Мы, аристократы - 3 - "Бастет Бродячая Кошка" 14 стр.


  - А сама ты как считаешь?

  Дафна подошла к ответу со всей серьёзностью. Помедлила, ощутимо задумалась...

  - Есть вещи, которые нужны, хочешь ты этого или не хочешь. Гарри, ты очень ответственно относишься к учёбе и считаешь, что арифмантика тебе нужна, а прорицания не нужны. Чтобы правильно трактовать приметы гаданий, нужна фантазия и интуиция, нужно уметь расшифровать свой эмоциональный отклик на них, а деловое и практическое отношение к ним не сработает. Оно подходит только для арифмантики.

  Я бы насчёт этого поспорил - в арифмантике нужен такой полёт фантазии, какой и не приснится прорицателям. Но не с Дафной же мне спорить...

  - Возможно, ты права, - предпочёл согласиться я. - Моё воображение пригодно для арифмантики и не совместимо с прорицаниями. Пользу ухода за животными я еще могу признать, потому что некоторые вещи оттуда лучше изучать на практике, но к прорицаниям у меня нет ни малейшей склонности.

  - Давай, тогда я что-нибудь тебе предскажу? - вдруг предложила она.

  - Нет, давай ты сначала выучишься предсказывать, а то вдруг ты предскажешь мне что-нибудь страшное, я подготовлюсь к нему, а его не будет, - отшутился я. - Знаешь, как будет обидно, что зря боялся...

  Мы весело рассмеялись. Дафна - искренне, я - потому что знал, когда нужно смеяться.

  - Ладно, тогда я сначала выучусь, раз ты такой боязливый, - смилостивилась она. - Так бы сразу и сказал, что не любишь прорицаний, потому что их боишься.

  Протестовать я не стал, это только уверило бы её в собственных словах - и бесполезно было напоминать ей про моего богарта. Эти девчонки, вечно они всё перекрутят...

  Сегодняшнюю прогулку по Хогсмиду мы начали с лавки волшебных диковинок "Зонко". Драко еще накануне заявил, что девчонки пойдут с нами только при условии, что тряпичная лавка будет у нас последней в списке посещений, и им пришлось согласиться на его ультиматум. В "Зонко" мне понравилось ничуть не больше, чем в лавке дамской одежды - моя жизнь была не настолько скучна, чтобы меня развлекали детские волшебные приколы - и я вздохнул с облегчением, когда мы вышли оттуда.

  Следующей по пути у нас была кондитерская, где мы простояли в очереди и припозднились из-за этого в "Три метлы". Почти все столы были заняты, за исключением самых неудобных у входа, но мы уже нагулялись и хотели есть, поэтому заняли один из них. Дафна села рядом и оживлённо общалась со мной - она вообразила, что обнаружила мою слабость, и в её отношении ко мне появилась покровительственная нотка.

  Мы пообедали и принялись за десерт, когда я почувствовал, как нечто живое и мягкое протискивается мимо моих ног у меня под стулом. Скосив взгляд вниз, я увидел мохнатый чёрный бок и мелькнувший вслед за ним чёрный хвост, толстый как палка. Мгновение спустя мне в коленку ткнулся собачий нос - как-то по особому аккуратно и осторожно, словно призывая к молчанию. Я незаметно отстранил край скатерти, и мой взгляд встретился с серыми глазами той самой собаки, которой я в прошлый раз подкинул пирог. Собака выглядела получше, чем тогда, но было заметно, что она не ела досыта.

  Надо же, бродячая псина запомнила меня и просочилась сюда, чтобы выклянчить себе еды. Я не стал разочаровывать её и заказал пару мясных пирогов у мадам Розмерты - меня они не разорят, а собаке они нужны. Когда пироги были принесены, я сделал вид, что укладываю их в безразмерную сумку, а сам потихоньку спустил их под стол к собаке. Я чувствовал её шевеление, когда она ела, и опасался, что она заденет кого-то из девчонок и те поднимут визг, но собака сидела вплотную к моим ногам, словно понимая, что ей нужно опасаться разоблачения. Съев пироги, она так же аккуратно проползла под моим стулом и выбралась из паба наружу.

