Искатели злоключений. Книга 3 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 5 стр.


Дядюшка так расстрогался своим рассказом, что невольно пустил слезу. Глядя на него, я сам чуть было не заревел. Но удержался и, только всхлипнув, спросил удивленно:

– Разве у нас была с собой котомка? Что-то я не помню, дядюшка, чтобы мы ее брали!

Кракофакс свирепо сверкнул глазами и преувеличенно ласково прошептал, обращаясь ко мне:

– Бедняжка Тупси! До чего тебя довели эти грубияны вроде буфетчика Андреаса! До полного беспамятства! Ну, вспомни, дорогой: такая синенькая в белую полосочку котомка, ты еще сам таскал ее на ремешке через плечо и жаловался, что она сильно натирает шею!

– А! – нашло на меня внезапное прозрение. – Я вспомнил! В ней еще оказалась маленькая дырка, в которую выпал наш единственный кусочек сахара!

– Я думал, что ты его съел. А он, получается, выпал! И потерялся в пыли на дороге!

– На пути в Хрюкендорф. Мы шли из Мерхенбурга в Хрюкендорф, вот там-то все и случилось!

Мы разыграли экспромт как по нотам, и фрау Мэрлиона нам искренне поверила. Поохав над нашей трудной судьбой, она решительно заявила мужу:

– Астрогастр, мы должны приютить этих малюток в нашем доме! Хотя бы на время! Пока они не соберут необходимую сумму для постройки часовни в своем городе. Кстати, господа, как вас зовут и откуда вы родом?

Мы назвали свои имена и сказали, что прибыли в Гнэльфбург из Пуппетролльской Долины, которая находится в Нижнем Гнэльфланде.

– Там есть небольшая деревушка Катценфельде, – пояснил Кракофакс, – так вот мы – ее уроженцы.

– Я сама из Нижнего Гнэльфланда, – покачала недоверчиво головой фрау Мэрлиона, – но что-то про такую деревню я не слышала…

– Это очень маленькая деревушка, – добавил Кракофакс, – и дома в ней ужасно маленькие! Можно и не заметить, проезжая мимо….

– Как-то раз я пошел на рыбалку, – снова «вспомнил» я одну историю, – а когда возвращался обратно в глубокой задумчивости, то проскочил мимо нее!

– Из тебя получится хороший пилигрим, – похвалил меня Астрогастр. – У тебя есть два прекрасных свойства для этого: ты умеешь глубоко задумываться и ходить на большие расстояния!

Сапожных дел мастер поднялся из-за верстака и, приблизившись ко мне, протянул отремонтированные туфельки:

– Ну-ка примерь, малыш!

Я быстро обулся и притопнул каблуком об пол:

– Спасибо, господин Астрогастр! Они теперь как новенькие!

Я нагнулся и потрогал ладошкой мягкий пушистый помпончик на левой туфельке. «Хи-хи!» – тихо рассмеялся помпончик. Я прикоснулся к помпончику на правой туфельке – тот тоже отозвался веселым хихиканьем.

– Сначала я хотел сделать так, чтобы они пели «аллилуйя», – признался Астрогастр. – Но потом я подумал: «Малыш пилигрим, но одет, как клоун. Пусть его туфельки смеются и забавно ойкают и айкают.»

– Надеюсь, мою обувь вы почините без сюрпризов? – поинтересовался Кракофакс. – Мне бы не хотелось, чтобы на улице на меня оглядывались прохожие, а испуганные лошади и собаки и вовсе шарахались в стороны!

– Нет-нет, не волнуйтесь, – успокоил его шутник-сапожник. – Ваши ботинки будут вести себя на улице прилично, как и подобает обуви солидного пуппетролля.

Астрогастр дал дядюшке войлочные тапочки, забрал его ботинки и вернулся к верстаку. Фрау Мэрлиона, показав на постель в дальнем углу жилища, посоветовала нам немного отдохнуть, а сама тоже принялась за разные домашние дела.

Мы с дядюшкой хотели было распрощаться с добрыми гнэльфами и поспешить в сквер к домику-привидению, но вдруг почувствовали страшную усталость и огромное желание лечь на мягкую постель и уснуть. Я еще был готов бороться с этой напастью, но вот мой дядюшка… Мало того, что его обувь находилась в ремонте и нужно было терпеливо ждать, когда ее нам вернут, так еще эти тапочки, которые Кракофакс получил взамен своих ботинок, стали выкидывать странные номера: куда бы дядюшка не повернулся, они обязательно заставляли его идти прямиком к кровати, на которую указала фрау Мэрлиона.

