♦ Рабочим – Иосиф, Бонавентура, Анна, Марта, Павел. Подмастерьям – Иосиф.
♦ Рыбакам, рыболовам – Бенно, Мавриций, Петр, Андрей.
♦ Священникам – Иоанн Мария Вьянней. Исповедникам, духовникам – Иоанн Непомук, Магдалена, Петр, Раймунд Пенафортский. Проповедникам – Амброзиус, Иоанн Златоуст, Петр Златослов, Павел.
Пономарям – Гвидо. Церковным служащим – Гвидо, Антоний Падуанский, Тарзитий.
♦ Скульпторам – Петр, Рейнгольд, Стефан, Вольфганг, Клавдий, евангелист Иоанн, Лука. Художникам – евангелист Лука.
♦ Слесарям – апостол Петр, Леонард, Бальдомер, Эгилий. Токарям – Губерт, Иво, Эразм.
♦ Слугам, служанкам – Колетта, Марта, Нотбурга, Зита, Анна, Армелла, Бландина, Кристиана, Дула, Зерафия, Сибиллина. Лакеям – Виталий, Адельхейм, Иво, Гвидо.
♦ Стекольщикам – евангелист Марк, Лавренций, Лука, Елизавета, Якоб Ульмский.
♦ Студентам – Альберт Великий, Алоизий, Иоанн Бергманс, Иоанн Мария Вьянней, Иосиф Купертинский, Людвиг Тулузский, Станислав Костка, Фома Аквинский, Екатерина (для студентов-философов), Августин и Иероним (для теологов). Школьникам – Бенедикт, Григорий Великий, Николай, Касьян.
♦ Телевизионщикам – Клара.
♦ Теологам – Альберт Великий, Августин.
♦ Торговцам – Гомобонус (Гутман), Михаэль, Марк, Франциск Ассизский, Гвидо, Якоб Младший, Меннас. Торговцам скотом – Эгидий, лошадьми – Эгилий, картинами, книгами – евангелист Иоанн, Иоанн Божий, полотном, холстами – Вероника, железом – Петр, зерном, хлебом – Николай, тканями – Иоанн Креститель, Мартин, церковными украшениями – Лидия. Лавочники – Михаэль, Франциск.
♦ Трактирщикам – Авраам, Марта, Закхей, Гоар, Юлиан, Теодот.
♦ Трубочистам – Флориан, Иоанн Креститель.
♦ Угольщикам, углекопам – Александр, Лаврентий.
♦ Узникам, заключенным – Леонхард, Рохус, Вальтер, Барбара, Петр Ноласкус.
♦ Философам – Екатерина Александрийская, Фома Аквинский, Юстин.
♦ Часовщикам – Эгилий, Петр.
♦ Чиновникам – Матвей, Закхей.
♦ Экономкам – Марта, Схоластика, Врена, Виборада.
♦ Ювелирам – Бернвард, Эгилий, Анастасий, Дунстан.
♦ Юристам – Екатерина, Иво, Раймунд Пеннафортский. Судьям – Хрисанф, Иво, Николай, Бриктий Турский, Дарья.
Список святых и сфер их покровительства постоянно пополняется. Не так давно появился святой покровитель Интернета – Исидор Севильский.
Давайте улыбнемся
И напоследок немного поговорим об именах из святцев, звучащих, на мой взгляд, довольно курьезно.
♦ Знаете ли вы, что Калюмниоз – не болезнь, а мужское имя?
♦ Вот вам еще несколько мужских имен: Вата, Дача, Салон, Силос…
♦ Имя Квадрат есть в православных святцах! Но в скобочках, вот так: Кодрат (Квадрат).
♦ А как вам такой святой: Маг (Волхв)? Сюда же можно добавить святых Вакха, Сатира и Ероса (Эроса), впрочем, с последними понятно – это типичные римские «рабские» имена, но вот Маг (Волхв) слегка ставит меня в тупик. Есть еще женское имя Фея, но к западноевропейским сказочным феям оно не имеет никакого отношения. Это то же самое имя, что и западное Тея, происходящее от греческого «богиня».
♦ Если вы читали роман Б. Акунина «Пелагия и черный монах», вам попадался там святой Василиск. Можно было подумать, что писатель изобрел это имя для юмористического эффекта соединения статуса святого с названием мифологического чудовища. Ан нет! Есть такой святой! Впрочем, житие акунинского Василиска, наверное, отличается от жития святого Василиска, попавшего в православные святцы.
