Я улыбнулась.
— Трэвис, я могу подумать? Извини… все так сложно... Я просто...
Вспышка то ли злости, то ли разочарования промелькнула на его лице, но затем он улыбнулся и сказал:
— Давай, я позвоню через пару дней, уточню детали, и ты скажешь мне «да»?
Я мягко рассмеялась и сказала:
— Хорошо, позвони мне через пару дней.
Он довольно ухмыльнулся и наклонился, чтобы поцеловать меня. Я слегка повернула голову и подставила щеку. Он нахмурился, отстраняясь, но ничего не сказал.
— До скорого, — мягко сказала я.
Он кивнул, обошел меня и пошел к пикапу. Я наблюдала за ним со своего места: за его широкими плечами, подтянутыми ягодицами, которые прекрасно смотрелись в джинсах. Он действительно был выгодной партией. Почему я не чувствовала искры? Я вздохнула и вошла в дом вместе с Фиби.
Я прошла в комнату, легла на кровать и не заметила, как уснула. Когда проснулась, в комнате было темно. Я посмотрела на часы. Двадцать два восемнадцать. Я проспала весь день. Возможно, потому что плохо спала в кровати Арчера, думая о том, что он находится за стеной. У меня невольно вырвался горький стон при мысли об Арчере. Интересно, что он сейчас делает? Я надеялась, что не испортила наши отношения.
Я вздохнула и села. Фиби трусцой прибежала в комнату.
— Привет, девочка, — ласково сказала я. — Тебе, наверное, нужно погулять?
Я провела ее к входной двери, надела шлепанцы и мысленно напомнила себе выкинуть увядшие розы со стола. Когда я открыла дверь, сразу увидела что-то на коврике. В замешательстве я наклонилась. У меня перехватило дыхание, а потом на моем лице расплылась довольная улыбка. Это был «букет» из шоколадок Almond Joy, аккуратно перевязанный проволокой.
Я вертела его в руках, глупо улыбаясь. В груди расцветало счастье. Полагаю, это извинения? Или... дружеский жест? Что это значит? Я зарычала. Ох уж, этот мужчина!
Я громко рассмеялась, прижимая к груди шоколадки. Я еще постояла на крыльце, улыбаясь как дура. Стеснительный мальчик. Милый, безмолвный Арчер Хейл.
***
На следующий день я работала с шести утра до двух часов дня. Я чуть не опоздала. Это было второе утро без кошмаров. Когда я накануне ложилась спать, немного боялась, что завтра утром все ужасы повторятся, что сегодня это была просто странная случайность. Но нет, кажется, это не так. Я чувствовала себя новым человеком. Человеком, наполненным надеждой и свободой, — обычным человеком.
Когда после завтрака посетителей поубавилось, Норм крикнул с кухни:
— Мэгги, я пойду отдохну. Позови, если кто-то придет.
Он снял резиновые перчатки, отошел от гриля и пошел в подсобку.
Мэгги покачала головой.
— Он в порядке? — спросила я.
— Чертова упрямая задница болеет. Но, конечно, он не наймет другого повара. Сам себе он обходится дешевле и думает, что он единственный, кто что-то может.
Она снова покачала головой,
Я нахмурилась, перестала протирать прилавок и повернулась к Мэгги. Наклонила голову, размышляя. Затем сказала:
— Мэгги, если вам когда-нибудь понадобится помощь на кухне, я думаю, смогу что-нибудь сварганить. У моей семьи было свое кафе-магазин, и я готовила там... Я имею в виду, ну, вы понимаете, если будет нужно...
Мэгги посмотрела на меня.
— Спасибо, дорогая. Я буду иметь это в виду.
Я кивнула и вернулась к своим обязанностям.
Когда я заканчивала, зазвенел дверной колокольчик, и, когда я подняла глаза, то увидела женщину. По виду ей было чуть больше сорока. Он была одета в светло-бежевый брючный костюм, по-видимому, дизайнерский. И хотя я не разбиралась в модных брендах, даже я знала, что большая буква «С» на ее сумке означала Chanel.
