Шри Муруганар
Падамалай. Наставления Рамана Махарши́
Перевод с тамильского оригинала Т. В. Венкатасубраманьяна, Роберта Батлера и Дэвида Годмана
Перевод на русский язык Михаила Роттера
Редакторы: О. Коротков, К. Кравчук
Литературные редакторы: А. Левина, Е. Огородникова
Sri Muruganar
PADAMALAI
Teachings of Sri Ramana Maharshi
Translated from the Original Tamil by Dr. T. V. Venkatasubramanian, Robert Butler, David Godman
Editor David Godman
© David Godman, 2004
© ООО Издательский Дом «Ганга». Перевод, 2015–2016
Вступление
Форма Падама
1 Блаженный Падам – та форма Шивы, что забавляется, скрывая истину о Себе.
«Пижамбу» переводится здесь как «форма Шивы». Также это может быть переведено как «огненный столп», что является ссылкой на проявление Шивы в качестве горы Аруначалы.
2 Прекрасный Падам, недосягаемое Высшее, облачился в благородное одеяние Гуру, чтобы искупить грехи этого мира.
3 Приняв форму Гуру, Падам, высшее пламя, воплощение милости, идет среди нас как избавитель от рабства.
4 Падам – Дакшинамурти, дающий окончательное освобождение, мукти, чья природа – чистое Сознание.