  Подивившись хитроумию животного, я включился в застольную беседу и выбросил его из головы. Даже если бы я захотел завести питомца, эта собака была слишком большой, чтобы держать её в Хогвартсе. Мне и Хедвиг было более чем достаточно, и если бы я решал вопрос о покупке совы сейчас, я и от неё отказался бы. Но тогда, перед первым курсом Хогвартса, Хагрид был слишком нахрапист, а я слишком мало знал о волшебном мире, чтобы отказаться от совы.

  Взять хотя бы грифов, которые сегодня пришли сюда раньше нас и сидели через стол от нас - младший Уизли захватил свою крысу с собой и выпустил на общий стол, где она жевала воздушную кукурузу. Можно подумать, присутствие старой облезлой крысы на столе прибавляет кому-то хоть сколько-нибудь аппетита. И Грейнджер здесь со своим полукнизлом, кормит его мясом с ладони... ну полукнизл - еще ладно, он существо разумное, в отличие от крысы.

  Но рано я его, оказывается, похвалил. Рыжий кошак величиной чуть ли не с рысь вскочил к девчонке на колени, с них на стол - и за крысой! Со стола полетели тарелки, пиала с грибной лапшой опрокинулась на Гермиону, Рональд кинулся спасать свою крысу и попал локтем в челюсть Финнегану, тот схватил его за локоть, пихнул обратно на стул и дал подзатыльника. Крыса стремглав метнулась к двери, полукнизл помчался за ней мимо стола с дружно завизжавшими хаффлпаффками-старшекурсницами - и оба животных выскочили из паба.

  - Так, мальчики-девочки! - заявила мадам Розмерта, наблюдавшая весь этот переполох. - Для тех, кто еще не знает, специально объявляю - больше мне никакой живности сюда не таскайте! Это ж додуматься надо, крысу - и на стол, где люди едят! Где вас воспитывали, мальчик - да, вы, вы!

  Рональд побагровел и прикинулся бы ветошкой, но было негде. От смущения он напустился на Гермиону, заявив, что во всём виноват её Живоглот. Вот, значит, как зовут её любимца - что ж, имя достойное, надеюсь, ему удастся пообедать Рональдовой крысой. Грейнджер тоже раскраснелась и отвечала Уизли довольно резко, что раз крыса была на столе, кот принял её за еду. В их спор вступил Дин Томас, явно поддерживавший приятеля.

  Чем у них закончилось, мы уже не видели. Наши девчонки вспомнили о тряпичной лавке и потащили нас туда.

  12.

  Выбрав свободный вечер, я стал разбираться с картой близнецов, дожидавшейся своей очереди у меня в сундучке. Она показывала местонахождение всех разумных объектов, не защищённых чарами скрытности, кроме меня. Кто-то весьма искусный в артефакторике сумел связать её со следящими системами Хогвартса - или, возможно, просто нашёл в какой-то заброшенной подсобке, где она валялась со времён Основателей. Ученические проверки не показали ничего, но более серьёзные проверочные заклинания обнаружили на ней замаскированные подслушку и слежение. Артефактик оказался с сюрпризом, а поскольку мне он был бесполезен, я удалил с него шпионские штучки и задумался, как его использовать.

  Теду карта была не нужна. У него никогда не было склонности искать приключений на свою пятую, а сейчас его вообще мало что интересовало, кроме Дианы. Драко не стоило провоцировать на хулиганство, чтобы потом не отвечать перед его отцом. Диасу следовало сидеть как можно тише - вот уж кому совершенно ни к чему лишние проблемы. А больше вроде и некому...

  Хотя... Я вспомнил о Филче, которому такая карта могла бы пригодиться. Я уже знал, что шпионит для него миссис Норрис, хогвартская Следящая, но даже самая шустрая кошка не способна находиться в нескольких местах сразу. Я поставил на карту собственный маячок - так, на всякий случай - и, прихватив артефакт с собой, отправился навестить старого завхоза.

  Когда мы перетаскали сегодняшние поставки в кладовые и сели пить чай, я вытащил из кармана свёрнутую в трубку карту и протянул старику. Я приготовился давать объяснения, но в глазах Филча вдруг блеснуло узнавание.

  - Тот самый пергамент! Мистер Поттер, вы нашли его! - Филч развернул пергамент и увидел карту. - Что это значит, мистер Поттер? Кто исчеркал его?

