Солнечные дни, или Сказки об Италии - Елисеева Анна 2 стр.


Наверху было чудесно: солнце отражалось от поверхности воды, в синем небе кружились белые чайки, большие черные теплые камни грели озябших путешественников. Друзьям хотелось поскорее узнать, что же находится внутри бутылки? Бутылка была так крепко запечатана, что, кажется, ни одна капля морской воды не попала внутрь. Открыть ее было очень сложно, но Салво справился с этой задачей.

Внутри бутылки находилась карта! Она была расписана и отмечена странными знаками. «Это же карта нахождения кладов! – воскликнула Ракеле – это же остров Изола Белла!». На карте острова Изола Белла были отмечены морское побережье, река, горы, леса. А в устье реки под названием Фьюме Фреддо был поставлен крест и обведен большим жирным кругом. «Я знаю это место, – заявила Ракеле, – здесь река падает в море с громадной высоты! Это такой бурлящий водопад, над которым сверкает радуга как корона, по причине того, что солнце отражается своими лучами в каплях чистейшей воды. Под водопадом есть грот – глубокая пещера, которая спускается вниз и имеет выход прямо в море. Но никто не догадывается об этом! Прекрасное место для сокрытия кладов».Салво, Софи, Джакомо и Роберто, широко раскрыв глаза, слушали Ракеле и им тотчас же хотелось отправиться на поиски кладов. «Но сейчас мы должны вернуться домой, – произнесла Ракеле, – а о том, как найти клад, мы подумаем завтра». Друзья хотели было ей возразить, но почувствовали мощное штопорное вращение и закрыли глаза. Ощущение было острое и кратковременное. Когда оно закончилось, друзья открыли глаза. Салво, Софи, Джакомо, Роберто находились на берегу пруда. Рядом с ними горкой лежали разноцветные камушки и лист бумаги, напоминающий собой карту с множеством таинственных знаков.

3. В поисках клада

В один прекрасный летний день Салво с Джакомо и Роберто решили навестить Софи. Софи с родителями и дедушкой жила неподалеку на ферме, окруженной серебристыми оливковыми деревьями. Рано утром, когда ласково светило солнце, когда в разноцветных цветах олеандра [6] заливались птицы, Салво, верхом на ослике Роберто, и Джакомо, заливисто лая, двинулись в путь. Дорога кругами спускалась с горы. Стрекотали цикады. Внизу синело море. Голубое небо было почти прозрачным. На склонах горы, на террасах-ступеньках, зеленели виноградники, сады, оливковые рощи. По горам ловко прыгали с камня на камень белые козочки и овечки, пожевывая ветки кустарника и сочного зеленого кактуса. Колокольчики на их шеях весело позванивали.

Вот показался домик Софи, белый с красной черепичной крышей и уютной террасой в зарослях яркого цветущего кустарника бугенвилле.

И вот друзья уже на месте. Софи, услышав заливистый лай Джакомо, радостно выбежала навстречу друзьям. Роберто поклонился Софи, тряхнув длинной черной челкой, а Салво крепко обнял ее.

В доме было прохладно, уютно и хорошо. На стенах в большой кухне висели пучки белого чеснока, золотистого лука, красного перца пепперони и лаврового листа. В центре стоял старинный дубовый стол, покрытый вышитой скатертью, за которым вся семья устраивалась обедать. На столе живописно расположились керамические тарелки с брускеттами [7] и кувшин прозрачной холодной родниковой воды. В нишах комнаты виднелись яркие разноцветные керамические фигурки – мужские и женские – кувшины, чашки – керамика Калтаджироне. [8] А на окошке приветливо зеленел базилик в горшочке.

За столом сидел дедушка Софи Винченцо. Он был рад гостям: его лицо светилось улыбкой. Винченцо осведомился, как друзья добрались, подвинул поближе тарелку с брускеттами Салво и Софи, разлил воду в высокие стаканы. Дедушка угостил кусочком хлеба Роберто и протянул сахарную косточку Джакомо. Друзья были довольны вполне.

Винченцо был прекрасным рассказчиком: стоило ему задать один вопрос, и можно было устраиваться поудобнее и слушать прекрасную длинную историю. Вот и сейчас, Салво стал рассматривать оливки, и Винченцо спросил: «Ребята, а вы знаете, как появились на нашей земле оливы, без которых не могут обойтись итальянцы? Кусок горячего хлеба чабата, политый свежим оливковым маслом верджине и посыпанный солью, самая вкусная итальянская еда! Наверное поэтому мы живем здесь на ферме и занимаемся выращиванием оливок». И дедушка продолжил свой рассказ.

«Давным-давно, тысячи лет назад, когда здесь жили племена сикулов и сиканов, причалили к берегу корабли древних греков. Греки были отважными мореплавателями. Им не сиделось дома. Они основали множество поселений на берегах Средиземного моря. Древняя Греция отличалась высоким уровнем развития цивилизации. Отправляясь в другие места, они распространяли свою культуру и философию, привозили с собой привычные им предметы, сохраняли свой стиль жизни.

Именно древние греки стали сажать на нашей земле первые оливы – деревья, на которых растут оливки. Потом сюда пришли карфагеняне, римляне, вандалы, готы, византийцы, арабы, норманны, арагонцы, бурбоны. [9] А в 1861 году наша земля стала частью объединенного Итальянского королевства. Менялись времена и люди, а оливковые деревья все так же шелестели своими кронами на горных террасах. Трудно было возводить каменные укрепления, насыпать сверху землю, сажать деревья, ухаживать за ними! Но труженики на фермах делали это с большой любовью. А оливковые деревья радовали их обильным урожаем.

Назад Дальше