Глава 8. Супердевочка в супермаркете
Я – супер, я всегда в ударе!
Я – супер в квадрате, в кубе, в шаре!
Я супердевочка, йе-йе-йе!
Йе-йе-йе-е-е-е-е-е!
Голос, как мяч на футбольном поле, скакал, летел, бешено кувыркался в полете, переходя от игрока к игроку. Игроками были стены, витрины, высокий потолок супермаркета, где происходил этот супер-йе-йе-йе-матч.
Тетя Соня, услышав голос, оторвала взгляд от прилавка.
По проходу, пританцовывая и дергаясь в рок-н-рольном ритме, шла ее родная племянница. То есть Софья Прокофьевна так решила, увидев знакомую фигурку в знакомой куртке со знакомым рюкзачком за плечами.
Хотя с голосом было что-то не так. Голос был не родной, Ульянин, а какой-то вроде бы не такой. С какими-то визгливыми нотками, что ли, с дребезжанием, с ржавчинкой, с сухотцой.
«Ага, – подумала тетя Соня, – уже успела простудить горло».
Она собралась было окликнуть нерадивую родную племянницу, как вдруг увидела совсем уже невероятную вещь. Ее племянница, продолжая дергаться, резко выбросила руку к прилавку, мимо которого проходила, и выдернула из связки воздушных шаров-смешариков длинный узкий зеленый шар в виде нильского крокодила. Продавщица еще «ах» сказать не успела, а девчонка, совершив свой первый хулиганский поступок, тут же совершила второй – завязала крокодила петлей и надела ее на голову проходившей мимо особе в модном фиолетовом парике.
– Приятно сделать человеку приятное, – сказала малолетняя хулиганка, приседая в шутовском реверансе перед жертвой своего хулиганства. И прибавила, резко выпрямившись и довольно хохоча на весь зал: – Но неприятное делать человеку куда приятнее!
– Куд… куда… – хором закудахтали и жертва и продавщица.
Что они имели в виду, собственно говоря, не важно. Важно, что в поле зрения опешившей тети Сони попал странного вида дядечка, стоявший у прилавка напротив. Пока прочие посетители супермаркета глазели на неприятную сцену, он ножиком оттяпывал крылышки у игрушечного ангела на прилавке из компании таких же, как он, рождественских подарочных небожителей. Быстренько обескрылив первого, он продолжил обескрыливать следующего. Должно быть, это пакостное занятие доставляло ему страшное удовольствие, и лицо его буквально горело, как конфорка на электроплите.
Градус возмущения тети Сони достиг критического предела, и она уже хотела кричать продавщице у прилавка с подарками, чтобы та наконец разула глаза и хватала безобразника за руку. Но тут она услышала фразу, до того ее смутившую и взбесившую, что судьба обезображенных херувимов отодвинулась на второй план.
– Всем привет от супердевочки Ули Ляпиной! – заявила хулиганствующая девица, раздавая продавщицам и покупателям откровенно издевательские улыбки.
Лишь сейчас взбешенная тетя Соня рассмотрела племянницево лицо.
Лицо было сложено в кулачок и такое же ссохшееся, как голос. Возраста на нем не читалось, но оно явно не отличалось молодостью. И уж точно это была никакая не Уля Ляпина.
– Врешь! – закричала тетя. – Леди, джентльмены, граждане дорогие! Эта… девочка?… просто лгунья!
Но на нее не обратили внимания из-за общей суеты в зале.
Сквозь толпу уже спешила охрана. Продавщица вместе с женщиной в парике и с напяленным на голову крокодилом, видимо, опомнились от удара и, как два загонщика в лесной чаще, наступали на возмутительницу спокойствия. Даже этот подозрительный дядечка, тот, что полминуты назад так жестоко поступил с ангелами, штопором ввинтился в толпу и заорал, будто вампиром укушенный:
– Значит, вот ты какая есть, супердевочка Уля Ляпина! Хватайте хамку и хулиганку Ляпину! В милицию ее, хамку! Бандитку Ляпину хулиганку к ответу!
В кармане его серенького пальто что-то тикало и одновременно булькало. А может быть, в животе урчало – тете Соне было не до того, чтобы вдумываться в характер звуков. Она хотела объяснить окружающим, что Уля Ляпина совсем ни при чем и эта наглая безбашенная девица просто прикрывается ее именем.