  - Это такой артефакт - карта Хогвартса, - пояснил я. - Смотрите, на ней видно, кто где находится. Я подумал, что она вам пригодится, и принёс её.

  - Но...- Филч перевернул карту обратной стороной. - Я узнал пергамент - вот по этому уголку.

  На одном из углов обратной стороны карты виднелось нечто вроде маленькой размытой печати. Примета выглядела характерной, это не могло оказаться случайным совпадением.

  - Вы его где-то уже видели?

  - Директор Дамблдор дал мне его на хранение в конце этого августа. Велел держать тут. - Филч указал на ящик стола с надписью "Конфисковано. Крайне опасно.". - Я ему сказал тогда, что раз опасно, надо запирать, но директор сказал, что в Хогвартсе нет таких бестолковых детей, которые полезут в ящик с такой надписью. Мистер Поттер, наш директор столько лет на свете прожил, а всё еще слишком хорошо думает о детях! Это потому, что у него своих нет - представляете, не прошло и недели с начала учёбы, как пергамент украли! А это, значит, была карта, вот оно как... Мистер Поттер, вы где его нашли?

  - Отнял у близнецов Уизли.

  - Ох, значит, его стащили эти пакостники! А я тогда подумал на мистера Смита с Хаффлпаффа, он тоже первейший безобразник. В этом году он уже второго числа получил отработку и ходил ко мне целую неделю. Я тогда пожаловался директору - вот так и так, пергамент украли - а он сокрушённо покачал головой и говорит: "Ай-ай-ай, кто бы мог подумать, что у нас в школе такие плохие дети! Но вы не огорчайтесь, мистер Филч, я не виню вас, это целиком моя ошибка. Идите и не думайте об этом, я позабочусь, чтобы пергамент нашёлся." И ведь он нашёлся, мистер Поттер, - завхоз с удовлетворением глянул на карту. - Надо будет сказать директору, чтобы он не волновался.

  - А стоит ли? - засомневался я. - Вам сказали охранять пергамент, вот вы и охраняйте. Только больше не кладите его в тот ящик, ведь сам директор признал, что это была ошибка. Носите пергамент с собой, так он целее будет, а заодно и пользуйтесь им. Когда директор спросит о нём, тогда вы его покажете - главное, пока о нём никто не знает, его никто не украдёт. А если он вдруг опять пропадёт, скажите мне, я его поищу.

  Моя идея Филчу понравилась. Старик любовно свернул карту в трубочку и убрал за пазуху. Артефакт был пристроен с пользой, и вряд ли близнецы Уизли станут искать его за пазухой у Филча. Если на нём и остались шпионские сюрпризы, завхозу они не повредят, а мне сюрпризов хватало и без пергамента.

  Что хогвартские девчонки открыли на меня сезон охоты, я догадался не сразу. Мне нисколько не помогло, что со стороны я неплохо разбирался в намерениях и отношениях других людей - видно, сказалась нехватка моего эмоционального отклика на поведение девчонок. Я заметил, что они стали дружелюбнее ко мне, что теперь они первыми здороваются и чаще улыбаются, но списал это на длительность знакомства и на увеличение моего авторитета в школе чисто по возрасту. Момент истины настал, когда мы всей компанией тренировались в Выручай-комнате из-за сильного дождя на улице. Первым этот факт обнародовал Нотт, которого достало нытьё Малфоя по поводу приставучей Дафны.

  - Малфой, заткнись наконец, ты ей сто лет не нужен, - раздражённо оборвал его Тед. - Неужели не понятно, что она липнет к нам из-за Поттера?

  Нужно сказать, что удивились все мы, включая меня.

  - С чего ты взял? - поинтересовался я.

  - Мне это Диана еще две недели назад сказала. Я пригляделся - и точно.

  - А мне почему не сказал?

  - Разве ты этого не знал, сюзерен? - Тед искренне удивился. - Я думал, ты знаешь всё на свете. Тогда, может, ты не в курсе и о том, что на твоё внимание имеет виды не меньше десятка девчонок?

  В прошлые годы у меня с этим всё было спокойно, поэтому я недоверчиво уставился на него.

  - И что, по-твоему, такого они могли во мне найти, чего не находили прежде?