♦ Неофит, Философ и Филолог тоже встречаются в православных святцах. Это имена монашеские. Кроме того, могу добавить и женское имя из католических святцев – Схоластика.
♦ Военным могу порекомендовать имя Майор. В православных святцах пишется, правда, через «и», но ведь и в старинном русском языке это звание так писалось. Имя, правда, произошло не от звания; просто значение одно – «старший» по-латыни. И поскольку там же в святцах имеется имя Секунд, возможно двойное имя Секунд-Майор (это уже для военных историков).
Вы улыбнулись?
♦ Вот имя для политика – Сенатор.
♦ Для ученых-химиков – Гелий и Неон.
♦ Для физиков – Анион и Атом.
♦ Для географа – Океан.
♦ Для автомобилиста – Камаз и Зил.
♦ Для инженера-технолога – Процесс (тут я лукавлю, на самом деле в святцах он пишется через «к» – Прокесс. Но с учетом чередования «к-ц», свойственного словам, пришедшим к нам из латыни, это то самое слово).
♦ Для человека какой профессии подойдет имя Примитив?
Следует отметить, что единого выверенного и утвержденного списка календарных имен у современной православной церкви нет и в разных храмах святцы могут отличаться. Вот наиболее интересные имена, встречающиеся в разных вариантах святцев: Грант, Наполеон, Тиль, Фан, Монтан, Апрель, Мелан, Мелис, Родон, Акт, Амант, Араб, Арест, Архимед, Бантик, Британ, Гад, Гонор, Дан, Див, Зефир, Мама, Март, Мел, Набор, Нил, Папир, Парта, Пастер, Пион, Раз, Ром, Сазан, Сатурн, Спика, Ставр, Тут, Феномен, Фрукт – мужские, Манон, Модерата, Фото – женские.
ВНИМАНИЕ
Присмотритесь внимательнее, может, здесь вы найдете истоки своей фамилии.
Кстати, у многих Морозовых фамилия произошла от предка, который носил не языческое имя Мороз (в смысле холод), а календарное имя Мароз. Эту фамилию могли «подправить», а могли оставить как есть, и она встречается в двух вариантах – Морозов и Марозов.
Новые имена
Европа и Россия, ограниченные христианской традицией употреблять только имена из календаря, не один раз делали попытки немного расширить словарь имен. В принципе, до периода Реформации это удавалось нечасто: разве что, как мы видели, отделить Магдалину от Марии или Воина и Постника от Иоанна…
Движение протестантов, выступившее в Европе против католицизма, вместе со многими католическими обрядами и обычаями отменило и святцы. Теперь ребенку могли дать любое имя – но какое? Люди привыкли к календарным именам, воспринимали их как обычные, употреблявшиеся отцами и дедами. То есть календарные имена из обращения не ушли. Но люди стали читать Библию и Евангелие (католикам, за исключением богословов, это довольно долго запрещалось делать) – и библейские, то есть древнееврейские, имена хлынули большим потоком и стали достаточно популярны.
Подружка Тома Сойера Бекки (Ребекка) Тетчер, мисс Абигайль (Авигея) Черчилль из «Стакана воды», мисс Рэйчел (Рахиль) Вериндер из «Лунного камня» и Сара Коннор из «Терминатора» вовсе не были еврейками. Не еврейки и другие английские и американские девушки, носящие имена Рут (Руфь), Джудит (Юдифь), Джемайма (Емима) и Джессика (Есха).
Не были евреями Авраам Линкольн и Сэмюэль Клеменс. Иногда создается впечатление, что имена из Библии выбирали по принципу: чем диковиннее звучит, тем лучше, например Ихабод, Ахав, Енох, Обадия… Были также восприняты как имена некоторые библейские географические названия: Шарон, Эбенезер (Авенезер).
Еще один путь создания новых имен был в прославлении протестантских добродетелей: Пейшенс («терпение»), Пруденс («благоразумие»), Обидиенс («послушание»), Верити («истина»).
Можно вспомнить роман Вальтера Скотта «Эдинбургская темница»: Дженни, которая приехала из Шотландии в Лондон походатайствовать за свою осужденную на смерть сестру, должна передать герцогу письмо от Рубена Батлера, своего жениха. От волнения бедняжка перепутала письмо и протянула герцогу другое.
