На другом конце зала расположился большой, полностью заложенный книгами деревянный стол, за которым на стуле сидел маленький мальчик в больших круглых очках и читал одну из книг. Пискля в нерешительности остановился. Профессор, кролик и кот последовали его примеру.
– Ну что вы там стоите? Или вы думаете, что мы будем кричать друг другу через весь зал. Подходите ближе, а то мне будет казаться, что вы попали сюда по ошибке, – не посмотрев на путешественников, сказал мальчик.
Пока путешественники шли через зал, они смоги немного разглядеть мальчика. Мальчику на вид было не больше семи лет, темные волосы были взъерошены, слегка спадали на глаза и немного закрывали уши, лицо было спокойное и приятное. Одет ребенок был в полосатую пижаму и шлепанцы, как будто только что встал с кровати. Мальчик внимательно и с интересом смотрел на приближающихся путешественников.
Подойдя к столу, Пискля поклонился мальчику и сказал:
– Уважаемый Дохтл, позвольте Вам представить путешественников, потерпевших крушение в нашей стране и прибывших сюда к Вам за помощью.
Профессор, кот и кролик посмотрели друг на друга, но, не произнеся ни слова, поклонились мальчику, который с интересом разглядывал их.
– Карл Федорович, – представил профессора Пискля, который вышел немного вперед и слегка поклонился.
– Герман, – представил следующего гостя Пискля. Кролик тем временем также вышел вперед, слегка поправил очки и поклонился, встав рядом с профессором.
– Боцман, – объявил Пискля вышедшего кота.
– Добро пожаловать. Садитесь, – спокойно сказал Дохтл и в эту же секунду за путешественниками появились массивные деревянные стулья.
Профессор, кот и кролик сели на предложенные им стулья, а Пискля остался стоять. Дохтл укоризненно посмотрел на него, и Пискля немедленно сел.
– Уважаемый, Дохтл, – начал Карл Федорович, – мы прибыли к Вам за помощью. Воздушный шар на нашем летающем корабле был пробит в нескольких местах, и мы потерпели крушение. Наш корабль не может взлететь, и мы не можем вернуться домой. Мы просим Вас помочь нам вернуться домой.
– Король, слал Вам самые лучшие пожелания и просил Вас, если это возможно, помочь профессору и его друзьям, – слегка поклонившись, произнес Пискля.
Мальчик, улыбнувшись, встал и подошел к ближайшему окну. Встав на приступку, он открыл его и посмотрел куда-то вниз, затем обернулся и, по-прежнему улыбаясь, обратился к профессору:
– Карл Федорович, не могли бы Вы подойти сюда.
Профессор встал и подошел к окну.
– Взгляните, – показывая куда-то вниз, сказал Дохтл.
Профессор посмотрел в окно туда, куда показывал Дохтл, и не поверил своим глазам. Внизу, посреди площади, стояла «Роза ветров», над ней возвышался совершенно целый, без повреждений, воздушный шар.
Забыв обо всем, Карл Федорович закричал:
– Друзья, посмотрите, это же наша «Роза ветров»
Кот и кролик бросились к окну и увидели летучую каравеллу. «Роза ветров» немного покачивалась, она была привязана тросами, что не позволяло ей подняться в небо.
Когда эмоции немного улеглись, все трое поклонились Дохтлу, и профессор сказал:
– Вы, действительно, – Великий Волшебник, и мы очень благодарны Вам за то, что Вы починили нашу «Розу ветров».
– Ваш корабль готов к возвращению домой, запасы пополнены, все оборудование проверено. В наших краях сильные ветра, и сейчас как раз ветер дует в вашем направлении. Так что вы сможете не ждать и отправляться в путь, если, конечно, вы не хотите отдохнуть. Мы всегда рады гостям, – скрестив руки на груди, сказал Дохтл.
– Благодарим Вас за гостеприимство и помощь. Мы не устали, и если ветер попутный, то мы отправимся в обратный путь без промедлений, – широко улыбаясь, ответил профессор.
