Китай: версия 2.0. Разрушение легенды - Ульяненко Виктор Васильевич 4 стр.


Есть игрушки для деток, а есть и забавы для взрослых: одна из самых клевых «погремушек», излюбленных отечественными и западными специалистами (китаеведами или около того),?—?конфуцианство. В этой обширной области созданы уже тысячи книг и многие десятки тысяч научных (и не очень) статей, а ученые мужи все не унимаются, упорно творя на традиционные («Конфуций и гуманность») и новаторские («Конфуцианское управление бизнесом») темы и темочки, раздувая их масштабы и значимость до поистине вселенских границ.

Причинами неослабевающего трафика на муравьиной тропе китаеведов, религиоведов, культурологов и разномастных «экспертов смешанного профиля» являются отнюдь не только действительные значение и смысл конфуцианской идеологии для старого и современного Китая, которые никто оспаривать не собирается. Нужно понимать, что за многие сотни лет существования в Поднебесной был создан такой океан разнообразных письменных произведений, посвященных такому богатому спектру вопросов мироустройства и человеческого существования, что было бы желание порассуждать на какую-либо тему, а источники, подтверждающие любую, даже самую бредовую, концепцию тут же найдутся. Особенно любят уснащать свою речь словами вроде «основанный на конфуцианстве курс КПК на XVI съезде», «конфуцианская политика китайского правительства в XXI веке» разные крупнокалиберные теоретики геополитики, в последний раз видевшие живого китайца лет этак тридцать назад. Если, услышав эти сакральные фразы, слушатель вдруг взбрыкнет и решит проявить вольнодумие, попросив пояснить степень отношения того или иного факта нынешней китайской жизни к именно конфуцианской идеологии, то его ждет неминуемый ответ в духе: «Ну как вы не понимаете, это же аксиома, бу-бу-бу-бу…»?— и дальше неразборчивое недовольное бурчание.

Если вы задались, наконец, вопросом, к чему в самом начале этой главы было упомянуто о гипертрофированности представлений о Китае в нашем с вами сознании, то докладываю. Вот именно к тому. Конфуцианское мироощущение две с половиной тысячи лет играло важную роль в жизни китайцев, но делать из него универсальный фетиш, то есть списывать на него любое бытовое телодвижение наших восточных друзей безусловно не стоило бы, особенно сейчас. Впрочем, ближе к делу. Автор этого текста вряд ли смог бы даже при большом желании потягаться с профессионалами-конфуциеведами в гремении их любимыми погремушками, да и научность, особенно с приставками «гипер» и «квази», у нас с вами здесь и не ночует вообще-то… однако хотелось бы поделиться с уважаемым читателем вот какими околоконфуцианскими наблюдениями и размышлениями.

О сыновней (и дочерней) почтительности

Завещанная Конфуцием и старательно отшлифованная его последователями концепция семейных отношений вместе с ее стержневым понятием «сяо» («сыновняя почтительность») верой и правдой служила китайскому обществу много сотен лет. Поднебесная знала войны, смуты, голод и массовые убийства, унижение от иноземных захватчиков и несправедливое правление коррумпированных правительств, но в «базовой ячейке общества»,?— семье?—?отношения непрерывно регулировались и гармонизировались именно этой концепцией. Внешний мир был жесток?—?отношения в семье стремились к гармонии. Многократно империя рушилась и сгорала, но всякий раз неизменно возрождалась, подобно фениксу… и не потому ли, что никакие смуты, войны и революции не могли поколебать конфуцианские идеалы семьи в сознании китайца и, следовательно, семья сохраняла стабильность и высокую жизнеспособность вне зависимости от внешних обстоятельств. И становилась опорой и основой строящейся заново государственной пирамиды, росшей и расцветавшей благодаря крепости своих основных единичек, и рушившейся впоследствии из-за пренебрежения правителями конфуцианскими же категориями «и» («справедливость», «долг») и «жэнь» («гуманность»). Но не по вине составляющих «базового элемента», свое дело всегда знавших туго.