Только тут произошло непонятное. Когда плотное кольцо из людей затянулось тугой петлею и не то что человек, даже ящерица не смогли бы ускользнуть незамеченными, псевдоУля ухмыльнулась злорадно, потом сморщилась, как пленка на молоке, и исчезла, будто ее и не было.
И, конечно же, никто не заметил, как сейчас же испарился и дядечка, уличенный тетей Соней в ангелофобии.
Глава 9. Ляля Хлюпина и ангел Аэрозоль
В помещении стояла жара и сидели на низких стульях две скрюченные человеческие фигуры. Первая человеческая фигура в профиль походила на собачонку, в фас – на сморщенную сливу из сухофруктов, а с затылка напоминала школьницу, беспардонно прогуливающую уроки. Другая была в сером пальто с оттопыривающимся левым карманом. В кармане что-то тикало – или булькало? За гулом парового котла и мелким перезвякиваньем приборов невозможно было с уверенностью сказать, какой звук доносится из кармана. Судя по покрою пальто, с пуговицами на правую сторону, фигура принадлежала мужчине – весьма солидному и возраста пожилого. Чего нельзя было сказать о второй, той, что в профиль походила на собачонку.
Ляля Хлюпина, а это была она, временами втягивала ноздрями жаркий воздух приватизированной котельной, вскакивала и бежала к плите. Там, в огромной трехведёрной кастрюле, что побулькивала на газовом факелке, шевелилось что-то круглое и железное, гулко билось о борт посудины и канючило на разные голоса. Ляля Хлюпина сдергивала лопату, дремлющую на пожарном щите, и, как грешников в адском вареве, перемешивала пожарным инвентарем громыхающую в кастрюле массу.
– Лист лавровый положить не забыла? – поднял голову человек в пальто. – Соль, укроп, чеснок две головки? Перец черный? Селедочные хвосты?
– Тихо, чайник! – сказала Ляля. – Кто готовит, ты или я?
– Я не чайник, я – ангел! Ангел! – взъерепенился человек в пальто. – Сколько можно повторять тебе, бестолочь!
– Пусть я бестолочь, а ты неудачник! – Ляля Хлюпина черенком лопаты покрутила издевательски у виска. – С неба рухнуть это круче, чем с дуба! Это круче, чем с горы Арарат! Это супер, Прометей недоклеванный!
– Все, не будет тебе молодости ни грамма! Так и будешь ходить в старухах, пока не ссохнешься до горохового стручка!
– Тихо-тихо, то ж я шучу! То ж я ради поддержания аппетита. – Ляля Хлюпина вернула лопату на ее место на пожарном щите. – Ты же знаешь, что французы перед едой нарочно портят себе аппетит конфетой. Здесь, в России, примерно то же, только русские вместо конфеты устраивают перед едой скандал.
– И едят стоя, чтоб больше влезло, – кивнул тот, кто называл себя ангелом. – «Раз уж оказался в этой стране, так и жить надо по ее законам». Знаю, слышал, сто раз уже говорила. Ничего, немного терпеть осталось. Остановим время на этой слякоти, и – как это по-русски: одна нога здесь, другой – нет?
– Мерин драный! И тут не въехал! Клоп дремучий волосатый космический! Это я чтоб лучше елось, для аппетита! – Ляля Хлюпина, увидев его гримасу, тут же сбавила ругательную волну. – Супчик, кстати, уже готовый. Так что мойте, как говорится, руки, и айда, как говорится, к столу.
Руки мыть никто, конечно, не собирался – это было фигуральное выражение. Ангел встал и, не снимая пальто, устремился к трехведерной кастрюле. Подойдя, он широкой ложкой, непонятно откуда взявшейся, зачерпнул из обжигающей гущи и отправил свой улов в рот.
Пожевав с задумчивым выражением, «Недосолила», – сказал он хмуро и выплюнул изо рта в ладонь недоеденный циферблат часов.
– Вон солонка, макай и ешь, – огрызнулась сморщенная кухарка. – Ишь нашел себе стряпуху дешевую – суп-харчо ему из часов вари! Ты б еще из утюгов суп заказывал или из пудовых гантелей. Вот бы сам бы поворочал бы поварешкой, надорвался б, небось, ворочавши. А то, видите ли, новость – «недосолила»!
– Цыц, болванка! – Ангел насупился, но ругаться со старухой не стал. Чувство голода пересилило раздражение. Он ворочал в кастрюле ложкой и выхватывал оттуда часы. Выхватит, обмакнет в солонку и закинет в свое ангельское нутро. Последней жертвой его странного аппетита был пузатый, еще тикающий будильник. Ангел с нежностью схватил его за головку и отправил в свой безразмерный рот.