Дохтл обернулся и перед путешественниками материализовался из воздуха гном в зеленых одеждах.
– Липки, проводи, пожалуйста, наших гостей до их корабля, – сказал Дохтл, прощаясь с путешественниками.
Со словами «Следуйте за мной» гном быстро пошел в строну больших дверей, которые при его приближении открылись. Поклонившись Дохтлу, профессор, кролик, кот и Пискля пошли следом за гномиком. Гном вел путешественников через большие и маленькие залы, комнаты и коридоры до тех пор, пока, наконец, не вывел на площадь. Профессор, кот и кролик бегом бросились к кораблю. Взобравшись на палубу, они принялись осматривать его и проверять, все ли в порядке. Когда осмотр был завершен, и путешественники убедились в том, что все в порядке и они готовы к обратной дороге, пришло время прощаться. Каждый из путешественников по очереди подходил к Пискле и благодарил его за все, что тот сделал для них. Кот даже напоследок обнял Писклю, который, вконец растроганный, заплакал.
«Пора домой»
Каждый из путешественников занял свое место, и «Роза ветров» начала пониматься в небо. Попутный ветер подхватил её, сначала тихонько, а потом все быстрее и быстрее стал уносить путешественников домой. Пискля стоял посредине площади, рядом с гномиком и махал путешественникам вслед. Его фигурка становилась все меньше и меньше, белый замок Дохтла удалялся и тоже становился все меньше и меньше, пока не исчез совсем. Глядя на удаляющийся замок, путешественники не заметили, как оказались над океаном. Ветер нес каравеллу в сторону дома, океан плескался внизу, кот расположился на носу корабля и смотрел вперед. Кролик занимался хозяйством, а профессор писал в своем журнале. Но вот пришел вечер, и вся компания собралась в гостиной. Поужинав, профессор предложил, несмотря на то, что все устали, выйти и подышать перед сном свежим океанским воздухом. Выйдя на палубу, путешественники увидели, что над ними больше не безоблачное небо, а внизу не спокойный и тихий океан. Небо становило-серым и хмурым, тучи, словно большие птицы, кружили над «Розой Ветров». Раскаты грома становились громче, а молнии, словно стремясь попасть в корабль, били то справа, то слева. Внизу волны становились всё больше и больше, а цвет океана всё темнее. Волны словно пытались достать до путешественников. Ветер усиливался, и корабль мотало из стороны в сторону.
Все члены экипажа собрались в гостиной. Буря с каждой минутой усиливалась. Небо было черным, шел дождь, океан внизу бушевал. Каравеллу мотало из стороны в сторону, дождь только усиливался, вокруг сверкали молнии. Путешественники, закрывшись в каюте, смотрели на происходящее. Раскаты грома с каждым разом становились все громче и громче, заставляя вздрагивать кролика Германа, его глаза становились с каждой минутой всё больше и больше, а сам он съеживался и становился всё меньше и меньше. В отличие от Германа, Боцман, как заправский моряк, переборов первый страх, уселся рядом с профессором и наблюдал за происходящим. От каждого порыва ветра, их корабль раскачивало как на волнах, канаты трещали, но корабль стойко держался. Постепенно корабль начал описывать круги, вначале большие, но постепенно все меньше и меньше. Корабль уже второй раз за путешествие оказался в центре громадной воронки, и его засасывало внутрь. С каждой минутой скорость вращения корабля возрастала. Ветер в воронке достиг такой силы, что смог поднять воду в океане и начать кружить её. Все смешалось: гул ветра, треск канатов, раскаты грома, капли дождя, бьющиеся об иллюминаторы. Дверь в гостиную заскрипела со страшной силой, и Карл Федорович пошел закрыть её на дополнительный замок, но в этот момент сильный порыв ветра бросил корабль, и профессор, не удержавшись, упал, ударившись головой о ручку двери.
Кто-то шумно дышал, сидя на профессоре, и нюхал его нос. Карл Федорович с трудом разлепил веки и увидел прямо перед собой Германа.
