– Кот Шрёдингера, – произнесла Нора, покачав головой. Мы все непонимающе уставились на нее. – Ну, знаете, это из квантовой физики. Один ученый по имени Эрвин Шрёдингер предложил мысленный эксперимент, в котором участвуют кот, сидящий в закрытом ящике, емкость с ядовитым газом и радиоактивный минерал. Вероятность того, что минерал распадется за то время, пока кот сидит в ящике, равна пятидесяти процентам. Если произойдет распад, сработает механизм, емкость с газом откроется и кот умрет.
– Бедная киска, – протянула Тиффани, укоризненно наморщив лоб. – Я против экспериментов на животных, даже мысленных. Это плохо. Это не вызывает приятных мыслей.
– Шрёдингер… По-моему, я слышала это имя, – медленно произнесла я, копаясь в своих воспоминаниях о том лете, когда я была безумно влюблена в преподавателя физики и посещала лекции, не имевшие для меня абсолютно никакого смысла. – Кажется, в этом эксперименте наблюдали за котом, чтобы установить, жив он или мертв? О, я понимаю, что вы имеете в виду; Паоло, говоря мне, что он видит в моем будущем, оказывает на него влияние?
Нора кивнула, и за стеклами очков в красной оправе блеснули темные глаза.
– Точно. Именно как в эксперименте с котом Шрёдингера. До тех пор пока Паоло не заговорит, в будущем существует несколько состояний, но как только он сообщает вам свое предсказание, одно из этих состояний становится реальным.
– Дешевый трюк, – заметила Марвабель с кислым выражением на лице. – Оракулы предлагают гораздо более ценные советы и руководства; это вам не предсказывать последствия чьей-то неловкости. Слова Оракула оказывают влияние на всю человеческую жизнь.
– Правда? – Я взглянула на Хэнка. Он не слишком походил на человека, способного оказать влияние на всю вашу жизнь. Это был сконфуженный, слегка вспотевший лысый человечек с заметным пивным животом. – А как именно происходит работа Оракула? Вас просто осеняет или люди приходят к вам за помощью?
Хэнк открыл было рот, чтобы ответить, но жена не дала ему произнести ни слова.
– Хэнк принадлежит к классической школе Оракулов, – заявила она, многозначительно взглянув на Мониша. – Сначала он вступает в контакт с богом и богиней всего сущего. Затем воскуряет специальную смесь трав, что позволяет его духу и телу возвыситься до следующего уровня сущего. В этот момент он получает доступ к мудрости Древних и может отвечать на вопросы, которые задают ищущие совета.
– Ну, теперь понятно, какие травы он там воскуряет, – вполголоса произнес Джим.
Я подавила смешок. Конечно, я не верила хвастовству Марвабель, но все же я была здесь новичком, и следовало вести себя прилично.
Мы обсудили различные способы контакта Оракулов с их источниками мудрости, затем разговор перешел на предстоящие семинары и доклады. К тому моменту, как обед завершился, у меня голова шла кругом от сведений о водяных алтарях, аргентинском curander-ismo, десяти признаках того, что твой избранник является похитителем душ (жаль, что я о них не знала, когда выходила замуж), и, конечно, о семинаре с пытками демонов. Он пользовался такой популярностью, что планировалось провести три заседания.
– Обещай мне, что туда не пойдешь, – потребовал Джим, когда я вывела его на лужайку в стороне от отеля, на которой, как мне сказали, разрешено выгуливать собак.
– О, ну не знаю, по-моему, звучит интригующе. К тому же мне, возможно, удастся научиться кое-каким приемам, чтобы держать тебя в узде.
– Ага, как будто тебе еще нужно чему-то учиться, чтобы сделать мою жизнь Абаддоном на земле!
Он остановился у очередного лаврового куста. Я направилась к небольшой деревянной скамье, окруженной пышными зарослями азалий, и глубоко вдохнула ночной воздух. Он был насыщен ароматом цветов позднего лета – на ветру покачивались высокие гладиолусы, розы нежных оттенков, ранние хризантемы, великолепные клумбы пестрели маками всевозможных расцветок. Площадка для выгула собак представляла собой длинную узкую полосу газона, ограниченную с трех сторон деревьями, высокие пихты отбрасывали на траву чернильно-черные тени.