Насытившись, он вернулся к стулу, плюхнулся на него устало и, довольный, замурлыкал себе под нос:
По небу полуночи ангел летел
И тихую песню он пел…
На стенке на гвоздиках и булавках были развешаны надувные ангелы. Ангел, не прерывая пения, тянул руку к горшочкам с кактусами, выставленным на подоконнике и под ним, затем выдергивал из горшка растение и, прицелившись, пулял им по стенке. Попадая в надувную игрушку и слыша резкий щелчок и свист от выходящего из мишени воздуха, он прищелкивал от радости языком, и сразу песня становилась мажорнее. Наоборот, попав мимо цели, он сменял мажор на минор.
Скоро это ему надоело. Из-под стула он достал уповальню и стал выкладывать из нее свой ангельский инструмент. Первым вытащил на свет раздражало, потом – злило, далее – пресмыкало, после пресмыкала – страшило, повертел им с полминуты возле лица и, вздохнув, положил на место. Затем вынул комплект задрипышей в ярко-красном пластиковом пенале, побренчал ими немного над ухом и с рассеянной улыбкой убрал.
– Скучно. – Ангел громко зевнул. – Лялька, Хлюпина, где ты там? Почему так долго тянется время?
– Это уж тебе лучше знать, – просипела ему Хлюпина из-за стула. – Ты ж у нас по этой части специалист. Одних будильников сожрал миллион. Толк бы был от этого хоть какой.
– Увянь, женщина! – заткнул ее ангел. – Каждый съеденный часовой механизм разжижает вещество времени. Скоро, скоро, может быть, послезавтра над планетой взойдет звезда, которая называется Энтропия. Она черная, этой звезды не видно, и лучи ее тоже черные. Едва луч от черной звезды попадет на это вот стеклышко этих обезьяньих часов, – ангел вынул из кармана пальто тикающе-булькающее устройство, скрученное, как лента Мёбиуса, в какую-то немыслимую спираль, – разжиженное вещество времени устремится по лучу вверх, звезда всосет его до последней капли и времени на Земле не будет. – Ангел улыбнулся мечтательно. – Будет одна вечная слякоть – ни снега, ни солнца, только грязь под ногами, противный дождик, а вокруг хлюпающие носы.
Он засунул часы обратно.
– Ой, я счастлива, когда грязь и слякоть. – Ляля Хлюпина от удовольствия даже всхлюпнула. – Мне стихи писать хочется, так мне бывает радостно, и всякие хорошие рифмы так и лезут, так и просятся на бумагу: «слякоть – плакать», «навзрыд – болит», «младость – гадость», «розы – неврозы».
Ляля Хлюпина схватила лопату и прижала ее к груди. Затем выбежала на площадку перед котлом и закружилась в счастливом вальсе, как юная Наташа Ростова на первом в своей жизни балу. Вдруг она остановилась в тревоге. Лопата звякнула о бетонный пол.
– А не получится как тогда – с небом? Когда ты сверзился из ангельских кущ вверх тормашками в Маркизову лужу. Может, лучик не попадет в стеклышко. Или ты сожрешь по ошибке не будильник, а эти часики, и нечем будет этот лучик ловить.
– Ну уж нет уж, – ответил ангел. – Как говорили негры в государствах колониальной Африки – «сесибон», что в переводе значит «соси банан». Все расчитано с точностью до мгновения. И в себе я уверен как никогда. Что я, дикий, – упускать такой шанс? Грызть веревку, на которой качаюсь?
Ангел выдернул из горшка растение и, сощурившись, метнул в стену. С тихим звуком из очередного страдальца отлетел его мирный дух.
– Да не любите и не любимы будете! – философически заключил стрелок. И прибавил, перекрестясь: – Аминь.
– Я как вспомню, – сказал он через минуту, – эту тухлую небесную жизнь, эти вечные небесные смотры, эти «Ангел первый пошел! Ангел второй пошел!», да еще коленкой тебе под зад, – до сих пор пятки от злобы чешутся. А как по первому году службы над нами старики измывались! Квадратные облака катать, круглые таскать на горбу. А сколько грязных ангельских нужников я перечистил зубной щеткой за время службы. Это только апостол Петр мог наивно заявлять на все небо: никакой, мол, дедовщины не существует, я специально, мол, объехал все облака и не видел ни одного примера. Это ж смех один: он не видел. Да перед тем, как его встречали, даже тучи в облака перекрашивали и обрызгивали импортными духами! А архангелы, птицы в перьях? Летишь, гуляешь, а он, как коршун: это что, мол, за амбре изо рта? Да после ангельской столовской амброзии чем я должен пахнуть, какао?