– Слезай с меня, ты между прочим совсем даже не легкий. Где мы находимся, и куда это девался Боцман, – пытаясь привстать, спросил Карл Федорович.
Кролик спрыгнул и, не сказав ни слова, попрыгал в сторону открытой двери.
Профессор встал и отправился вслед за Германом. На палубе он обнаружил нежащегося в лучах солнца кота.
– Ну что, отдыхаете, а могли бы и завтрак приготовить, – глядя на кота и кролика, мечтательно сказал Карл Федорович.
Кот и кролик молча смотрели на профессора, но не произносили ни слова.
«Роза ветров» несла путешественников домой…
Приоткрыв глаза, Карл Федорович обнаружил, что машина подъезжает к дому. Расплатившись за такси, он поднялся в квартиру. Открыв дверь, он вошел в прихожую и увидел встречающего его огромного кота, который, прищурившись, смотрел на него………
Семь рассказов для Лёнечки
* * *«… с одним маленьким мальчиком, который, как и ты боялся оставаться вечером один в темной комнате. Вечером вся семья ужинала, а после ужина Макс умывался, чистил зубы, а мама и папа провожали маленького Макса к нему в спальню желали ему спокойной ночи и выключая свет в детской уходили. Спальня у Макса была небольшая по мимо кровати в ней стоял большой пузатый шкаф с двумя массивными дверьми и небольшой письменный стол, который расположился у окна. Спальня находилась на втором этаже небольшого двухэтажного домика, который стоял на краю небольшого городка. Домик расположился у подножия небольшого холма на вершине которого росло огромное раскидистое дерево тень от которого накрывала домик. Лежа в постели Макс наблюдал, как колыхаться ветки на том великане, через открытое окно до него доносились крики птиц слетавшихся со всех округи на это невероятное дерево. Опускавшаяся на город ночь будто меняло дерево из большого зеленого великана днем ночью оно превращалось в огромный серый корабль паруса, которого колыхались на ветру, загадочная ночная жизнь дерева пугал и одновременно манила Макса. В те дни, когда за окном стояла непогода и лил дождь, а молнии рассекавшие небо освещали дерево с разных сторон Макс спрятавшись под одеялом выглядывал и смотрел на него через маленькую щель. Но бывали и другие дни когда стояла ясная и спокойная погода луна своим спокойным теплым светом освещала все вокруг и Макс глядя с опаской на дерево наблюдал за его ночной жизнью. Эта история произошла как раз в один из таких дней, когда Макс вдоволь набегавшись поужинал и уставший, но довольный прошедшим днем сказал папе и маме «Спокойной ночи» и, перевернувшись на живот, стал наблюдать за зеленым великаном, который к этому моменту уже превратился в темный корабль.
Листья шевелились на ветру. При сильных порывах ветра они сильно сильно тряслись будто боясь оторваться и улететь. Окна спальни были открыты, и Макс чувствовал сильные порывы ветра. Но вот ветер усилился и большой лист, не удержавшись на дереве оторвался и полетел в сторону дома ветер гнал его все быстрее и быстрее чем ближе он приближался к окну тем он становился больше и меньше походил на лист, а больше на небольшую лодку. Прошло еще несколько секунд, и вот эта лодка гонимая ветром влетела в окно и приземлилась радом с кроватью. Макс не моргая смотрел на залетевшую лодку, которая покачиваясь, стояла на полу. Вдруг из неё показался полосатый колпак и помпоном наверху, колпак жил не сам по себе он был надет на кучерявую голову с двумя большими глазами, которые внимательно смотрели по сторонам. Немного освоившись, голова поднялась, и показался большой красный нос, по форме напоминавший картошку следом за этим великолепным носом показалась добрая и озорная улыбка, озарившая всю комнату глаза и голова, словно не находили себе место – они постоянно находились в движении словно изучая все вокруг. Немного освоившись вслед за головой, показалась тонкая, словно молодая веточка шея, не возможно было понять, как на такой тонкой шеи могла держаться такая большая голова. Прошло еще совсем немного времени, и вот перед Максом уже предстал невероятно несуразный, но очень приятный и обаятельный маленький человек. Он ловко выпрыгнул из лодки и зашагал в сторону постели, двигался он так стремительно, что его серая рубашка надувалась словно парус, при этом как не удивительно он не бежал. Его ноги обутые в темно-коричневые мокасины передвигались очень быстро и при этом бесшумно. Остановившись прямо напротив Макса о сунул руки в карманы красных брюк и глядя на прямо на Макса спросил: «Ну и что лежишь? Или ты думаешь, что я лодку смогу один сдвинуть?»