– Да, необыкновенный город – здесь просто потрясающие сады, – произнесла я, предаваясь созерцанию красот природы. Несмотря на то что в нескольких сотнях метров от нас находился большой конференц-отель, казалось, мы были в этом райском уголке совершенно одни.
– Эй, ты ничего не забыла? – с укоризненным выражением на морде спросил Джим. – Ты на меня смотришь!
– Что? Ах, извини, – я поспешно повернулась к демону спиной.
Джим не возражал, чтобы я убирала за ним его «подарочки», но во время самого процесса ему необходимо было уединение. И поскольку я не собиралась всю ночь дожидаться, пока демон сделает свои дела, я зашагала по лужайке в сторону пихты. Догорающий оранжевый шар солнца наполовину скрылся за далекими холмами, но прохладнее отнюдь не стало. Я подумала, что в густой тени деревьев будет посвежее.
От ближайшего дерева отделилась какая-то тень. Прежде чем я успела перевести дух, ко мне устремилась знакомая фигура. Тот самый вор, который распотрошил мой чемодан на вокзале, сейчас двинул мне кулаком в плечо, и я отлетела назад, ударившись спиной о ствол дерева. Вор рванул меня за пояс, подтащив к себе.
– Эй! – заорала я, внезапно сообразив, что происходит. Я привязала кожаный мешочек с амулетом к поясу, опасаясь, что кто-нибудь вздумает рыскать в моем номере, пока меня не будет (подобные инциденты уже случались). – Прекрати! Помогите! Джим!
Парень прорычал нечто неразборчивое и рванул мешочек, но я привязала его парой морских узлов, и даже пальцам самого ловкого карманника было не под силу справиться с ними.
– Я, вообще-то, занят, Эшлинг! – донесся со стороны газона голос Джима.
Я продолжала бороться с вором: изо всех сил наступила ему на ногу; он закряхтел и в ответ нанес мне удар локтем в челюсть, так что я покачнулась и едва не упала.
– Эффриим, я приказываю тебе прекратить гадить и сию же минуту помочь своей повелительнице, чтоб тебя! – заорала я, пытаясь разжать пальцы вора, вцепившегося в мой пояс.
– Клянусь пламенем Абаддона, Эшлинг, только не это! Это вредно для простаты и еще кое-каких внутренних органов… Эй, а это кто такой?
– Хватай его! – прорычала я.
Цыган, брызгая слюной, выкрикнул какое-то венгерское ругательство. Прежде чем я успела разъяснить Джиму, как именно следовало атаковать вора (а одна из трудностей обращения с демонами состоит в том, что им нужно давать очень четкие указания), в руке врага блеснул металлический предмет.
У него был нож, черт бы его побрал. Теперь грош цена моим морским узлам. Я попыталась вспомнить навыки самообороны и приемы борьбы с человеком, вооруженным ножом. Но прежде чем я успела применить их на практике, вор вцепился мне в горло и придавил к стволу. Я попыталась ткнуть ему пальцами в глаза, но нож, описав дугу, опустился, чтобы разрезать кожаный шнурок, которым мешочек был привязан к моему поясу.
Лезвие вспороло тонкую ткань и задело мою кожу – я вскрикнула от боли.
Джим проорал что-то по-латыни и бросился на вора, но тот, несмотря на мои попытки сопротивления, отрезал мешочек и, подобно молнии, скрылся среди теней.
Я рухнула на землю, прижав к себе раненую руку.
– С тобой все в порядке? – спросил Джим. – Ты сильно ранена? Мне погнаться за ним?
– Да, – ответила я, раскачиваясь, чтобы успокоить резкую боль; руку жгло огнем.
– Правда? – Джим вгляделся в черную стену елей. – Ты хочешь, чтобы я за ним погнался? Э-э-э… но у него же нож, Эшлинг.
В отдалении раздались какие-то крики.
– Нож? А еще у него мой амулет, и дядя Дэмиен теперь точно убьет меня – ведь я лишилась второго драгоценного предмета. Демон, я приказываю тебе…
Позади Джима возник какой-то мужчина, он стремительно опустился на землю передо мной.
– Вы ранены? Я чую кровь. Позвольте мне взглянуть. Я целитель.
– Вы способны чуствовать запах крови? – удивилась я, на миг растерявшись при виде мужчины, склонившегося над моей рукой.