  - Ты не такой уж и страшный, сюзерен. А то, что ты мелкий - зато ты держишься так, что выглядишь на целую голову выше. Я уж не говорю о девчонках, в чьих семьях имеются гобелены или родословные книги - те наверняка знают, ради чего стараются.

  К бракам по расчёту все мы относились с пониманием, элемент корысти в добрачном ухаживании воспринимался нами как должное. Прокрутив в голове воспоминания этого учебного года, я был вынужден признать, что Нотт прав, а я ничего не заметил только потому, что даже не пытался анализировать внимание девчонок с этой точки зрения. Как вести себя в подобной ситуации, сам я представлял плохо, а опыт моей прежней личности почему-то молчал.

  - Ну и что мне с этим делать? - спросил я скорее риторически, потому что догадывался, что парни вряд ли знают об этом больше меня. Тед решил, что вопрос адресован к нему, и у него нашлось что сказать.

  - Заключи с одной помолвку, тогда остальные сами отстанут, - он подумал и добавил: - Ну, почти... Весной у меня была такая же проблема, но как только девчонки узнали о моей помолвке, они сразу успокоились.

  Но я был совершенно не готов определиться со спутницей жизни. Дело было даже не в том, что из-за нехватки эмоций я затруднялся насчёт своих предпочтений, и не в том, что наилучшие варианты могли оказаться не в Хогвартсе и что я собирался дождаться предложений своего опекуна. Я сознавал, что пока я учусь здесь, моя жизнь постоянно находится в опасности. Это могло сказаться и на моей невесте, а мне не хотелось подставлять под удар ни в чём не повинную девчонку, тем более за то, что для меня она оказалась лучше других. Я ограничился тем, что принял к сведению слова Теда, и только.

  Тридцатого сентября, в четверг, мы собрались в кабинете ЗоТИ на очередное занятие. Обычно профессор Люпин приходил за несколько минут до начала урока, чтобы не спеша разложить по столу свои журналы и методички, но сегодня он задерживался. Ровно за одну минуту до начала занятий в дверях показался Снейп. Невозмутимо пройдя к преподавательскому столу, он остановился там и оглядел класс.

  - Профессор Люпин сегодня нездоров и не может провести занятие, - объявил он. - Поскольку в прошлые годы преподавание ЗоТИ было на удручающе низком уровне, директор принял решение не пропускать эти учебные часы и поставил меня на подмену профессору. К сожалению, профессор Люпин не оставил никаких методических указаний ни о том, что вы уже прошли, ни о том, что намечено на сегодн...

  - Сэр, мы прошли богартов, красных шапок, капп и погребинов, - затараторила с места Гермиона, - и должны были начать... - её голос стал увядать, пока окончательно не замолк под пристальным взглядом Снейпа.

  - Мисс Грейнджер, я вас о чём-нибудь спрашивал?

  - Нет, сэр, но...

  - Я полагал, что даже первокурсникам известно, что преподавателя перебивать нельзя. Более того, разговаривать на уроке можно только с разрешения преподавателя, предварительно подняв руку. Смею предположить, что это известно всей школе - кроме вас, мисс Грейнджер. Минус пять баллов Гриффиндору.

  - Но я всего лишь хотела...

  - Мисс Грейнджер!!! - Гермиона осеклась. - Мне известно о вашем стремлении быть к любой дырке затычкой, но, будьте добры, приберегите его для других преподавателей. Я никого ни о чём не спрашиваю - я говорю, - Снейп тщательно выделил голосом последнее слово, - о том, что профессор Люпин не имеет привычки вести свои методические записи и что это позволяет мне самому выбрать тему урока. Сегодня мы с вами поговорим об оборотнях...

  - Но, сэр, оборотни у нас по плану позже, - снова вмешалась неугомонная Гермиона. - А сегодня мы должны были проходить лукотрусов!

  - Мисс Грейнджер, ваше стремление выделиться лежит далеко за пределами хорошего тона. Ещё минус пять баллов Гриффиндору. На месте Люпина я оставил бы лукотрусов на внеклассное изучение, а ученикам преподал бы более важный материал, имеющий прикладное значение для них прямо здесь, в стенах Хогвартса. Итак, оборотни. Кто из учеников знает, как отличить оборотня от волка?

  Снейп выдержал паузу, оглядывая класс. Гермиона трясла поднятой рукой, остальные сидели молча и неподвижно.

Назад Дальше