У нее были блестящие светлые волосы, убранные в пучок, а пара локонов обрамляла ее лицо. Безупречный макияж, возможно, немного с перебором, нарисован на худом лице, которого точно коснулась пластическая хирургия.
— Ну, здравствуйте, миссис Хейл, — сказала Мэгги, подбегая к ней, как будто в дверь вошла королева Англии.
— Мэгги, — едва взглянув на нее, сказала она и направилась прямо ко мне. Аромат дорогого парфюма из лилий и роз защекотал мне нос. Я чихнула, прикрыв рукой рот.
— Простите меня, — я мягко засмеялась
Женщина посмотрела на меня, будто я заразная.
— Я подожду, пока ты вымоешь руки.
— А, хорошо, я сейчас вернусь и приму заказ.
— Я не буду ничего заказывать.
Я помедлила. Ладно... я просто кивнула и поспешила на кухню. Я вымыла и вытерла руки и вернулась обратно. Когда я подошла к стойке, меня вдруг осенило: почему это я должна слушать приказы этой женщины?!
— Чем могу помочь? — спросила я, держась на расстоянии. Я не хотела снова начать чихать. Я была уверена, что у меня аллергия на нее.
— Я Виктория Хейл. Наверняка ты слышала обо мне.
Я бесстрастно смотрела на нее.
— Нет, простите, — солгала я, наслаждаясь тем, как по ее лицу пробежала ярость. Вот стерва.
Она быстро справилась с эмоциями.
— Тогда я рада, что зашла представиться. Я мать Трэвиса Хейла. Я так понимаю, вы с ним официально встречаетесь?
— Эээ, я... — я замолчала. Какого черта она здесь делает? — Я ходила с ним на одно свидание, — хмуря брови, сказала я. Я изучала эту наглую женщину. Я не собираюсь снова встречаться с Трэвисом, но ей это знать не обязательно.
— Да, я слышала, — сказала она. — Это хорошо, я полагаю. Трэвис сам выбирает женщин, с которыми хочет... встречаться. Что не так хорошо, так это то, что ты, очевидно, дружишь с Арчером Хейлом.
Мои глаза округлились, и я раскрыла рот. Как, черт возьми, она об этом узнала?! Я скрестила руки на груди:
— На самом деле, — сказала я, — он больше, чем друг.
Я подняла подбородок, глядя на нее свысока. Конечно, это не совсем так, по крайней мере, со стороны Арчера, но я хотела увидеть ее реакцию. Ее презрение к Арчеру очевидно. Я понятия не имела, в чем причина. Лучшее, что я могла сделать, чтобы защитить его, — сказать, что мы встречаемся.
Пару секунд она смотрела на меня, затем рассмеялась. Меня охватила злость.
— Ничего не напоминает? Очередная маленькая девочка водит за нос парней из семьи Хейл? — Она сузила глаза. — Этот парень ненормальный. Тебе говорили?
У меня челюсть отвисла.
— Ненормальный? — Я рассмеялась. — Вы не правы...
Она махнула рукой, чтобы я замолчала.
— Спроси его, девочка. Я слышала, что ты знаешь язык жестов и обучаешь его. Спроси его о том, как он пытался напасть на меня пару лет назад.
Она кивнула, как бы соглашаясь с собой.
Я промолчала, глядя на нее, и не стала разубеждать ее по поводу обучения Арчера.
— Держись от него подальше, — продолжила она. — Ничего хорошего не выйдет. Для той, которой знакома жестокость, думаю, стоит прислушаться к моим предупреждениям. Никто не знает, когда он соберется навредить тебе. Запомни мои слова. Он уже делал это раньше. Хорошего дня.
Она развернулась и направилась к двери, слегка кивнув Мэг, которая сидела за столиком для персонала и старалась делать вид, что ничего не слышит.
Я была сбита с толку. Эта женщина наводила справки обо мне? Она знает о моем прошлом? Зачем? Из всех стервозных высокомерных... стерв — вот настоящая стерва!
Когда дверь закрылась, Мэг подбежала ко мне.
— Что, черт возьми, это было? — спросила она, широко распахнув глаза.
Я все еще стояла у стойки и хмурилась.
— Я понятия не имею. Что она о себе возомнила?
