– Дикий рис! Свежая рыба! – кричала третья.
– Ой, ай! – отбегая в сторону, крикнул шпион Дырка, его чуть не укусил чей-то осёл.
– Смотри по сторонам и не зевай! – предупредил шпиона Самоделкин.
– Интересно, и как мы будем искать сокровища? – почесав рыжую бороду, спросил пират Буль-Буль.
– Нам нужно разыскать Кирилла и Мефодия! – сказал профессор Пыхтелкин. – И тогда мы узнаем, о каких сокровищах они написали в том письме.
– Но как же мы их найдём, когда даже не знаем, как они выглядят? – удивился пират Буль-Буль.
– Ничего, что-нибудь придумаем, – решил учёный.
– Ой, вы только посмотрите, сколько здесь детей, – удивился Карандаш, когда они очутились на большой городской площади.
– Интересно, чем они занимаются? – вытянул шею Карандаш. – По-моему что-то изучают.
Путешественники подошли поближе и окружили детей. В руках у ребят были какие-то рукописные тексты. На твёрдых, немного желтоватых листках, были аккуратно выведены какие-то крючковатые маленькие рисунки.
– Аз! Аз! Бу-ки! – повторяли хором дети, заглядывая в бумажки.
– Что это такое? – удивился Дырка.
– Это Аз-бу-ка! – ответил один мальчик. – Это наш алфавит!
– Ерунда какая-то, – махнул рукой длинноносый разбойник, заглядывая через плечо одному из мальчиков. – Закорючки какие-то!
– И вовсе не ерунда! – сказал профессор Пыхтелкин. – А самое настоящее чудо!
– А откуда у вас эта чудесная Азбука? – спросил Самоделкин у детей. – Кто вам её написал?
– Нам подарили её братья Кирилл и Мефодий, – хором ответили дети. – Они и придумали азбуку! У нас в городе их называют чудотворцами.
– Ой! – обрадовался шпион Дырка. Их-то мы и ищем. – А где живут эти братья, кто знает, милые детишки? – фальшиво улыбнулся шпион. – Мы тоже хотим выучиться азбуки, – соврал он.
– Они путешествуют из города в город, – ответила рыжая девочка. Братья подолгу нигде не останавливаются. Ведь у них так много важных дел.
– Каких таких дел? – удивился пират Буль-Буль.
– Они учат детей читать! – хором отвечали мальчики и девочки.
– Подумаешь! – свистнул Дырка. – Большое дело!
– Да, они настоящие волшебники! – сказал другой мальчик. – Ещё вчера были здесь, но уже сегодня они в другом городе, учат других детей.
– Тоже, мне, волшебники! – противно захихикал Дырка.
– Придётся нам продолжить поиски, – серьёзно сказал профессор Пыхтелкин.
– Пожалуй, уплыли наши сокровища! – нахмурился пират Буль-Буль. – Тю-тю!
– Ничего, мы их обязательно найдём! – твёрдо заявил Самоделкин.
Вдруг путешественники услышали волшебные звуки труб. То были трубачи на крепостных стенах. Народ расступился, на площадь выехала царская карета. Слева и справа карету охраняли вооружённые всадники. Дверь кареты распахнулась, из неё вышел седовласый, благородный вельможа.
– Царь! – тихо произнёс кто-то в толпе.
– Царь? – удивился Дырка. – Что, самый настоящий царь?
– Да, – склонив голову, тихо произнёс профессор Пыхтелкин. – Это царь – Борис Первый. Правитель Болгарии.
Монарх подошёл к ребятам и, заметив у них в руках азбуку улыбнулся.
– Хвала господу! – обрадовался царь. – Теперь и наши дети научатся читать и писать не на варварском языке, а на родном болгарском языке.
– Вот это да! – прошептал Карандаш на ухо Самоделкин. – Царь вот так запросто общается со своими подданными. Удивительно!
– Интересно, корона у него золотая? – пробормотал шпион Дырка, разглядывая царя со всех сторон. – А алмазы и сапфиры в ней тоже настоящие?
– Конечно настоящие! – усмехнулся в рыжие усы капитан Буль-Буль.
Может быть, утащим её? – дрожащим голосом тихо-тихо спросил шпион Дырка. – Наковыряем из короны камней и продадим? И тогда нам никакие сокровища больше не нужны.
– Ты что? – перепугался Буль-Буль. – Тут же схватит стража, и отрубят нам головы. Даже и не пытайся. Лучше найти сокровища братьев.