Наконец старик не выдержал такой пытки и завалился на постель почти не раздеваясь – он только и успел снять с себя сюртук и шляпу и сбросить с ног волшебные тапочки.

Побродив немного по сапожной мастерской и поглазев на красивые дамские туфельки, над которыми парили, как нимбы, радужные колечки, я тоже прилег на кровать и уснул.

Глава пятнадцатая

Проснулся я от того, что почувствовал на себе чей-то острый, изучающий меня с головы до ног, взгляд. Приоткрыв слегка веки, я увидел склоненного надо мной незнакомого рыжего мальчишку-гнэльфа с лицом, усеянным смешными веснушками.

Наверное, мальчишка заметил, как дрогнули мои ресницы: он вдруг отшатнулся назад, но через секунду вновь склонился над нашей с дядюшкой постелью и тихо произнес:

– Привет, лилипутик! Каким ветром занесло вас ко мне в кровать?

– Мы – пуппетролли! Заруби это на своем облезлом, пятнистом носу!

Ответив на «дружелюбное» приветствие такой же вежливой любезностью, я спрыгнул с кровати, обулся и принялся будить дядюшку. Но Кракофакс спал как убитый. Вскоре я понял, что дело мое безнадежное: старик не поднимется с постели до утра, даже если устроить рядом с ним артиллерийскую канонаду. Пришлось оставить это занятие и переключить внимание на мальчишку, который по-прежнему стоял возле нас и с нескрываемым интересом наблюдал за тем, как я пытаюсь вывести Кракофакса из летаргического сна.

– Закрой рот, муха влетит, – дал я ему дельный совет.

Юный гнэльф послушно им воспользовался.

– Тебя как зовут? – уже миролюбивее спросил я. – Меня – Тупсифокс.

– А меня Пинтаэль. Я знаю, что вы не лилипуты. Просто я так пошутил! – Рот моего собеседника разъехался до ушей. – У меня есть один знакомый пуппетролль, если хочешь, я тебя с ним познакомлю. А еще у меня есть приятель по имени Брикле. Он настоящий подвальный страшилище! Я вас как-нибудь сведу вместе – вот вы повеселитесь!

– Нет уж, спасибо, – поблагодарил я заботливого мальчишку. – Развлекайся сам с подвальными страшилищами, а мне и пуппетролля для игр хватит. Впрочем, какие игры: нам с дядюшкой скоро снова придется отправляться в путь – мы ведь с ним пилигримы, собираем деньги на строительство часовни…

– Что ж, – вздохнул юный гнэльф, – не хочешь дружить с моей компанией – твое дело. Брикле, конечно, еще маленький, ему всего девять лет, но зато какие светлые мысли влетают в его головку!

– Девять лет? – переспросил я удивленно. – Так этот страшилище еще ребенок?!

– Ну да, – ответил Пинтаэль, пытаясь соскрябать ногтем с кончика носа одну из веснушек.

Взглянув на спящего дядюшку, а затем на часы, я неуверенно произнес:

– Пять вечера… До ужина можно немного прогуляться…

– Тогда пошли!

И Пинтаэль, схватив меня цепко за руку, потащил к дверям из сапожной мастерской.

Глава шестнадцатая

Я думал, что нам придется спускаться в глубокое темное подземелье – где же еще могло обретаться настоящее подвальное страшилище? – но я приятно ошибся.

– Брикле наверняка сидит на чердаке нашего дома за печной трубой, – сказал Пинтаэль, едва мы вышли на свежий воздух из душной мастерской господина Астрогастра. – Забирайся ко мне на спину и держись покрепче за воротник моей рубашки, а я полезу на чердак по лестнице.

Мой новый приятель согнулся в три погибели, и я ловко оседлал его.

– Смотри не свались! – на всякий случай предупредил я Пинтаэля. – Летать на гнэльфах удовольствие не слишком большое!

– А ты пробовал? Вот когда попробуешь, тогда и скажешь!

К счастью, экспериментальный полет не состоялся: уже через минуту мы были на чердаке, а спустя еще какое-то непродолжительное время я уже благоговейно сжимал нежную бархатистую ручку юного подвального страшилища и с плохо скрываемым любопытством рассматривал это невзрачное, в общем-то, созданьице.

– Извини, – спохватился вдруг Брикле, выхватывая свою ладошку из моей руки, – я забыл снять перчатку! А здороваться в перчатках невежливо!

