– Да нет, они не будут об этом знать. А раз они не знают, значит, у них его всё равно что нету. Представляете, как они потом взбесятся, когда мы им скажем!
Андерс и Ева-Лотта нашли идею Калле гениальной. После горячего обсуждения различных возможностей условились спрятать Мумрика в комнате Сикстена, а для этого незамедлительно направиться туда и высмотреть подходящее место.
Сказано – сделано. Трое друзей мигом соскользнули вниз по верёвке, помчались к реке и переправились по досочке, которую Ева-Лотта перебросила специально для войны Роз. Здесь проходил кратчайший путь к гаражу Сикстена.
Изрядно запыхавшись, они примчались в сад почтмейстера, где Сикстен, Бенка и Йонте как раз сидели и пили морс. Андерс провозгласил радостную новость, что Ева-Лотта больше не отказывается носить оружие и война Роз, следовательно, может вспыхнуть вновь. Алые выслушали сообщение с глубочайшим удовлетворением. Решение Евы-Лотты стать более женственной сильно опечалило их всех, и им никогда ещё не было так скучно, как последние дни.
Сикстен гостеприимно пригласил врагов присесть и выпить морсу. Враги не заставили себя упрашивать, но Андерс, коварный, как змея, сказал:
– Почему бы нам не выпить морсу у тебя в комнате, Сикстен?
– Что с тобой? Или ты на солнце перегрелся? – вежливо осведомился хозяин. – Сидеть в душной комнате, когда здесь такой чистый воздух!
Пришлось пить морс на чистом воздухе.
– Можно посмотреть твоё духовое ружьё? – спросил Калле немного погодя.
Духовое ружьё было самым драгоценным сокровищем Сикстена. Оно висело на стене в его комнате, и счастливый обладатель так любил его показывать, что давно уже всем надоел. А Калле это несчастное Сикстеново ружьё прямо осточертело. Но сейчас ведь речь шла о тайном замысле Белых роз!
Сикстен просиял:
– Хочешь посмотреть ружьё? Одну минуту!
Он сбегал в гараж и принёс ружьё.
– Что это? – протянул Калле разочарованно. – Ты его теперь в гараже держишь?
– Ага! Понимаешь, там оно всегда под рукой, – объяснил Сикстен и принялся демонстрировать своё сокровище.
Андерс с Евой-Лоттой так хохотали, что захлебнулись, и морс попал им не в то горло.
Ева-Лотта поняла, что, если они вообще собираются сегодня проникнуть в комнату к Сикстену, без женской хитрости не обойтись. Она подняла глаза к окну Сикстена и с невинным видом произнесла:
– У тебя в комнате, должно быть, хороший вид из окна, а?
– Да, уж будь спокойна, видок что надо.
– Ну конечно. Если бы вон те деревья были пониже, ты бы, наверное, даже водонапорную башню видел.
– А её и так видно! – сказал Сикстен.
– Факт, видно, – вставил Бенка, как всегда верный своему предводителю.
– Так уж и видно! Ни за что не поверю! – с вызовом возразила Ева-Лотта.
– Враньё! – решительно подхватили Андерс и Калле. – Никакой башни оттуда не видно.
– Чем зря трепаться, пошли ко мне, я вам покажу такую башню, что вы ахнете!
И вся компания во главе с Сикстеном направилась в дом.
На полу в прохладных сенях лежала шотландская овчарка. Увидев ребят, пёс вскочил и залаял.
– Тише, Беппо, – успокоил его Сикстен. – Это просто трое слабоумных, которые хотят посмотреть из моего окна на водонапорную башню.
Они поднялись в комнату, и хозяин, торжествуя, подвёл их к окну.
– Вот! – воскликнул он гордо. – По-моему, это называется водонапорной башней, хотя, конечно, на вашем языке это может быть колокольня или что-нибудь другое.
– Что, съели? – торжествовал Йонте.
– Вот как! – заметила Ева-Лотта, насмешливо улыбаясь. – Значит, видно, говоришь? А ты и рад, да?
– Ты чего это? – разозлился Сикстен.
– Да ничего. Шутка ли, всю башню видно! – сказала Ева-Лотта и ехидно засмеялась.
Андерса и Калле меньше всего интересовал вид из окна Сикстена. Они стреляли глазами по всей комнате, усердно высматривая подходящее местечко для Мумрика.
– Ничего у тебя комнатка, – говорили они Сикстену, словно не бывали здесь сотни раз раньше.
– Прости, о Великий Мумрик! – сказал Андерс.
Он пошевелил пальцами в кармане и нащупал что-то липкое. Так это же шоколад! Андерс обрадовался. Сейчас он не был так привередлив, как утром. Эх и вкусно будет съесть это клейкое месиво! Но прежде всего он должен сделать то, для чего сюда пришёл. Андерс переложил Мумрика в другой карман, начисто облизал пальцы и решительно полез на подоконник.
Приглушённое рычание напугало его чуть ли не до потери сознания. Беппо! Он совсем забыл про Беппо! Забыл, что это окно оставляют открытым специально для пса, чтобы он мог выйти ночью, если ему понадобится.
– Беппо, – умоляюще прошептал Андерс, – это же я!
Беппо сразу узнал одного из тех весёлых мальчишек, которых хозяин часто приводил с собой, и рычание его перешло в восторженный лай.
– Миленький, хорошенький Беппо, пожалуйста, помолчи, – молил его Андерс.