– Пишите указ! – велел монарх. – Призвать на нашу землю, как можно больше писарей. Пусть пишут книги, раздают их детям и взрослым. За каждую написанную книгу я буду платить золотом.
– Золотом?! – чуть не закричал шпион Дырка. – Давай тоже наймёмся писарями! – толкнув Буль-Буля локтем в бок, затараторил длинноносый разбойник. – Я хочу золото!
– Ты что забыл, мы же с тобой без ошибок ни одного слова написать не сможем, – рявкнул сердито пират. – А тут целую книгу написать нужно!
– Да, без ошибок я не умею! – почесал затылок Дырка.
– Не зря говорили, что во времена царствования Бориса Первого, здесь начался золотой век, – тихо произнёс профессор Пыхтелкин. – Теперь сюда должны приехать все самые замечательные сочинители на свете.
Болгарский правитель поприветствовал подданных, отдал распоряжения слугам и уже через минуту сел в карету, чтобы вернуться во дворец. Вооружённые стражники последовали за ним по пятам.
– Пошли! – велел Самоделкин. – Нам нужно возвращаться назад, к пещере, или придётся ночевать прямо здесь, на улице. И нас могут принять за бродяг.
– Я не хочу ночевать на улице, – испуганно произнёс Дырка. – Вдруг тут по ночам разбойники бродят?
– Так ты же сам разбойник! – засмеялся Карандаш.
– Я добрый разбойник, – ответил шпион Дырка. – А тут можно повстречать настоящих, злых разбойников. Говорят, что в стародавние времена их была тьма тьмущая. А мы сейчас как раз в этих стародавних временах и находимся. Так что пошли поскорее, – прибавляя шаг, добавил Дырка.
На город незаметно опустился вечер. Базар пустел, люди расходились по домам. Стражники, зевнув, стали закрывать на ночь городские ворота. Путешественники вышли из города и заторопились к Машине Времени.
Глава 3. Город царей – Велико-Тырново. Знаменитый хитрец Хитро Петер и его весёлые проделки
Наступило утро. Жаркое и ясное. Путешественники заночевали прямо в своей чудо машине. Места хватило всем. Утром Карандаш встал первым и прямо тут же на обшивке чудо-машины нарисовал чайник с горячим, ароматным чаем и свежие, душистые булочки. Через секунду, всё, что он нарисовал, из нарисованного превратилось в настоящее. Завтрак был готов. А уже через час друзья были готовы продолжать путешествие.
– Мы отправляемся в город-царей, – заводя мотор, объявил Самоделкин.
– В Софию? – спросил Карандаш.
– Нет, – ответил географ. – Самые первые цари жили в другом городе. И он называется Велико-Тырново.
– В Велико-Тырново? – удивился шпион Дырка. – А что это за город такой?
– Это удивительно красивый город! – ответил учёный. – Он окружён со всех сторон горными пиками. Именно в этом городе хотели когда-то сделать столицу великого Болгарского царства. Но потом, правда, передумали, и столица стала София.
Самоделкин надавил на газ и через минуту, машина была в воздухе.
– Нужно подняться повыше, к облакам, – предложил Самоделкин. – Не хочу пугать жителей. А то примут нашу машину за дракона, или какое-нибудь чудовище.
– Эх, поскорей бы узнать тайну знаменитых братьев, – прошептал на ухо своему приятелю шпион Дырка. – Узнать тайну, набить карманы золотом и вернуться поскорее домой. А то я, если честно, очень боюсь летать, – выглядывая из иллюминатора, признался длинноносый разбойник.
– Не бойся, – успокоил разбойника механик Самоделкин. – Моя чудо-машина не только перемещается во времени, но ещё и отлично летает, плавает и бегает по земле.
– То есть, если мы шмякнемся вниз, то не утонем? – испуганно поглядывая на волны Чёрного моря, с надеждой спросил шпион Дырка.
– Нет, не утонем, – ответил, улыбнувшись Самоделкин.
– Пора снижаться! – глядя на старинную карту, напомнил профессор Пыхтелкин. – Впереди какой-то удивительно красивый город.
Чудо-аппарат Самоделкин тихонько приземлился на опушке, возле самого леса. Путешественники вылезли наружу и, прикрыв машину еловыми ветками, отправились следом за географом. Учёный шагал впереди всех с картой.
– Какой великолепный город! – разглядывая высокие стены фантастическо-красивого города, мечтательно вздохнул Карандаш.
