– Ничего себе! – расхохотался Хватсон. – Великовозрастный младенец! До сих пор играет в куклы!
«Сырники» покатились со смеху. Артур продолжал тянуться к переговорной кукле, Хватсон презрительно швырнул ее на пол.
В проломе он увидел чье-то лицо в маске
– Я Герберт, – послышался ответ. – А ты кто? Надеюсь, не один из этих паршивых «сырников»? Подумать только: такое хорошее слово – сыр, такая вкуснятина, и так испорчено теперь из-за этих мерзавцев!.. Как тебя зовут?
– Артур.
– Откуда ты и что здесь делаешь?
– Я жил в подземных галереях с дедом, а когда вышел в город, они схватили меня, и вот…
– Проклятые «сырники»! Я знаю, чем они сейчас занимаются. И тебя тоже хотят уменьшить?.. Негодяи!
Артур немного отодвинулся от дырки в стене – таким громким был голос, раздававшийся оттуда. И брызги слюны долетали до него.