Мы с вами помним, что конфуцианская концепция семьи достаточно подробно регламентировала роль и место каждого члена «базовой ячейки», определяла взаимные обязанности родителей и детей, мужа и жены, старших и младших братьев и сестер и т. д. и т. п. (описывать здесь подробности бессмысленно, учитывая бескрайние по высоте горы разнообразной литературы по конфуцианским делам, накопившейся в мире к настоящему моменту). Не будем также забывать о том, что вышеназванная концепция не делегировала никому прав без обязанностей или обязанностей без прав, что благосостояние или временами даже выживание конкретной семьи зависело от той крепости, с которой в менталитете ее членов были «зашиты» конфуцианские алгоритмы поведения. И в том, что касается не далекого Средневековья, а нашего с вами века, немаловажным фактором в блестящем развитии Китая является все та же семейная система отношений, уходящая корнями в глубь веков.

Как только что говорилось, в конфуцианской семейной концепции обязанности родителей и детей были различными, но при этом обоюдонаправленными. И если не вдаваться в детали, то нынешняя китайская семья выглядит вполне себе замечательно: родители вкладывают в своих отпрысков душу и любовь, дети платят им взаимностью?—?взгляните на счастливые лица взрослых и детей, толпы которых гуляют вместе в выходные в городских парках, запускают воздушных змеев и лакомятся разнообразными вкусностями… А можно ли считать, например, не в полной мере следующими традиции китайских родителей, поголовно готовых разбиться в лепешку ради хорошего образования своих отпрысков с тем, чтобы обеспечить последним достойное будущее? Тут ведь не только исполнение родительского долга, но и традиционное для конфуцианских постулатов высочайшее уважение к учению и знаниям.

«Ну какой же родитель не заботится о будущем своего ребенка?»?—?резонно заметит читатель. Правильно, теперь представьте себе… себя, если у вас есть дети, или какого-нибудь вашего очень хорошего знакомого или родственника, известного в вашем кругу любовью к отпрыскам. Представили? Теперь аккуратненько умножаем примерно на пять?—?и получаем родителя китайского. Ясно, о чем речь идет? «Средний» не-китайский человек, если что, на такие жертвы в принципы не способен.

С другой стороны, в том, что касается выросших детей, то «сяо»?—?сыновняя почтительность?— бьет из них как из шланга. И заботятся они о своих стареющих родителях (если позволите, здесь мы с вами сконцентрируемся на материальном и оставим в стороне жертвоприношения предкам и прочие культурно-духовные подробности), и стараются непременно навестить их на выходных, и материально помогают так, что обычный российский пенсионер обзавидовался бы…

…С работой для обычного человека в Поднебесной давно уже не бывало просто и комфортно, благодаря, понятное дело, перенаселенности страны. Если ты не владеешь дефицитной профессией (чтобы овладеть которой, нужно бог знает сколько времени, где и как учиться) или у тебя нет хороших «гуаньси»?—?связей (о них?—?в соответствующей главе), то перспективы китайского трудоустройства вовсе не блестящи, мягко говоря. Понятно, что за годы экономических реформ и бурного роста экономики в Китае были созданы сотни миллионов новых рабочих мест, но… и кризисы (из которых Поднебесная выходила с честью, но объясните это простому безработному), и нынешняя реструктуризация приводили и приводят и к массовой потере работы. Нынче и высокая квалификация в некоторых областях может не пригодиться: «белые воротнички» и приличные адвокаты (очень уж их много развелось) вылетают с насиженных мест, как баллистические ракеты, и только хорошие рабочие и техники на фоне развития производств не особенно беспокоятся о будущем.

Куда деваться китайцу или китаянке без хорошего образования и квалификации, без связей и особенных финансовых средств? Как найти работу, чтобы прокормиться самому и прокормить пожилых родителей? Эта проблема, между прочим, касается сотен миллионов деревенских и «околодеревенских» (поверьте, в уездном центре трудовых вакансий для обычного жителя тоже не пруд пруди) жителей?—?надеюсь, мы с вами помним, что городское население Китая только совсем недавно сравнялось по численности с сельским… Подождите немного, сейчас поймете, к чему это я.

