Я с некоторых пор поклялся не играть!..
Казарин
(в сторону) Хороший знак.
Игрок
Мне вас легко понять!
Я нрава сам такого.
Однажды как-то банк всё у меня унес,
Я банки не метать тогда ж себе дал слово —
И вот уж десять лет играю только в штосс!..
(Хохочут.) (Приготовляют в стороне стол, некоторые встают из-за стола и мешают карты и начинают играть.)
Князь(в сторону)
Однако, кажется, я быть могу спокоен,
Арбенин не пришел, не храбрый, видно, воин!..
(Наливает себе.) Но впрочем лучше и ловчей
С его женой мне объясниться,
Отдать браслет на бале завтра ей
И тем от зла спокойно удалиться.
Казарин(игр<ает>)
На ваше счастье, князь, поставить карту нам
Позвольте…
Князь
Казарин
…Взяла опять… вот диво…
Ну счастье к вам несправедливо!..
Князь
Да, счастие подобно всем рабам,
Услужливо к чужим лишь господам.
И если б голова моя не так кружилась,
То… (садится и ставит).
Казарин
(отходя) Сел – ну с плеч гора свалилась!
Арбенин угостил нас славно в день вступленья.
Игрок
Но он расстроен был, пришел сюда в волненьи.
Казарин
Конечно с радости, что бросил модный свет
И снова поступил в ученый Комитет!
Князь
Игрок(в притворной досаде)
Князь
Ведь прав Казарин,
Иль гость незваный хуже, чем татарин?
– Но впрочем, господа, меня Арбенин звал.
– Арбенин! – друг мой и приятель,
Я всюду с ним – на бал
И в маскерад… я страстный обожатель
Всех черных домино.
Выход четвертый
Прежние и Арбенин
(В это время Арбенин отворил половину двери и смотрит на него.) (И остается так.)
1. Игрок
Вы бьете наповал,
Нельзя играть…
2. Игрок
Князь
О! конечно,
Я нынче счастлив… счастие не вечно!..
Арбенин
(сквозь зубы) Да, счастлив потому, что в пору замолчал!
Князь(играет)
(Играют. Казарин подошел, посмотрел и воротился к Арбенину.)
Казарин
Мой милый, поздравляю,
Теперь уж он не вырвется от нас.
Игрок
Князь
Играю…
Рискую, мешкать скучно.
Игрок
В добрый час.
Вы проиграли.
Князь
Что ж, я не печалюсь.
Сегодня счастье пощадило вас,
А завтра надо мной на первый раз
Уж верно сжалится.
Арбенин
Да я не сжалюсь.
Отныне ты пойдешь моим путем.
Кровавых слез познаешь сладость.
Былое счастье будет в тягость
Твоей душе… И мыслить об одном
Ты будешь день и ночь; и постепенно чувства
Любви, высокого погаснут и умрут.
И совесть замолчит при голосе искусства,
И жизнь твоя пройдет вся тут,
За карточным столом, без мысли, одноцветна,
Как ассигнация – и если неприметно
Надежды прежние в тебе и оживут, —
То успокойся, друг, – я буду тут…
Теперь мы квиты.
(Князь рассчитывался и облокотился на стул.)
(Арбенин сзади подходит.)
Князь
(Игроку) Как? я откажусь! пустое!
Я тверд и уж свое возьму назад.
Арбенин(на ухо ему громко)
Князь, я советую вам съездить в маскерад
Рассеяться…
(Уходит быстро, игроки смеются.)
Выход пятый
Прежние, кроме Арбенина
Князь
А! (вскакивает) что такое?
Кто говорил? Кто говорил?
1. Игрок
2. Игрок
Князь
(Многие смеются сзади)
Арбенин здесь иль я лишен рассудка.
Казарин
Князь
Казарин
Полноте тревожиться мечтою.
Князь
(почти про себя) Нет, слишком я испуган был
И этот голос мне не даст покою.