Ангела всего передернуло, слишком живы были воспоминания. Он продолжил, уняв волнение:
– Я однажды летел по делу, сопровождал чью-то душу в рай, так подлетает кто-то из ихней банды и приказывает мне: «Ангел Аэрозоль…»
– Аэрозоль? Нормальное имячко! Пемолюкс, Аэрозоль – просто супер! Всякий раз радуюсь, когда слышу.
– Тьфу, засада! – плюнул в сердцах рассказчик. – Сбила с мысли своим ля-ля. А, ну да, архангел приказывает. Вверенную мне для доставки душу срочно выкрасить в обезьяний цвет. То есть как это, говорю, в обезьяний? Нет такого цвета в природе. Синий знаю, зеленый знаю, а обезьяньего, извините, – нет. Ну и знаешь, что они мне ответили?
– Да, конечно, трудно не догадаться. – Ляля Хлюпина коварно хихикнула. – Тебе сказали: на себя посмотри. Твой и есть – обезьяний цвет. Рожа, кожа – все, как у обезьяны.
– Я не понял! – Ангел оторопел. – Ты что, тоже тогда присутствовала? Слово в слово, не может такого быть. А не засланный ли ты ихний разведчик?
Он сурово посмотрел на старушку. Та схватила с пола лопату и заняла оборонительную позицию.
– Дурень, пень, динамо без провода! Две извилины и те буквой «гэ». Я у этой твоей тухлой истории знаю каждую дурацкую запятую. Вот сейчас ты станешь мне заливать, будто ты им на это – нет, а они тебя – цапэ и в болото.
– Не в болото, а в воду, в Балтику! Никогда им этого не прощу! Буду мстить этим уродам до посинения! До окончательной ликвидации их как класса. – Ангел вынул из кармана часы и поцеловал их горячо и с любовью в половину, издающую бульканье. И расцвел, словно болотная роза, когда вспомнил, как ловко он объегорил предыдущего их владельца. – Это ж надо быть таким робин-бобином – подарить мне ту единственную дубину, которой можно их накрыть одним махом. Ой, спасибочки вам, Санта-Баланда, чтоб вам веселее икалось! – Он снова поцеловал часы, теперь в место, где они тикали, и потряс ими в воздухе, как гранатой. – Вот мое орудие мести. И удар мой будет жесток, как жестока нанесенная мне обида. Жесток и стратегически точен. Раз ангелы, в отличие от людей, питаются энергией времени, то я и жахну по их желудкам, чтобы ангельской системе пищеварения больше не было что варить. Уморю этих тварей голодом. Сплавлю время на звезду Энтропию, и оставлю их, юродивых, на бобах. А энергии человеческих душ – она у ангелов навроде десерта – на всех не хватит при такой-то погоде. Когда серо вокруг и скучно, то и настроение у людей соответствующее – серое и скучное, как погода.
– Поскорей бы, – всхлипнула Ляля Хлюпина после страстного рассказа Аэрозоля, хотя и слышала его уже в двадцать такой-то раз. – Пойду добавлю в огонек порошочка, чуток подгажу небесным жителям.
– Хе-хе-хе, поди поработай, – лукаво рассмеялся Аэрозоль. – Надо, надо отрабатывать денежки за всемирное потепление климата. И за всемирное поглупение тоже. – Он убрал часы-клепсидры в карман. – Сколько, кстати эти дурни снеготорговцы отвалили в последний раз? Сколько капнуло на наш снежный счетец?
– Сколько капнуло, все мое. Я придумала этот малый бизнес, потому и не мути своим рылом мою личную предпринимательскую лохань.
– Ох и жадина ты, Хлюпина Ляля, ох и жадина, жаднее меня. Не была б ты такая жадная, никогда не взял бы тебя в помощницы. Ну и вредина, это само собой. Без вредности не бывает жадности. Но послушай, вредина и жадина Ляля Хлюпина, порошочек-то, которым мы небу гадим, вроде тоже имеет цену. Он мне ой как не задаром дается. Так что, вычтя из дохода процент, получаем, что счетец общий.
– Хам, обмылок, сельпо валдайское, раскладушечник, повидло из мух…
Пока они друг с другом собачатся, расскажем заинтересованному читателю причину их загадочного конфликта.