Еще в 1990-е годы вышеупомянутые сотни миллионов хлынули широким потоком из сельской местности, где они считались «избыточной рабочей силой», в города?—?за лучшей долей для себя и своих семей. Нужно было видеть, какие очереди вчерашних крестьян, а ныне чернорабочих на каком-нибудь строительном объекте выстраивались в день получки к ближайшему почтовому отделению?—?отправлять денежку домой; что характерно, значительную часть этих толп составляли молодые, явно неженатые парни… Это были времена строительного бума в Поднебесной, так что векторы денежных потоков от темных и необразованных, но свято выполняющих свой семейный долг китайцев к их родителям были визуально очевидны. Теперь подобные очереди я вижу реже, но мигрировавшее в города население никуда оттуда не делось (продолжает прибывать и новое), и вести себя оно продолжает все тем же традиционным образом.

А девушке с девятью классами деревенской неполной средней школы куда деваться? Замуж, говорите, поскольку в Китае диспропорция между мужским и женским населением и практически любая женщина востребована? Отчасти верно, но эта формула как-то не всегда автоматически материально обеспечивает родителей девушки, и… и потоки молодых гражданок текут в города, где и находят свои места в индустрии обслуживания… И что? И та же схема: койко-место в общежитской комнате на восемь человек, работа с утра до вечера (а у кого и с вечера до утра), питание за три копейки в день и отсылание заработанных денег родителям. Систематически и безропотно…

Ну и много вы у нас в России таких детей видели? Вот вам и Конфуций вместе с «сяо», пожалуйста.

Новое время?—?новые песни

Тем не менее Поднебесная не остается неизменной (кто видел своими глазами, как изменился Китай даже за последние десять лет, ого-го как это подтвердит), и основная ячейка ее общества тоже меняется; и, что самое важное, трансформируются и отношения в этой самой ячейке. Как мы с вами знаем, действующая в Китае с 1980?х годов массированная политика контроля рождаемости преуспела в основном в городах; не буду утверждать, что на деревню никакого влияния эти действия властей не оказали, но для сельской семьи иметь несколько детей все же было нормой, а не исключением, несмотря на все рычаги давления, задействованные правительством. Кроме того, мудрая китайская власть, стремясь всеми силами избежать любого социального напряжения, всегда оставляла для «лаобайсин» («простонародья») лазейки, с помощью которых при очень большом желании можно было обойти строгий закон.

Для жителей китайского села, лишенных перспектив какой-либо пенсии до самого недавнего времени, рождение в семье только одного ребенка означало угрозу нищей старости?—?это понималось народом, осознавалось и властью; в результате китайская деревня, несмотря на развешенные и расклеенные повсюду лозунги «Хайши шэн игэ хао» («А все-таки хорошо родить [только] одного»), несколько поуменьшив обороты размножения, не стала все ж таки однодетной. Тем более что власть, где и когда официально, где и когда не очень, разрешала сельчанам иметь как минимум двоих. Большинство крестьян этим не ограничивалось; говорят, это привело к появлению десятков миллионов «граждан-невидимок», которые не значатся ни в каких данных переписи и учета и о которых властям неизвестно… Это утверждение не совсем точно: как вы себе представляете возможность утаить рождение ребенка от соседей, которым всегда все известно, и местных органов власти, которым всегда все и обо всем доносят (а если, скажем, заместитель старосты живет через два дома, то и доносов особенных не требуется)? Так что «первоначально не зарегистрированных»?—?да, но «никому не известных»?—?нет, разумеется. Лозунги же воздействуют на сознание людей, для которых дети?—?гарантия собственного выживания в будущем, мягко говоря, не совсем уж тотально.