«С этими словами она протянула герцогу небольшой пакет, полученный ею от Батлера. Он вскрыл его и с удивлением прочел на обертке: «Список личного состава роты, служившей под началом уважаемого джентльмена, капитана Салатила Псалмопевца:
– Что это за чертовщина? Наверное, список бербонского парламента «Восхвалим Господа Бога» или же евангельского воинства старого Нола? Этот последний парень, судя по его имени, разбирался в своем деле неплохо. Но что это все значит, девушка?»
Впрочем, эти пути создания новых имен использовались в основном английскими и американскими протестантами. Немецкие протестанты просто вернулись к древним германским именам, благо их было много, они были достаточно понятны и не воспринимались как чужеродные.
Внесли свою лепту и революции. Что касается Великой французской революции, то примера, лучше приведенного Львом Успенским в книге «Ты и твое имя», не подберешь: Жуэн Мильсэсанкатрвэнтрэз – то есть Июнь Тысячасемьсотдевяностотретий (тут имелся в виду 1793 г.).
Наш 1917 г. тоже не отставал. Старые святцы решено было выкинуть на помойку, однако какие же имена придут к ним на смену? Тут хорошей иллюстрацией может послужить сцена «красных крестин» из фильма «Собачье сердце». Какие диковинные имена предлагали несчастным детям: Баррикада, Бебелина, Пестелина! На этом фоне решение Швондера наречь новорожденных всего лишь Кларой и Розой (не очень привычными для русских, но все же именами, имеющими уже традицию) выглядит необычайно мудрым.
В порыве творческого вдохновения родители на все лады склоняли имена вождей и революционные лозунги, свежие газетные новости, реалии нового быта: Гарибальди, Фрунзе, Восьмарт (Восьмое марта),
Карм и Кармий (Красная армия), Собкор (собственный корреспондент), Антенна, Атеист, Гранит, Пятьвчет («Пятилетку в четыре года!»). В Ленинграде были зарегистрированы мальчик Седьмое Ноября и девочка Артиллерийская Академия – в два слова каждое имя.
Другие обратились к именам иностранным: Эдуард, Ричард, Нелли, Изабелла.
Третьи давали имена, уже употреблявшиеся, но наполняли их другим смыслом: Гертруда (герой труда), Ким (коммунистический интернационал молодежи), Рената (революция, наука, труд).
Перенимали и «восточные» имена: Лейла, Гюзель, Тимур.
ПРИМЕЧАНИЕ
Имя Тимур стало популярным после книги Аркадия Гайдара «Тимур и его команда».
Некоторые имена в старом календаре, бывшие по тем или иным причинам нежелательными или малоупотребительными, тоже получили новую жизнь: Августин, Дарий, Март, Наполеон, Океан, Флориан, Виктория, Новелла и др.
Наибольший взлет совершило имя Владимир: до 1917 г. оно если и не «плелось далеко в хвосте», то довольно далеко отставало от самых частых имен, зато после революции по вполне понятным причинам вошло в первую десятку, а иногда даже возглавляло ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Владимир Ильич Ленин, кстати, довольно сильно повлиял на новые имена. Мы ранее уже сталкивались с именами, образованными под его влиянием. Надо заметить, что даже его отчество ухитрилось превратиться в имя! Правда, русские все-таки понимали его неудачность в качестве имени. Зато иностранцы, весьма туманно понимающие понятие отчества, преспокойно начали употреблять имя Ильич.
Часть из этих имен задержались в русском словаре имен, освоились, прижились, стали восприниматься как обычные, хотя, может, и редкие, имена. Часть пополнили копилку ономастических курьезов: Оюшминальда («Отто Юльевич Шмидт на льду»), Эдил («эта девочка имени Ленина»), Персострат («первый советский стратостат»), Даздраперма («да здравствует Первое мая!»). Большая же часть просто канули в Лету и используются разве что специалистами, изучающими историю имен. Однако имятворчество родителей-оригиналов вовсе не прекратилось. Не так давно в газетах промелькнуло сообщение, что некие восторженные поклонники Димы Билана назвали своего ребенка Дибил. От всей души надеюсь, что это только первоапрельская шутка, иначе бедному ребенку не позавидуешь.
