Ну и пусть - Токарева Виктория Самойловна 2 стр.


Игнатий подвигает тарелку. Начинает есть.

Игнатий . Ты забыла посолить. Совершенно нет соли.

Зоя . Я не забыла. Соли достаточно в петрушке. Американский доктор Шелтон советует исключить поваренную соль вообще. Назад – к природе. Ведь дикие звери не едят соль.

Игнатий . Я без соли не могу.

Зоя . Привыкнешь.

Игнатий . Но я не хочу привыкать. Почему я должен привыкать к каким-то противоестественным вещам!

Зоя . Человек не собака, ко всему привыкает. Привыкаемость и приспособляемость – это признак высокоразвитой биологической особи!

Игнатий начинает есть.

Зоя . Вот видишь – ешь.

Игнатий . Мне легче съесть вот это, чем с тобой спорить. Хлеб…

Зоя . Хлеб съешь отдельно через два часа.

Игнатий . Почему?

Зоя . Доктор Брэг пишет, что не надо есть все вместе, устраивать в желудке свалку. Дикие звери ведь не едят бутербродов.

Игнатий . Потому что им их не дают. И я не зверь, в конце концов.

Зоя . В конце концов, мне это меньше всего надо. Я же для тебя стараюсь.

Пауза. Смотрят друг на друга.

Зоя . Извини… Я слишком напориста. Да?

Игнатий . Нет. Ничего. Ты права.

Зоя . Я как потный летний душный трамвай, набитый людьми. Да?

Игнатий . Нет. Ты живая. Это хорошо.

Зоя . Игнатий! Ты все делаешь правильно. Никуда не лезешь. Не работаешь локтями. Наверное, ты прав. Но я…

Игнатий . Что?

Зоя . Мне не хватает слов. Ты можешь жить так, как ты хочешь, просто тратить побольше слов.

Игнатий . Каких?

Зоя . Хочешь, я за тебя скажу?

Игнатий . Скажи.

Зоя . «Дорогая Зоя! У меня нет ничего на свете, кроме тебя. Какое счастье, что ты у меня есть».

Игнатий . Так оно и есть.

Зоя . Почему ты этого никогда не скажешь?

Игнатий . Так ты же сама знаешь. Зачем говорить то, что и без того ясно.

Звонит телефон, Зоя снимает трубку.

Зоя . Да… Привет. Долго говорить не могу. Кормлю. Ну откуда же у меня? Не знаю… вообще это сейчас самый дефицит. Ладно, узнаю – позвоню.

Кладет трубку.

Игнатий . Кто это?

Зоя . Римка.

Игнатий . А что она хочет?

Зоя . Мужа.

Игнатий . Опять мужа! А этого куда дела?

Зоя . Разбежались. Не везет ей, бедной. К ее берегу вечно приплывает если не дерьмо, так палка. Спрашивает, нет ли у меня такого же, как ты?

Игнатий . Я? А что во мне особенного? Болезненный, малооплачиваемый, начинающий старик с комплексом несостоявшейся личности.

Зоя . Порядочный человек. А это, кто понимает, самое главное! Да! Тебе письмо пришло от какой-то Гелены. Что это за имя?

Игнатий . Не знаю. Татарское, наверное…

Зоя . Вот!

Протягивает запечатанный конверт.

Игнатий . Прочитай.

Зоя ( вскрывает, читает ). «Дорогой Игнатий! Я помню этот белый южный город с синим тропическим небом. Наши закаты и рассветы и тот пароход, который стоял белой полоской на горизонте…»

Игнатий . Выбрось!

Зоя . Что значит «выбрось»? Она же ждет… Такое красивое письмо… Нехорошо. Надо ответить.

Игнатий . Отвечай сама.

Зоя присела к столу, пишет. Игнатий ест с отвращением.

Зоя ( читает написанное ). «Дорогая Гелена, я тоже помню Сочи и наши прогулки под луной…» А дальше?

Игнатий . Пиши что хочешь.

Зоя . Я должна сосредоточиться… ( Уходит. )

Игнатий отодвинул тарелку. Сел к пианино. Стал играть. «Ночевала тучка золотая…»

Зоя ( входя с письмом ). Вот послушай. «Влюбленности похожи на сорванные цветы и на падающие звезды. Они так же украшают жизнь и так же быстро гибнут…» Дом Киры. Рояль. Книги. Лариска сидит перед зеркалом.

Кира . А зачем ты нижние красишь?

Лариска . Чтобы рамка была. Ведь картина в рамке…

Кира . Очень много краски. У тебя ресницы даже клацают друг о друга, как у куклы с закрывающимися глазами.

Лариска . А чем плохо быть похожей на куклу? Умная кукла – это то, что надо.

Лариска поднялась, стала расчесывать волосы, откидывая их.

Кира . А пудриться не будешь?

