Когда в Поднебесной есть путь, тогда действуешь, когда пути нет, остаёшься в тени.
Когда в стране есть путь, тогда бедность и низкое положение вызывают чувство стыда.Когда в стране нет пути, тогда богатство и знатность вызывают чувство стыда.
14. Нет у тебя должного положения, не затевай дела, не соответствующего положению.
15. Учитель сказал: – С начала мелодии мастера Чжи [98] до её конца в напеве «Гуань Цзюй» [99] она разливается безбрежной волной, заполняя слух.
16. Учитель сказал: – Безудержный, но не прямой; глупый, но без желаний; искренний, но не правдивый. Таких я не знаю.
17. Учитель сказал: – Учись, будто никогда его не постигнешь, но так, будто боишься его потерять.
18. Высоко это, высоко это. Шунь и Юй [100] владели Поднебесной, а совсем не вовлекались.
19. Учитель сказал: – Велик воистину был государь Яо [101] . Так высок был. Более великим было лишь Небо. И только Яо был способен подражать ему. Столь широк был. Народ не способен был это определить именами. Высоки, высоки были его свершения и достижения. Какое великолепие в его письменах и законах.
20. У Шуня было помощников всего пять человек, а в Поднебесной был порядок.
У Ван говорил:
– У меня было десять помощников для устранения смуты.
Учитель сказал:
– Трудно найти дарование. Разве это не так? Во времена Тана [102] и Юя их было в изобилии.
У Ван имел десятерых помощников, и среди них была одна женщина, так что всего было девять человек. Он владел двумя третями Поднебесной, а был подчинён, служа Иньскому двору.Можно сказать, сила духа времён Чжоу была силой духа высшего уровня.
21. Учитель сказал:
– В Юе для меня нет ни одного изъяна. Скромен был в пище и питье, но предельную почтительность проявлял к богам и духам.
Ходил в плохих одеждах, а обрядовые облачения были совершенно безупречными.Жил в убогих палатах, а тратил все силы на устройство каналов и рек. В Юе для меня нет ни одного изъяна.
Глава 9
1. Учитель сказал:
– В прежние времена продвинутые в обрядах и музыке считались людьми дикими. В последующие времена продвинутые в обрядах и музыке считались благородными людьми. Но в делах я последую за теми, кто был продвинутым раньше.
2. Учитель сказал: – Все те, кто следовал за мной в царства Чэнь и Цай [108] , теперь не находятся среди моих учеников.
3. Сильные духом в поведении – это Янь Юань, Минь Цзыцянь [109] , Жань Боню, Чжун Гун.
Говорившие речи – это Цзай Во, Цзы Гун.
Управлявшиеся с делами – это Жань Ю, Цзи Лу.Сведущие в учёности – это Цзы Ю и Цзы Ся.
4. Учитель сказал: – Янь мне не помогает. Он никогда не выражает недовольства тем, что я сказал.
5. Насколько почтителен к старшим был Минь Цзыцянь. Никто из людей не спорил со словами, которые говорили о нём родители и братья.