ГЛАВА 2
Отчество
Величание по предкам
Еще совсем недавно главу государства невозможно было назвать без отчества, то есть так, как мы сейчас можем прочитать в газете: Борис Ельцин, Владимир Путин, Дмитрий Медведев. Когда-то считалось, что если человека до седых волос называют просто по имени, без отчества, то это пустой человек, несерьезный и авторитета в глазах окружающих не заработал.
Сейчас отчества, кажется, сдают позиции в повседневном общении. Люди зрелого возраста не видят ничего обидного в том, что к ним обращаются по имени.
ПРИМЕЧАНИЕ
А когда-то какие страсти кипели, если решался вопрос, по отчеству писаться или без, с отчеством на – ов или – вич!
Старинные отчества больше напоминают фамилии: Иван Семенов сын – а сейчас сказали бы Иван Семенович, что раньше было запрещено. Отчества на -вич принадлежали в те времена только самым высшим сословиям, а всем прочим следовало именоваться поскромнее. Царское разрешение писаться в документах с «вичами» было равносильно возведению человека в дворянство. (Впрочем, в повседневной жизни люди часто не лишали себя удовольствия именоваться на -вич.)
Попытку навести элементарный порядок и отделить служилых дворян Ивановых от Ивановых-мещан предприняла Екатерина II. По ее указу было введено различное написание отчеств для чиновников и офицеров различных классов. Например, Петр Иванович Кузнецов, имея в екатерининские времена невысокое звание, до капитана включительно, в официальных бумагах записывался без отчества – Петр Кузнецов. Получив следующие чины, но не став генералом, он именовался уже Петр Иванов Кузнецов. Но лишь обретя генеральский чин, он становился Петром Ивановичем Кузнецовым.
ПРИМЕЧАНИЕ
Интересно, что в старину отчество могло писаться и по матери – Иван Марфин сын, Степан Настасьевич. Правда, для этого Марфа или Настасья должна была либо иметь мужа совсем негодного, никаким уважением у окружающих не пользующегося, либо быть не замужем или вдовой.
В старые времена рядом с отчеством иногда также употреблялось и дедичество – величание по деду. Вы не поверите, но этот обычай наблюдался в некоторых районах Псковской и Новгородской областей еще в первой половине XX в.: человек писался, например, Иваном Семеновичем Антоновым, его сын – Федором Ивановичем Семеновым, его внук – Алексеем Федоровичем Ивановым. Как видите, дедичество в этом случае имело вид фамилии и для всех неосведомленных было фамилией, но фактически ей не являлось и фамилии не создавало. Потом уже эту скользящую бесфамильность ликвидировали и назначили дедичество фамилией.
Совсем другое дело – родовое имя. Если вы посмотрите на карту расселения славянских племен, обнаружите там несколько названий в форме отчеств: кривичи, радимичи, вятичи, дреговичи. О реальном происхождении этих названий пусть спорят специалисты, заметим только, что старинная легенда выводит происхождение радимичей от некоего Радима, а вятичей – от его брата Вятко.
Довольно долго в России о родовитости человека говорила его принадлежность к Рюриковичам – опять-таки родовое название в форме отчества. Это не фамилия – фамилии у Рюриковичей были свои собственные, разные, это указание на знатность: можем проследить свой род до самого Рюрика! Схожим же было наименование «Гедиминовичи» – они вели свой род от литовского князя Гедимина. Гедиминовская порода считалась на Руси не такой знатной, как рюриковская, но по сравнению с безродными людьми, которые поднялись во времена Петра Первого, тоже хвасталась знатностью рода.
Как же звали Ярославну
А теперь поговорим о женских отчествах. Очень часто в старину они были известны более, чем имена. Классическим примером служит Ярославна, жена князя Игоря, героя «Слова о полку Игореве». Кто может вспомнить, как ее звали?
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно вспомнить грустную историю: умерла у старика его старуха. Пришли соседки, занялись похоронами. Надо же помянуть… Призадумались соседки: называли-то они ее Петровной по отцу или же Иванихой по мужу. Имени же никто вспомнить не мог. «А как звали покойную?» – спросили у мужа. Попробовал старик вспомнить да заплакал: молодая была – женой звал, дети пошли – стал говорить «мать», подросли детки, состарились родители – старухой стал звать. Так и поминали – рабу божию Петровну, имя же ты ее, Господи, знаешь сам…