– Это и есть знаменитый город Велико-Тырново, – обрадовался учёный. – Говорят, что после ухода турок, именно здесь было объявлено об образовании независимого болгарского государства.
– Тогда, пошли скорее, – засобирался пират Буль-Буль. – Вдруг именно здесь мы найдём Кирилла и Мефодия.
– Да, – согласился Карандаш. – Пошли посмотрим город.
Не успели путешественники хорошенечко осмотреться, как услышали, что посреди площади кто-то громко кричит:
– Люди, на помощь!
– Там что-то случилось! – сказал Самоделкин.
– Пойдём, поскорее посмотрим, – предложил географ. – Может быть нужна наша помощь?
Ворота распахнулись, и друзья очутились в Велико-Тырново. Это был необыкновенный и очень красивый город. Сотни одноэтажных домиков с соломенной крышей можно было увидеть тут повсюду. В самом центре города, как и полагалось – огромная площадь, на которой, по обыкновению был центральный базар. А совсем неподалеку от базара, тоже в центре города, стоял невероятно красивый, каменный трёхэтажный царский дом-дворец.
Прямо в центре площади собралась многотысячная толпа людей. Все о чём-то кричали и спорили и бросали шапки на землю.
– Интересно, почему они кричат? – расталкивая людей, волновался Дырка. – Что тут случилось?
– Верни мне мой мешок с орехами! – кричал усатый торговец и толкал другого в плечо.
– Не верну! – отвечал, смеясь другой. – Я расплатился за него сполна.
– Что произошло? – тихо спросил Самоделкин.
– Понятно что, – ответили ему люди. – Глупого Янека, опять обманул Хитро Петер. Вот они и кричат друг на друга.
– Вот это да! – обрадовался профессор Пыхтелкин. – Это же знаменитый Хитро Петер.
– А кто он такой? – удивился Карандаш. – Я о нём ничего не слышал.
– Что ты! – удивился географ. – Это же самый знаменитый хитрец на свете. Он может обмануть, кого хочешь. Я про него много читал. Вот уж не думал, что когда-нибудь встречу его на самом деле.
– В нашем городе проживает Жадный Янек, – рассказала путешественникам упитанная торговка рыбой. – Он такой жадный, что его решил проучить сам Хитро Петер, который проезжал через наш город. Он поклялся, что купит у Жадного Янека мешок орехов, не заплатив за него ни гроша.
– Ни гроша? – удивился Самоделкин. – Как это так?
– А вот так! – перекладывая рыбу на прилавке, ответила торговка. – Только прослышал об этом Жадный Янек, сразу сказал; «ни за что не дам себя обмануть Хитро Петеру».
– И как же он его обманул? – спросил Карандаш.
– Вот послушайте, – сказал Хитро Петер и лукаво улыбнулся. – Я пришёл на рынок, а Жадный Янек стоит и торгует орехами. Я спросил его, сколько стоит мешок?
– А тот говорит, что он «ничего» не стоит! – ответил усатый Янек. – Боялся, что тот его как-нибудь обманет, и на всякий случай сказал «ничего не стоит».
– Как это «ничего»? – не понял Самоделкин.
– Это значит, что он не продаётся, – ответил усатый торговец.
– А я сказал ему, – продолжил Хитро Петер. – Хорошо, я покупаю у тебя этот мешок. У меня как раз есть твоё – «ничего».
– Мне стало любопытно и я, взвалив мешок на спину, отправился следом за Хитро Петром, – пожаловался чуть не плача Жадный Янек.
– Так-так! – оживился Дырка. – А дальше что?
– Я забрал у него мешок с орехами, и тут же раздал его детям, затем, открыл свой сарай и говорю Янеку, бери взамен своего мешка все, что найдёшь в этом сарае, – смеясь, рассказывал Хитро Петер.
– Но сарай был совершенно пустым, – злился Жадный Янек.
– А что там было? – спросил Самоделкин.
– Ничего! – ответил Янек. – Совсем ничего!
– Правильно! – обрадовался Хитро Петер. – Тогда я ему и сказал, бери свои «ничего» и уходи. Ты же сам сказал, что мешок орехов стоит «ничего». Я и заплатил за него твою цену!
– Ну и хитрец! – захохотали люди.
– Ну и пройдоха! – веселились торговцы. – Обвёл жадного Янека вокруг пальца.
– Это не честно! – бросив шапку оземь, злился Жадный Янек.