Лариска . Нет. Кожа должна чуть-чуть поблескивать, и вообще запомни: надо красить что-то одно.

Кира . А волосы так зачем?

Лариска . Чтобы флюиды…

Кира . Ух ты… Какая красивая ты, Лариска.

Лариска . Как ты думаешь, влюбится?

Кира . А куда денется? Лариска явилась на войну полов в полном боевом оперении!

Кира открывает шкаф, достает оттуда меховое манто.

Лариска . А твои не вернутся? Кира . Они на дежурстве.

Лариска надевает меха.

Кира . Потрясающе!

Лариска . Но я же не приду на урок в шубе.

Кира . Правда, как кукла из дорогого магазина. Вот если бы я такая была…

Лариска . И что бы ты сделала?

Кира . Ничего. Села бы играть.

Лариска . Ты играешь каждый день по восемь часов. Неужели не надоело?

Кира . Нет. Не надоело. Это форма моего существования. Я – репей.

Лариска . В каком смысле?

Кира . Репей стоит при дороге и ничего не боится – ни ветра, ни пыли. У него крепкие корни. И он защищен колючками. Его никто не сорвет. Вот и я так хочу.

Лариска . Как?

Кира . Быть защищенной своим делом, как колючками. Ни от чего и ни от кого не зависеть. Только от дела. А дело в моих руках. И это никто у меня не отнимет.

Лариска . Не зависеть – так прекрасно!

Кира . А если это не понадобится второй стороне? Что тогда?

Лариска . Но разве можно загадывать вперед? Как получится, так и получится. Ты вообще когда-нибудь целовалась?

Кира . Конечно. Я и сейчас целуюсь. В парадном.

Лариска . И что?

Кира . Ничего. Целоваться – это целоваться. А играть – это играть.

Лариска . Ты рассуждаешь, как старуха. По-моему, ты не права.

Кира . А это время покажет: кто прав, а кто нет… Хочешь надеть обручальное кольцо?

Лариска . Зачем?

Кира . Он удивится и заревнует.

Лариска . Я не хочу быть женщиной с прошлым. У меня никогда никого не было. Ни до него, ни после. Только он. Я рожу ему троих детей. И даже если он когда-нибудь устанет от меня, у него будет прекрасное общество – трое сыновей.

Кира . У него, между прочим, есть и жена, и сын.

Лариска . Но он же не мог ждать меня до сорока лет в одиночестве. Он ждал меня с женой.

Кира . Они тебя вместе ждали… Ты опаздываешь…

Лариска . Значит, так, давай еще раз проиграем: ты – он. Я – я. Начинай.

Кира ( тоном Игнатия ). Маркова, вы опять ничего не выучили.

Лариска . Я люблю вас…

Кира . Но это еще не повод, чтобы не делать домашние задания.

Замолчали. Смотрят друг на друга.

Лариска . Чушь собачья. Давай сначала. Ты – я. Я – он.

Кира ( тоном Лариски ). Я люблю вас!

Лариска . Ну что вы… Маркова… Спасибо, конечно, но я для вас старый.

Кира . Ну и пусть!

Лариска . Я женатый.

Кира . Ну и пусть!

Лариска . Я не имею права.

Кира . Имеете! Я дам вам это право! Я люблю вас!

Лариска . По-моему, так нормально…

Кира . Потрясающе! Он просто все бросит и пойдет за тобой босиком по снегу.

Лариска . Значит, так, я пойду сейчас, а ты придешь через полчаса. Он спросит, где ты. Я скажу: задерживаешься.

Лариска уходит. Кира остается одна. Надевает драгоценности. Выходит на середину сцены. Объявляет тоном конферансье: «Выступает лауреат всемирного, всеевропейского, всесоюзного конкурсов пианистов Кира Алешина! Шопен, „Экспромт-фантазия“!» Садится за рояль. Раздается звонок в дверь. Кира встает, отпирает. Входит десятилетняя сестренка Наташка. Наташка снимает пальто, шапку и все это не вешает на вешалку, а бросает прямо на пол. Кира поднимает за ней.

Наташка . Я должна равняться на Федора Федоровича Озмиттеля.

Кира . Кто это такой?

Наташка . Герой-пограничник. Нас водили в Музей пограничных войск.

Кира . А как ты собираешься равняться?

Наташка . Не знаю. Нам не объясняли.

Кира . Пойдем, я тебя покормлю.

Наташка . Только не пельмени.

Кира усаживает сестру, дает ей поесть. Садится напротив.

Кира . Наташа, а как ты думаешь, я ничего?

Наташка . На характер или на красоту?

Кира . На красоту.

Наташка ( подумав ). Хорошо, но чего-то не хватает.

Кира . Лучше, когда плохо, но что-то есть.

Наташка . У тебя очень красивые волосы. К тебе просто надо привыкнуть.

Кира . А ты себе нравишься?