Казарин
Эх, полно, князь, – садитесь-ка сюда,
И разом думы все сбегут с вас, как вода!..
(Князь, махнув рукой, садится.)
<IV> акт
Сцена первая
Выход первый
Хозяйка, Нина, Арбенин. Князь Звездич. Гости
(Бал. Сидят – рояль налево.)
Хозяйка
Я баронессу жду… не знаю,
Приедет ли. Мне, право, было б жаль
За вас, мосье Петров.
Петров
Я вас не понимаю… (Принуж<денно> улыб<ается.>)
1-й гость(чиновник)
Вы ждете баронессу Траль?..
Так вы не знаете? какими же судьбами?
Она уехала.
Многие
Неужели! – как жаль!
Вы верно шутите над нами?
2-й
Третий
Хозяйка
1. Гость
Увы, к несчастью, да.
Сегодня поутру в двенадцатом в начале;
Нет, в первом, я заехал к ней;
Вхожу. Столы, диваны в зале,
Комоды, сундуки. В передней нет людей,
Ни тени жизни светской!
Смущен иду назад. Навстречу мне дворецкой
В тулупе, в теплых сапогах.
Лицо в аршин, печаль в глазах.
Что это значит, братец? – Мы-с съезжаем;
– На дачу? – Нет-с. – Куда ж?
То знает барыня – мы-с ничего не знаем;
В раздумье выхожу. Дорожный экипаж
Уж подвезен к крыльцу шестеркою разгонной,
Вздохнув, я пожелал счастливых много лет
Прекрасной страннице и к графу на обед
Помчался по Мильонной!..
Хозяйка
Загадка несколько темна!
В деревню ль, в монастырь сокроется она?
2. Гость
Она жила довольно пышно
И многим здесь была должна.
3. Гость
Нет, я не думаю, ведь это было б слышно.
Нина
Но может быть любовь, измены весть,
Отчаянье.
Пожилой человек
Отчаянье? да, есть
И это слово в дамском лексиконе,
Благодаря романам и творцу
Оно довольно звучно даже в тоне
И многим женщинам к лицу:
Ведь носят же супиры, сувениры
И репантиры?
Дивлюся, как давно не превратят
Отчаянье в какой-нибудь наряд.
Но успокойтеся, в числе других товаров
На днях Париж сюда пришлет
Несметное число премилых дезесепоаров.
Нина(улыбаясь)
Вы вечно против женщин или мод.
(Гость садится за фортепьяно и играет вальс.)
Хозяйка
Один гость
Мы дамам не дадим присесть.
Но вы собой пример подайте. (Идет с ней.)
Нина(одной даме)
Князь(ей)
(Делает с ней тур и останав<ливается> в стороне.)
(В сторону) Не будет случая другого,
Теперь от всех мы с ней удалены.
(Ей) Я должен вам сказать два слова,
И вы их выслушать должны.
Нина
Князь
Должны для вашего же счастья.
Нина
Князь
Нина
И просьба как приказ.
Вы нынче дерзки, как в тот раз.
Князь
Тогда я мог таким казаться.
Но нынче должен оправдаться!
Нина
Такой же дерзостью, от лишнего труда
Я, князь, охотно вас избавлю.
Князь
Но вы не знаете! – но вам грозит беда.
Я сделал глупость и ее поправлю,
Я не шучу… Послушайте – назад
Тому дней шесть я ездил в маскерад.
Там в знак любви браслет мне дали.
Конечно, где-нибудь его вы потеряли,
Но я вообразил, что это были вы.
Обманутый безумным подозреньем,
Я вас преследовал и принят был с презреньем,
И вздумал отомстить орудием молвы!..
Теперь я всё узнал – теперь я перед вами
Готовый казнь принять – и посудите сами,
Как мог я вдруг расстаться сам собой
С моей божественной мечтой?
Нина
Я всё простила б вам, когда бы вы молчали.
Князь
Я знаю сам, мне извиненья нет,