы с тобой одних лет…
Улита . Матушка барыня, я постарше буду.
Гурмыжская . Мне этого не надо, ты напрасно… И я знаю, и ты знаешь, что мы ровесницы.
Улита . Право, матушка барыня, мне все кажется… Да что нам считать: обе мы сироты, вдовы безутешные…
Гурмыжская . Ну, ты не очень безутешная. Помнишь, что у нас с тобой было? Уж я и кротостью, и строгостью, ничто не помогало.
Улита . Да, было-то, матушка, точно было; да уж давно прошло. А вот последние лет шесть, как вы сами-то в такой тишине…
Гурмыжская . Да я не замечаю…
Улита . Вот разрази меня!
Гурмыжская . Послушай, Улита! Скажи мне, только говори откровенно… когда случается тебе видеть красивого молодого человека… не чувствуешь ли ты чего, или не приходит ли тебе в голову, что вот приятно полюбить…
Улита . Что вы это! Старухе-то? Забыла, матушка барыня, все забыла.
Гурмыжская . Ну, какая еще ты старуха! Нет, ты говори!
Улита . Уж коли приказываете…
Гурмыжская . Да, приказываю.
Улита . Разве когда мечта (нежно) … так иногда найдет вроде как облако.
Гурмыжская (в задумчивости) . Поди прочь, мерзкая!
Улита встает, отходит к стороне и искоса посматривает. Гурмыжская встает и подходит к окну.
А ведь он мальчик недурен! Он на меня сразу произвел приятное впечатление. Ах, как я еще душой молода! Мне кажется, я до семидесяти лет способна буду влюбляться… И если б не мое благоразумие… Он меня не видит… (Делает ручкой.) Ах, красавчик!.. Да, твердые правила в жизни много значат. (Оборачивается и видит Улиту.) А ты здесь еще? Ну, пойдем; я тебе вместо одного платья два подарю.
Уходят.