Он стянул с правой кисти тонкую, серого цвета, ажурную перчаточку и вновь поприветствовал меня слабым детским рукопожатием.

– Откуда у тебя взялись перчатки? – удивился Пинтаэль. – Ты отнял их у какой-нибудь девчонки?

– Нет, я сам их связал из паутины, – признался Брикле. – Я долго сидел здесь один, очень соскучился, вот и придумал, как скоротать время повеселее.

– А где наш пуппетролльчик? – спросил Пинтаэль. – Я хочу познакомить его с Тупсифоксом!

– Нет пуппетролльчика, – вздохнул печально Брикле. – Наверное, снова играет в пуппескаута: прячется где-нибудь в кустах и изображает из себя храброго разведчика, получившего важное задание.

– Жаль, – произнес Пинтаэль, – вчетвером нам было бы веселее. Но ничего, мы и втроем что-нибудь придумаем.

– А я уже придумал, – Брикле смущенно потупил серые, почти бесцветные, глазки и почесал мизинцем за мохнатым ушком. – Давайте в печную трубу повоем. Это занятие хорошо развивает голосовые связки!

– И укрепляет нервную систему слушающих! – добавил Пинтаэль и весело рассмеялся. – Ну как, Тупсифокс, повоем? Или ты предложишь что-нибудь получше?

– Может быть, мы просто погуляем по улочкам Гнэльфбурга? – сказал я несмело.

– Господи, ну никакой фантазии! – возмутился Пинтаэль. – А ведь вы, пуппетролли, обычно не страдаете этим недостатком! Если хочешь посмотреть на Гнэльфбург, смотри на него отсюда: из чердачного окна город виден как на ладони.

Мои новые друзья подвели меня к большому, овальной формы, окну и распахнули его настежь.

– Пожалуйста, Тупсифокс, любуйся, – произнес Пинтаэль, радушно показывая рукой на открывшийся перед нами удивительной красоты городской пейзаж. – Возможно, хоть эти виды разбудят в тебе немного фантазии.

– Ты верно сказал, Пинтаэль, – улыбнулся Брикле. – Фантазия есть у каждого, только у некоторых она крепко спит и ее нужно будить!

– Но не воем в печные трубы, – огрызнулся я незлобно.

– Спорный вопрос, Тупси, – покачал головой Пинтаэль. – Но давайте не будем устраивать сейчас дискуссию!

Он склонился надо мной и, показывая рукой куда-то в даль, вдруг спросил:

– Видишь вон там в облаках маленькую точку? Думаешь, это птичка?

– На самолет не похоже… Конечно, птичка!

Брикле и Пинтаэль дружно рассмеялись.

– Это – Жозефина, внучка чародея Невракля! – сказал Брикле и, слегка оттолкнув меня в сторону, тоже припал к краю подоконника своим остреньким подбородком. – Вредная девчонка, я тебе скажу! Любит всех воспитывать, читать мораль…

– Особенно нашего пуппетролльчика завоспитывала, – добавил Пинтаэль. – Просто прохода ему не дает! Как встретит, так и начинает: «И как тебе не стыдно!.. В твоем-то возрасте!.. Пора за ум браться!.. Посмотри на других!..» Бедняга совсем озверел, поклялся ее помело в клочки разодрать.

– Какое помело? – не понял я.

– На котором она летает. Услышала в раннем детстве сказку про ведьму, которая носилась по воздуху на метле, и сама загорелась такую же себе сделать.

– И вот сделала! – восхищенно и даже с легкой завистью воскликнул Брикле. – Теперь порхает как бабочка над Гнэльфбургом, смешит всех!

– Родители ее сначала стыдили, – добавил снова Пинтаэль. – «Ты же не ведьма, – говорили они ей, – ты будущая волшебница. Это ведьмам положено на метлах летать, а волшебницы просто из воздуха возникают.» Но ты ведь знаешь, Тупсифокс, какая теперь молодежь пошла: старших не слушают, все по-своему делают…

Он махнул печально рукой и замолчал. Мы еще немного полюбовались на город, начинающий покрываться прозрачной, чуть заметной, вечерней дымкой, и разбрелись по домам. Играть нам почему-то уже расхотелось. Да и какие можно придумать игры после встречи с летающей на метле девчонкой? Разве что, какую-нибудь ерунду вроде вытья в печные трубы. То, что совсем недавно Пинтаэлю и Брикле казалось забавной и удивительной фантазией, теперь стало для них просто скучным и примитивным развлечением. На которое и время-то зря тратить не стоит!