Наташка . Очень, очень. Я прямо как принцесса. У меня к тебе просьба. Обещай, что выполнишь.

Кира . Смотря какая просьба.

Наташка . Дай мне рубль.

Кира . Зачем?

Наташка . Я пойду в кино. И там выпью лимонаду и куплю мороженое.

Кира протягивает деньги.

Наташка ( берет рубль ). Я так рада, что ты меня понимаешь. Я так боялась, что ты меня не поймешь. Кира . А чего тут не понять-то…

Задумывается. Класс. Игнатий играет. Смотрит на часы. Появляется Нисневич. Игнатий поражен. Глядят друг на друга довольно долго.

Нисневич . Не ожидал?

Игнатий . Отчего же? Я тебя ждал.

Нисневич . Сегодня?

Игнатий . Нет. Вообще. Когда-нибудь.

Нисневич . Ты знаешь, зачем я пришел? Отдать долг.

Игнатий . Разве ты мне должен?

Нисневич . Да. Помнишь, ты сломал руку и я занял твое место?

Игнатий . Не ты бы, так другой бы занял.

Нисневич . Пусть бы другой, но не я. Так вот. Я тогда занял твое место, а теперь ты займи мое.

Игнатий . А ты куда? На мое?

Нисневич . Я? На новый виток. Вверх по спирали. На повышение.

Игнатий . Какое может быть повышение у первой скрипки?

Пауза.

Нисневич . Я сказал дирижеру, что ты – самый талантливый из нашего выпуска. Но просто выпал из воза. Нереализованный человек. Черт знает что… Даже старые чайники и те собирают в металлолом и переплавляют их в самолет. А люди остаются нереализованными, ветшают и пропадают. Это бесхозяйственно, в конце концов. Драма для личности и бесхозяйственно в общественном масштабе.

Пауза.

Нисневич . Почему ты молчишь?

Игнатий . А я вот думаю: что лучше – чайник или самолет? Чайник каждый день нужен по нескольку раз. Чай вскипятить. А самолет раз в год. В отпуск слетать.

Нисневич . Не понял.

Игнатий . Я, наверное, чего-то не секу. Но вот в книгах пишут и по телевизору показывают, что положительный герой начинает жить новую жизнь. А по-моему, надо не новую начинать, а жить старую. Работать на старой работе, дружить со старыми друзьями, спать со старой женой. Как говорит один мой пьющий друг: «Никогда хорошо не жили, нечего и начинать».

Нисневич достает фляжку с коньяком и две металлические рюмочки. Разливает.

Игнатий . Мне нельзя. У меня язва.

Нисневич . Пьющие люди отличаются от нас, непьющих, тем, что у них дряблая воля. Им лень что-то менять.

Игнатий . Вот и мне лень. Если что-то менять, то надо менять в себе, а не вовне. А в сорок лет себя не поменяешь.

Нисневич . Обижен?

Игнатий . Почему обижен? Мне действительно хорошо. Я так живу.

Нисневич . Значит, отказываешься?

Игнатий . Считай, что так…

Нисневич . Ну нет… Этого я тебе не позволю. Я тебе должен, так что считай, что дело мое, а не твое.

Игнатий . Все-таки немножечко и мое…

Нисневич дружески толкает Игнатия в плечо. Игнатий, в свою очередь, толкает Нисневича, да так сильно, что тот падает. Возникает неловкая пауза. Нисневич поднимается с пола. Отряхивает руки.

Нисневич . Ничего, ничего… ты у меня и чайником полетишь…

Уходит. Потом возвращается. Забирает коньяк и рюмки. Игнатий остается один. Сидит под властью пережитого разговора. Открывается дверь, входит Лариска, красивая, взволнованная, в мехах.

Лариска . Здравствуйте…

Игнатий . Добрый день.

Лариска ( решившись ). Игнатий Петрович…

Игнатий ( перебивая ). А где Алешина?

Лариска . Она опаздывает…

Игнатий . Садитесь!

Лариска смотрит на него.

Игнатий . Садитесь, садитесь…

Лариска сбросила мех, села за инструмент. Открыла ноты.

Игнатий . Играйте!

Лариска заиграла, но тут же сбилась. Сняла руки. Перестала играть. Обернула к учителю взволнованное лицо.

Игнатий . Что же вы остановились? Играйте дальше.

Лариска повиновалась, стала играть дальше через пень-колоду. Кое-как доиграла до конца. Игнатий посмотрел на часы. Встал, пошел из класса.

Лариска . Игнатий Петрович!

Игнатий ( остановился ). Что?

Лариска . Ничего…

Помолчали.

Игнатий . Вот что, Маркова… Вы совершенно не готовитесь к занятиям. Мы только напрасно время теряем. Я поговорю в учебной части. Пусть вас переведут к Самусенко. До свидания.

Назад Дальше