Горожане же попали под «контроль рождаемости» довольно крепко. Не нужно полагать, что за нарушение установки «одна семья?—?один ребенок» полагается немедленный расстрел на месте (как ни странно, у нас много людей, думающих примерно так): рыночная эпоха?—?рыночные и средства контроля, городскому жителю было и есть что терять в случае чего?—?второй ребенок означал выплату штрафов, потерю льгот за первого, много нервотрепки с домкомом (общественники, традиционно активные в Поднебесной, еще совсем недавно были задействованы в исполнении политики контроля рождаемости в первую голову: еще совсем недавно, к примеру, они вполне могли без всяких там лишних стеснений прямо у подъезда поинтересоваться у проживающих там папы или мамы недавно родившегося ребенка, каким способом они?—?папа и мама, конечно?—?теперь собираются предохраняться) и грозил на много лет подорвать благополучие и обогащение семьи… Патриотические лозунги и убеждение, штрафы и льготы, кнут и пряник за несколько лет здорово изменили идеологию горожан. Многие стали действительно верить, что один ребенок?—?это хорошо, здорово и единственно верно. Ниже процитирую краткую выдержку с одного из российских «профессиональных сайтов о Китае», укравшего текст из каких-то китайских официозных агитматериалов (без всяких ссылок на последние, конечно же): «Желательность поздних браков, позднего рождения ребенка, ограничение числа детей с целью обеспечения здоровья и благополучия следующего поколения уже стали общим пониманием китайцев. В молодых семьях одинаково рады мальчику и девочке. Создание счастливой и гармоничной маленькой семьи, научный и цивилизованный образ жизни постепенно становятся общественной нормой. В то же время плановое деторождение позволяет китайским женщинам избавиться от патриархальных традиций многодетности и тяжести домашних забот, а это существенно влияет на повышение общественной роли женщины, уровня здоровья матери и ребенка».

«Так, а… что же плохого в создании „счастливой и гармоничной маленькой семьи“, „научном и цивилизованном образе жизни“?»?—?резонно спросит читатель. И при чем здесь конфуцианские ценности, о которых мы с вами вроде бы разговариваем? Да ничего, и ни при чем. За исключением того, что счастливая и гармоничная семья в устоявшейся за последние тысячи лет в Китае традиции никогда не была маленькой?—?это раз. Два?—?это то, что пропагандируемый и в основном успешно достигнутый все-таки в результате мытьем и катаньем проводимой политики контроля рождаемости[7] «научный и цивилизованный образ жизни» означает, при более внимательном взгляде, настоящую бомбу, заложенную не просто под отдельно взятую семью, а под традиционное (конфуцианское) мировоззрение и мироощущение китайца вообще. Это как?

Это так, что начиная с середины 1980-х годов, когда паровоз «контроля рождаемости» уже прилично разогнался и среднестатистическая городская молодая семья взаправду стала ограничиваться рождением одного ребенка, начали происходить удивительные, невиданные ранее в Поднебесной вещи. Статус ребенка в семье радикально поменялся, став по отношению к родителям и более старшему поколению (дедушкам и бабушкам) из восходящего («снизу вверх») нисходящим («сверху вниз»): чадо принялось рулить в базовой ячейке общества и помыкать теми, кто по отработанной и давным-давно устаканившейся и цементировавшей китайское общество концепции обязан не подчиняться, а осуществлять управление, воспитание и передачу морали и нравственности… Вместо этого основным принципом отношения родителей к детям в один момент стала вседозволенность. «Раз один?—?значит, все для него и ему все можно»,?—?решительно сказала китайская семья…

Вначале все было весело и прикольно. «Маленький император»?—?ласково называли своих отпрысков родители, бабушки и дедушки, умильно причмокивая губками и позволяя ребенку капризничать, своевольничать, пинать себя и вытворять всякую чушь. Традиционные строгость и требовательность к детям и уважение к взрослым довольно быстро сошли во многих семьях почти на нет.

Я окончательно понял это, когда стал свидетелем сцены в китайском городском автобусе, где рядом со мной ехали ребенок лет шести-семи и его папа, обсуждавшие марки автомобилей за окном. «Смотри, папа, какая БМВ рядом с нами!»?—?громко сказал мальчик. Отец, присмотревшись, флегматично возразил: «По-моему, это „мерседес“…» Внезапно раздался дикий рев; ребенок грохнулся на пол (благо был не час пик и пространство позволяло) и завопил на весь автобус благим матом: «БМВ! БМВ! БМВ!» Реакция папаши? Побледнев и явно растерявшись, он начал успокаивать сына; последний соблаговолил перестать вопить и рыдать, только когда отец, заикаясь, произнес: «Прости, сынок, это действительно БМВ, я просто не разглядел…»

Назад Дальше