Глава семнадцатая

Кракофакс мог бы проспать и до утра, но он проснулся в половине восьмого вечера. В тот момент, когда в жилище мастера Астрогастра вкусно запахло разогретым ужином и раздалось приятное для слуха позвякивание мельхиоровых ножей, вилок и ложечек.

– Тупсифокс, негодник ты этакий, – набросился на меня дядюшка с наигранной суровостью в голосе, – почему ты не разбудил меня раньше? Сейчас мы с тобой уже находились бы в каком-нибудь сельском монастыре и добрые монахи делили с нами свою скромную вечернюю трапезу!

– Зачем искать монастырь, дорогой господин Кракофакс? – улыбнулся Астрогастр и показал на два свободных стула за столом, на которых стопками высились коробки из-под обуви. – Садитесь, пожалуйста, сюда: моя супруга уже подготовила вам и вашему племяннику удобные креслица!

– Спасибо, но нам не хотелось бы вас стеснять… – Кракофакс торопливо сполоснул руки в медном тазике, вытер ладони о полотенце и ловко вскарабкался на башню из коробок. Взял в правую руку вилку, в левую нож и принялся яростно кромсать огромный бифштекс. При этом он не забывал время от времени смущенно бормотать и извиняться: —«Все из-за этого мальчишки… „Устал, – говорит, – бродить по дорогам… Давай, – говорит, – найдем где-нибудь приют хотя бы на недельку…“ Вот и нашли – себе приют, а вам заботу!»

Дядюшка на секунду замолчал и, ткнув рукой в сторону фарфоровой горчичницы, спросил у сидящего рядом с ним слева Пинтаэля:

– Это – горчица по-гнэльфски? Дай мне, пожалуйста, ее, а то я не дотянусь.

Воспользовавшись тем, что дядюшка на какое-то мгновение отвлекся от извинений, фрау Мэрлиона сказала:

– На вашем месте, господин Кракофакс, я пожалела бы мальчишку. От него и так остался только клоунский костюм, рыжий чуб да курносый носик! А если вы потаскаете его по Гнэльфланду еще с месяц или два, то от него и этого не останется!

– Поживите у нас, – предложил Астрогастр хитрецу-пуппетроллю. – Здесь, конечно, не так, как в отеле «Парадиз», но жить можно.

– И очень даже неплохо можно жить! – поддакнул я доброму сапожных дел мастеру. – Мы два года…

Дядюшка ткнул меня в бок рукой, и я чуть было не слетел с возвышения на пол. Но моя природная ловкость и, главное, любовь к жизни не дали мне погибнуть в расцвете лет. Побалансировав, как настоящий цирковой артист на раскачивающимся из стороны в сторону хлипком сооружении, я все-таки сумел вернуть свое «креслице» в первоначальное положение. Облегченно вздохнув, – вздохнули облегченно все, кто сидел за столом, но что это были за вздохи по сравнению с моим!.. – я закончил фразу, которую начал произносить перед дядюшкиным тычком:

– Мы два года мечтали найти что-нибудь подобное для себя, но так и не нашли!

Сказав это, я лукаво взглянул на Кракофакса: ты, наверное, думал, что я брякну языком нечто иное? Я не так глуп, дядюшка, как тебе кажется!

– Ну, я не знаю… – протянул старый лис-пуппетролль, набивая себе цену. – Конечно, можно задержаться на денек-другой…

– Хоть на месяц! – расщедрился Астрогастр. – Гнэльфбуржцы – народ не жадный, деньги на монастырь польются в ваши кружки рекой!

Нож и вилка в руках дядюшки вдруг заходили ходуном, и Кракофакс только огромным усилием воли заставил унять предательскую дрожь.

– Так уж и рекой… – хмыкнул он недоверчиво. – Мы с племянником будем рады, если они польются ручейком!

– Кстати, – спохватилась, явно не вовремя, фрау Мэрлиона, – а где ваши кружки? Пилигримы всегда ходят с кружками для сбора пожертвований.

– Они утонули, – не моргнув глазом, ответил ей дядюшка и, как ни в чем не бывало, отправил в рот еще один кусочек бифштекса. – Когда мы переправлялись через Тойфельзее, ну, вы знаете эту бурную реку, у меня с плеча соскользнула котомка, в которой находилось все наше небогатое имущество.

– Камнем на дно пошла! – добавил я для непонятливых и, на всякий случай, подтвердил свои слова красноречивым жестом: поднял руку вверх и резко опустил ее вниз.

Назад Дальше