– Всё честно! – кричали люди. – В другой раз не будешь таким жадным.
– Угощайтесь! – продолжал угощать Хитро Петер. – Люди, разбирайте оставшиеся орехи бесплатно. Орехи Жадного Янека.
Через минуту мешок был совершенно пустым. Восторженная толпа мгновенно расхватала орехи. Дырка тоже не стал терять времени и набил карманы и рот орехами до отказа.
– Я очень не люблю жадных и глупых людей, – сказал Хитро Петер. – Однажды я шёл по базару, и увидел, что мне навстречу идёт толстый барин. В руках у него огромная корзина с яйцами.
– Помоги мне донести корзину до дома, – говорит мне барин.
– Хорошо, отвечаю я, – говорит хитро Петер. – А сколько ты мне заплатишь за это.
– Денег у меня нет, – отвечает барин. – Но я дам тебе за это мудрость.
– Хорошо, – киваю я.
Я взял корзину, и мы пошли через весь город. Ох, и тяжёлая оказалась корзина, еле дотащил её до дома барина. А дома он мне и говорит:
– Вот моя мудрость! Если кто-то скажет тебе, что есть на свете человек глупее тебя – не верь ему! – и засмеялся.
А я схватил корзину с яйцами, да и швырнул её об пол. Потом говорю: – Если тебе хоть кто-нибудь скажет, что здесь есть хоть одно целое яйцо, не верь ему.
– Ха-ха-ха! – засмеялся шпион Дырка. – Так ему и надо!
– Если с вами случится беда, или вас кто-нибудь обидит, вы всегда сможете разыскать меня, и я отомщу обидчику, – сказал Хитро Петер, прощаясь с путешественниками. – Хороших людей я сразу вижу, по глазам.
– Но где же тебя искать? – спросил Карандаш у Хитро Петера.
– Я там, где ложь и несправедливость! А ещё, я всегда там, где жадность и глупость! – отвечал Хитро Петер. – Там меня и ищите. Я хожу по свету и наказываю глупцов.
Путешественники пошли дальше.
– Ох, как вкусно пахнет! – потянул длинным носом шпион Дырка.
– Что это за запах? – оживился пират Буль-Буль.
– Чем-то очень сладким пахнет! – согласился Самоделкин.
Прямо перед путешественниками стояла придорожная таверна. То был небольшой домик с соломенной крышей. Над домиком разливался аромат болгарской кухни.
– Сладкий перец! – облизнулся шпион Дырка.
– Салатики, – вытянув шею, вздохнул профессор Пыхтелкин.
– Вино! – обрадовался пират Буль-Буль. – настоящие пираты любят хорошее вино и жареное мясо.
Только теперь путешественники вспомнили, что со вчерашнего дня ничего не ели.
– Может быть, пообедаем? – предложил Самоделкин.
– Да, но у нас же нет денег? – напомнил профессор Пыхтелкин.
– Тогда, пускай Карандаш нам нарисует еду, – топнул ногой шпион Дырка. – Сладких булочек и ватрушек.
– Нарисовать я, конечно, могу, – вздохнул Карандаш. – Но что может быть лучше настоящего, а не нарисованного, приготовленного на огне жаркого.
Из таверны выбежал радушный хозяин ресторанчика, и, поправив фартук, пригласил путешественников в дом.
– Кажется, я кое-что придумал, – обрадовался волшебный художник, и хитро подмигнув Самоделкин, смело направился в дом.
– Пошли, раз Карандаш говорит, что он что-то придумал, значит, мы можем смело идти в дом, – решительно сказал железный человечек.
Первым в таверну вбежали разбойники. Даже не спросив разрешения, они тут же плюхнулись за стол и принялись уплетать угощения за обе щёки.
Через минуту появился Карандаш.
– Всё в порядке, – устало сказал художник. – Можете брать, всё что захотите.
– Спасибо, – обрадовался голодный географ.
– Я нарисовал хозяину таверны целое стадо баранов, – продолжил рассказ художник. – Хозяин очень доволен. Я рисовал баранов, а они прямо со стены дома прыгали к нему в сарай.
– И что же, он совсем не удивился, что нарисованные бараны превращаются в самых настоящих, живых баранов? – улыбнулся Самоделкин, накладывая себе в тарелку салат из сладких перцев.
– Он так обрадовался баранам, что удивляться моему волшебству не стал, – ответил Карандаш. – Очень хороший человек этот трактирщик.