Он поднял голову, я взглянула в его серебристые смеющиеся глаза, и мысли об амулете вылетели у меня из головы.
– Да, могу. Рана не серьезная. Мне кажется, мышцы и сухожилия не повреждены…
– Вы – дракон, – перебила я, заметив слегка удлиненные зрачки. Кожа у него была теплого карамельного оттенка, длинные волосы собраны в хвост, но внимание мое привлекли глаза. Они были сверкающие, серебристые, словно ртуть, невероятно загадочные, и еще они светились в сумерках.
– Да, я дракон. Вы очень проницательны. Меня зовут Габриэль Таухоу. Я имею честь быть виверном серебристых драконов. А вы… – он отодвинул рюши у меня на груди, открыв шрам от ожога на ключице, оставленный Дрейком месяц назад, – вы супруга виверна.
– Именно то, чего нам не хватало, – очередной виверн, – прогавкал Джим, усаживаясь рядом со мной и окидывая Габриэля резким взглядом. – Послушай, она ранена, понятно? Почему бы тебе не перестать с ней заигрывать и не применить свои целительские способности? У нее и без тебя проблем хватает.
Несмотря на жгучую боль, мне было очень приятно слышать такие слова Джима.
Габриэль обвел пальцем клеймо Дрейка:
– Это символ виверна зеленых драконов. Вы супруга Дрейка Вирео?
– Это вас не касается… – начала было я, собираясь отрицать связь с прекрасным и надменным мужчиной, который преследовал меня во сне, когда ему приходила на ум такая фантазия.
Ослепительная улыбка Габриэля заставила меня умолкнуть.
– Ну хорошо. Вы сведущи в искусстве обращения с драконами. Тогда вы должны знать, что супруга виверна подчиняется законам lusus naturae.
– Как?
– Lusus naturae. С латыни это переводится как «игра природы». – Пальцы его ласкали мой подбородок, отбросили завиток волос с моего лица. – Проще говоря, это означает, что супруга виверна может разрешить другому дракону бороться за право стать ее второй половиной.
– Да вы шутите! – прохрипела я, сообразив, что он имеет в виду, и в голове у меня образовалась полная неразбериха.
Джим преувеличенно тяжело вздохнул:
– Как здорово, теперь у вас будет любовь втроем. Надо поскорее сообщить об этом Дрейку.
Глава пятая
– Амулет! – воскликнула я, окинула Джима гневным взглядом и вырвалась из объятий Габриэля.
– Вы потеряли какой-то амулет? – переспросил тот, осматривая лужайку и цветочные клумбы.
– Нет, его украл человек, который поранил меня кинжалом.
– Ах, понятно. Это дорогая вещь?
Я открыла было рот, чтобы ответить, что она бесценна, но вовремя вспомнила, как драконы реагируют на упоминание о сокровищах. Драконы копят их, добывая лишь для того, чтобы прятать в своих тайных убежищах. Несмотря на то что на амулете не было золота, на которое драконы реагируют, как коты на валерьянку, это все-таки был очень ценный предмет.
– Дорогая для меня, – ответила я, тщательно подбирая слова. – Я курьер, я должна доставить его одному человеку, жителю Будапешта. Мне необходимо вернуть амулет.
– Сядьте, – приказал Габриэль, усаживая меня обратно на траву, с которой я как раз поднималась. – Я найду его для вас.
– Но как?..
За прошедший месяц мне довелось узнать о том, что члены каждого из четырех драконьих кланов обладают особыми навыками. Дрейк и его собратья были искусными ворами, синие драконы, во главе с Фиатом Блу, виверном в облике греческого бога, являлись прекрасными ищейками. Но Габриэль сказал, что он целитель…
– Человек, напавший на вас, запятнан вашей кровью – я смогу выследить его. Но сначала я займусь вашей раной. – Габриэль приподнял мою руку и склонился над ней. На миг меня охватил иррациональный страх – я испугалась, что он меня укусит, – но он прикоснулся к моей коже не зубами.
Кровоточащий порез ласкали его губы и язык. У меня перехватило дыхание, когда я ощутила эти чувственные прикосновения. Мне была отвратительна сама мысль о том, что он делает, но в глубине души я была заинтригована. Его горячее дыхание касалось моей кожи, и на миг мне даже показалось, что меня опалило пламя дракона – но нет, этого не могло быть. Я была способна чувствовать только пламя Дрейка.
