Скрепя сердце, они позволили людоедам остаться. Людоеды расселились в домах по всей деревне (кроме дома фермера Хэйворта, так как никто не хотел жить в его примитивной деревянной хибаре). Они заняли хозяйские спальни и все самые большие спальни в домах, и вынудили жителей переехать в их собственные комнаты для гостей, в некоторых из которых даже не было ванных комнат! Мистер Башляр был вынужден отправиться жить в курятник. Мистер Андерсон переехал в свой подвал. (Он был очень хорош для подвала, но все же).
Жители без остановки жаловались на это новое соглашение. (Все-таки у них все еще были языки).
— От запаха вашей стряпни меня тошнит! — говорила миссис Салли своим людоедам.
— Туристы постоянно спрашивают о вас, и это ставит меня в неловкое положение! — кричал мистер Пуллман своим людоедам, заставляя их испуганно вздрагивать, когда они тихо читали в кабинете.
— Если вы не съедете, я скажу властям, что вы похищаете детей и варите из них пироги! — угрожал мистер Беттельхейм.
— Пироги не варят, пироги пекут, — отвечал ему его людоед, образованный испанец по имени Гектор.
— Мне плевать! — кричал мистер Беттельхейм, багровея.
Через несколько недель Гектор решил, что больше не выдержит. Он предложил мистеру Беттельхейму все, что у него было, до последнего пенни, если он всего лишь продаст Гектору свой язык.
Мистер Беттельхейм не стал отвергать данное предложение. Он тщательно его рассмотрел и обдумал. Без языка он не смог бы больше жаловаться или же угрожать Гектору. Но с деньгами, что пообещал ему Гектор, он смог бы построить на своих владениях второй дом и поселиться там, подальше от Гектора, и ему больше не на что было бы жаловаться. И у кого еще в деревне есть не один, а два мраморных дома с золотым куполом?
Спроси мистер Беттельхейм совета фермера Хэйворта, его старый друг сказал бы ему не принимать предложения людоеда. «Если запах готовящейся еды Гектора беспокоит тебя, приходи и живи у меня, — сказал бы Хэйворт. — У меня в доме более чем достаточно места». Но мистер Беттельхейм сторонился фермера Хэйворта, как и все остальные в деревне, так что он ничего у него не спросил, а даже если бы и спросил, Беттельхейм был слишком гордым, и лучше стал бы жить без языка, чем в жалком домишке Хэйворта.
Так что Беттельхейм пришел к Гектору и сказал:
— Хорошо.
Гектор вытащил разделочный нож, который всегда носил в ножнах на боку:
— Да?
— Да, — ответил Беттельхейм и высунул свой язык.
И Гектор сделал это. Он набил рот Беттельхейма ватой, чтобы остановить кровотечение. Он отнес язык на кухню, пожарил его в трюфельном масле со щепоткой соли и съел. Потом он взял все деньги, что отдал Беттельхейму, раздал их его слугам и распустил их. Без рук, без ног, без языка, и очень злой, Беттельхейм рычал и извивался на полу. Гектор поднял его, отнес наружу и привязал в тенечке к столбу в саду за домом. Он поил и кормил Беттельхейма дважды в день, а Беттельхейм, словно фруктовое дерево, отращивал конечности, которые Гектор ел. Гектор чувствовал себя слегка виноватым по этому поводу, но не так чтоб уж слишком. В конце концов он женился на чудесной людоедочке, и вместе они завели семью, которая вся питалась странным человеком из их сада.
Такая же судьба постигла и остальных жителей деревни, всех, кроме фермера Хэйворта, который сохранил при себе все свои конечности, жил в своем маленьком домике и выращивал траву на своем болоте, как он и делал всегда. Он не беспокоил своих новых соседей, а они не беспокоили его. У него было все, что ему было нужно, и у них тоже.
И они жили долго и счастливо.
ПРИНЦЕССА С РАЗДВОЕННЫМ ЯЗЫКОМ
{7}. Несколько месяцев она питалась одной тюремной похлебкой и дрожала ночами напролет на каменном полу, но ее отец не приходил. Единственным посетителем принцессы была ее служанка.Однажды служанка прибыла к ней с новостью.
— Мой отец простил меня? — с нетерпением спросила принцесса.
— Боюсь, нет, — ответила служанка. — Он объявил всему королевству, что вы умерли. Завтра ваши похороны.
Сердце принцессы было разбито. Той же ночью она сбежала из темницы, покинула дворец, и вместе со своей служанкой оставила позади и королевство, и свою старую жизнь. Несколько месяцев они путешествовали инкогнито, странствуя по земле, берясь за любую домашнюю работу, которую только могли найти. Принцесса испачкала свое лицо грязью, чтобы никто не узнал ее, и никогда не открывала рта ни перед кем, кроме своей служанки, которая говорила всем, что чумазая девушка, с которой она путешествует — немая.
Как-то одним днем они услышали историю о принце из далекого королевства Фракия, чье тело порой принимало форму столь странную, что это обернулось государственным скандалом.
— Может ли это быть правдой? — задумалась принцесса. — Может ли он быть таким, как я?
— Я думаю, это стоит выяснить, — ответила служанка.
И они отправились в долгое путешествие. Им потребовалось две недели, чтобы верхом пересечь Безжалостную Пустошь, и еще две недели, чтобы переплыть на корабле Великий Каскад. Когда они наконец добрались до королевства Фракии, то были сожжены солнцем, изжалены ветром и едва стояли на ногах.
— Я вряд ли смогу встретиться с принцем в таком виде! — сказала принцесса, и они потратили свои последние деньги и отправились в бани, где их вымыли и надушили и умастили маслами. Когда они вышли оттуда, то принцесса выглядела столь прекрасно, что оборачивались ей вслед все, и мужчины, и женщины.
— Я докажу моему отцу, что я пригодна для брака! — заявила принцесса. — Пойдем встретимся с этим странным принцем.
И они пришли во дворец и попросили о встрече с ним, но ответ, который они получили, поистине разочаровал их.
— Мне жаль, — сказал им дворцовый стражник, — но принц умер.
— Что случилось? — спросила служанка.
— Он заболел загадочной болезнью и умер этой ночью, — ответил стражник, — все это произошло так неожиданно.
— Именно это, по словам короля, произошло и с вами, — прошептала принцессе служанка.
Той ночью они проникли в дворцовую темницу, и в самой темной, самой сырой камере обнаружили гигантского садового слизняка с головой довольно симпатичного юноши.
— Вы — принц? — спросила у него служанка.
— Да, это я, — ответило это омерзительное существо. — Когда я в унынии, мое тело превращается в студенистую дрожащую массу. Моя мать в конце концов узнала об этом и приказала заточить меня здесь, и теперь, как вы сами видите, я превратился в слизняка с ног до головы.
Принц, извиваясь, пополз к прутьям решетки, его тело оставляло на полу за ним темный след.
— Я уверен, однако, что со дня на день она одумается и выпустит меня.
Принцесса и ее служанка обменялись неловкими взглядами.
— Что же, у меня для вас есть хорошая новость и плохая, — сказала ему служанка. — Плохая новость в том, что ваша мать сказала всем, что вы умерли.
Принц принялся стенать и плакать, и в тоже мгновение из его лба начала расти пара мягких рожек. Теперь даже его голова становилась как у слизняка.
— Погодите! — воскликнула служанка. — Есть еще и хорошая новость!
— Ах да, я забыл, — шмыгнул носом принц, и рожки перестали расти. — И какая?
— Перед вами принцесса Франкенбурга, — сказала служанка.
Принцесса вышла в луч света, и принц впервые увидел ее сказочную красоту.