От неожиданности Макс лишь сумел сказать «Извините» и начал спускаться с постели. Спустившись с кровати он оказался прямо на против человечика, который улыбнулся, протянул руку и сказал: «Зови меня просто Кроки! А тебя как звать?»
«Макс» – так же неуверенно ответил Макс, оглядываясь по сторонам. Все было как всегда, но одновременно и не так, но Макс не сразу сообразил в чем дело предметы вокруг будто стали больше, а человечек стал казаться не таким у и меленьким. Только спустя минут обернувшись к кровати Макс понял, что это не предметы вокруг, а он стал меньше – глядя на кровать он едва ли мог достать до свисающего покрывала рукой, а что уж говорить о том что бы просто забраться на кровать это было словно восхождение на громадную гору!
«Макс. Ну что ты застыл, у нас мало времени сейчас будет новый порыв ветра и нам надо успеть» – с этими словами Кроки схватил Макса за руку, и они побежали к лодке. Через минуту Макс уже не помнил ни о чудесном превращении не о постели – великане. Кроки и Макс весело смесь добежали до лодки и подняв её руками побежали в сторону окна в это мгновение новый порыв ветра залетел в комнату и подхватил лодку и начал быстро поднимать её. Кроки ловко забрался внутрь лодки и втащил туда Макса. Лодка, подхватываемая порывами ветра, быстро набирала высоту, и вот она уже вылетела из окна, и сильный порыв ветра понес её в сторону огромного дерева расположившегося на вершине холма. Макс стоял на носу лодки и видел, как по мере приближения дерево будто оживет, то с лева, то справа на нем появлялись маленькие сначала еле различимые огоньки. По мере того как лодка приближалась к дереву огоньки становились все четче и Макс стал различать, что это не просто огоньки, а светящиеся маленькие окна.
«Что это?» обернувшись к Кроки, спросил Макс.
«Как, что ты разве не видишь – это окна, ночь на дереве вот они и светятся» – и будто в подтверждении этих слов, тот там, то здесь начали загораться огоньки. Дерево словно огромный город приветствовало Макса своими огнями. Лодка подплыла к стволу дерева и обогнув его опустилась на широкую ветку. Кроки ловко выпрыгнул из лодки и потянул за собой Макса, и они побежали вверх по веревочной лестнице натянутой между ветками. Макс вертел головой во все стороны, дерево будто преобразилось, между ветками были перекинуты веревочные лестницы. На самих ветках были устроены небольшие круглые площадки, на которых располагались тележки с мороженным, бочки с квасом и соком, столики с леденцами, танцевальная площадка с патефонном, кукольный театр и многое другое, что Макс не видел. Ствол дерева, словно огромный дом светился множеством огней, которые горели в открытых окнах. Каждое окно было со ставными, которые были сделаны из коры дерева, так что когда они были закрыты, казалось, что дерево просто покрыто корой и на нем нет никаких окон. Рядом с окнами всегда была небольшая дверка, которая в большинстве случаев была открыта и от нее тянулась веревочная лестница к ближайшей ветки. Верёвочные лестницы словно паутина опутали дерево, по ним то туда то сюда ходили маленькие люди. При встрече они поднимали небольшие шляпы и раскланивались друг с другом. Мужчины были одеты в костюмы с короткими брюками, светлыми рубашками и платками на шее, женщины в различные платья, но и те и другие были босиком.