Габриэль поднял голову, и я заметила в уголке его рта каплю крови. Он слизнул ее, улыбнулся мне и, вскочив на ноги, быстро принюхался. И в следующее мгновение бросился прочь с грацией газели – очень сексуально.
– Ничего себе, – выдохнула я, еще не придя в себя от подобного лечения.
– А я расскажу Дрейку о том, что ты завела нового бойфренда, – заявил Джим, глядя на меня непроницаемыми черными глазами. – Который любит работать языком. Даже мне, демону, кажется, что это полная похабщина.
Я взглянула на руку. Длинный порез еще был красным, но края его сомкнулись, он перестал кровоточить, словно в слюне Габриэля содержались какие-то вещества, ускоряющие заживление.
– Если скажешь Дрейку хоть слово, отправишься к ветеринару на кастрацию. Ты когда-нибудь слышал о драконах, которые умеют залечивать раны?
– Разумеется! Хорошо известно, что слюна драконов обладает целебными свойствами. – Я удивленно взглянула на Джима, озадаченная его саркастическим тоном. – Нет! Драконы не целители, Эшлинг. Они берут, но ничего не дают другим. Тебе это прекрасно известно.
– Ну что ж, значит, в этом драконе было что-то особенное, потому что у меня не только рана затянулась, но даже рука больше не болит. Пошли. Может, тебе удастся выследить того парня, который ударил меня ножом. Или Габриэля. Мне нужно вернуть амулет, и хотя Габриэль явно умеет оказывать первую помощь, за что я ему очень благодарна, когда дело касается ценностей, я ему не доверяю.
Мы пробежали через полосу пихт и, вынырнув с другой стороны, очутились в саду камней, заполненном экзотическими растениями и украшенном маленьким водопадом, который журчал на покрытом мхом утесе.
– О черт, мне нужно отлить, – пожаловался Джим, когда мы пробегали мимо водопада, направляясь к широкому газону.
– Не выдумывай. Это просто психологический эффект. Ты чуешь запах Габриэля или грабителя с ножом?
– Да кто я, по-твоему, ищейка? Я ньюфаундленд! Мы занимаемся спасением на воде, а не выслеживанием дичи!
Мы подбежали к руинам какой-то церкви. За ней располагался летний театр. Я остановилась у мраморной плиты, надпись на которой гласила, что перед нами древний монастырь, и ухватилась за нее, чтобы перевести дух. Джим шлепнулся на траву рядом со мной и тяжело дышал, высунув язык на добрых пятнадцать сантиметров.
– Да это же смешно! Этот остров в длину больше двух километров и бог знает сколько в ширину. Мы их никогда не найдем, если ты не возьмешь след.
– Я здесь не единственный трудоспособный, между прочим. Ведь это ты жаждешь стать Стражем. Ну, давай показывай свои фокусы. Оглядись по сторонам.
Я открыла рот, чтобы ответить что-нибудь язвительное, но тут же закрыла его. Джим был прав, чтоб ему провалиться. Одной из моих недавно обнаруженных способностей была следующая: я могла видеть вещи, недоступные взгляду обычного человека, открыв себя окружающему и тому, что одна мудрая женщина в Париже назвала «возможностями».
– И почему это чуть ли не у каждого в Мире ином ученая степень по квантовой физике? – проворчала я, выпрямилась, закрыла глаза и попыталась успокоить вихрь мыслей, чтобы увидеть мир вокруг таким, каков он есть.
– Ну что там? – спросил Джим, когда я открыла дверь в своем сознании, позволявшую мне видеть реальность мысленным взором.
Отстранившись от мраморной плиты, я выпрямилась, Джим попятился. Стены монастыря за спиной Джима замерцали во тьме и вытянулись, как живые. У меня на глазах монастырь ожил, разрушенные стены медленно восстановились, по мощеным дорожкам неторопливо двигались темные фигуры; в отдалении торжественно звонил колокол.
– Эшлинг? Ты видишь Габриэля или того вора?
– Э-э-э… – Ко мне приближались две женщины в белых чепцах. – Нет. Габриэля не вижу. Думаю, что я вижу прошлое этого монастыря или что-то вроде этого.