Мэгги вздохнула.
— Тори Хейл всегда была властной и сильной с того дня, как она приехала в город. А еще влиятельнее она стала, когда вышла замуж за Коннора Хейла. Она самонадеянна, и с ней тяжело справиться. Но что говорить о женщине, которая владеет целым чертовым городом, включая весь бизнес, и у которой больше денег, чем у Бога?
— Может, ей стоит купить характер получше? — предложила я.
Мэгги хихикнула.
— Не могу не согласиться, но… — она пожала плечами. — Она в основном владеет развлекательными клубами на другой стороне озера. У меня нет особых причин связываться с ней. Хотя, конечно, мы не поклонники ее планов по переделке города.
Я посмотрела на Мэгги.
— Это коснется вас с Нормом?
Она покачала головой.
— Мы пока не знаем. Никто не видел окончательных планов. Единственное, в чем все уверены, на берегу будут многоквартирные дома.
Я снова посмотрела в окно, туда, где пару минут назад была Виктория Хейл.
— Да...
— А что по поводу того, что ты встречаешься с Арчером Хейлом? — Мэгги прервала мои размышления.
Я затаила дыхание, глядя на нее, и прислонилась боком к прилавку.
— Может быть, это слегка преувеличено, но... Я приходила к нему домой, и мы проводили время вместе. Мне он нравится.
— Я всегда думала, что он сумасшедший.
Я яростно помотала головой.
— Совсем нет. Он умный, смешной и милый. Он замечательный, — сказала я, краснея и глядя на Мэгги, которая с любопытством изучала меня.
— Тебе он и в самом деле нравится, — шокировано сказала она. — Да, кто бы мог подумать? Хмм...
— Да, это так, — сказала я. — В нем много черт, которые могут нравиться. Что имела в виду Виктория Хейл, говоря о жестокости Арчера?
Мэгги пожала плечами.
— Понятия не имею. Я не замечала ничего подобного. Как я сказала, я думала, он сумасшедший. Конечно, я бы не удивилась. Думаю, дело в генах. Его отец был алкоголиком. Его бедная жена старалась скрыть синяки, но мы все знали...
Я прислонилась бедром к стойке.
— Кто-нибудь пытался ей помочь? — спросила я, чувствуя тяжесть в сердце за маму Арчера.
Мэгги кивнула.
— Коннор Хейл, его брат, всегда был рядом. Пару раз дело доходило до драки, насколько я знаю.
Она снова покачала головой.
Я прикусила губу, снова думая о том, что же произошло между двумя братьями.
— Я пойду проверю как Норм, — сказала Мэгги. — Надо убедиться, что он не отбросил коньки в подсобке. Это плохо скажется на бизнесе.
Я мягко рассмеялась и вернулась к работе. В моей голове вертелись сотни вопросов: о братьях, секретах, о девушке, которую они любили, и о стерв- вдове. Я думала о том, как сложить все пазлы вместе, и какая роль отведена Арчеру во всем этом.
17 глава
Бри
Выходя из закусочной позже вечером, я заметила, что стало немного прохладнее, но все равно было по-летнему тепло, несмотря на начало сентября; впрочем, в воздухе уже чувствовалась осень. То тут, то там начали желтеть листья на деревьях, и уже совсем скоро придется носить джинсы и свитера. Я остановилась около своей машины. Похоже, я собираюсь остаться здесь? Я прожила в Пелионе чуть меньше месяца, а уже начала думать о нем как о доме. Надо будет серьезно подумать обо всем, но не сейчас. Сейчас не хотелось спешить.
Я открыла дверь машины и вдруг ощутила, как кто-то коснулся моего плеча. Я вздрогнула, резко вдохнула, повернулась на месте и… встретилась с парой золотисто-карих глаз. Какую-то долю секунды я пребывала в замешательстве, пока мой взгляд изучал красивое лицо и коротко подстриженные темные волосы.
— Арчер, — выдохнула я, засмеялась и положила ладонь ему на грудь.
Он улыбнулся.
«Извини».
Я снова засмеялась.
«Все хорошо. Я не слышала, как ты подошел. — Я нахмурилась. — А что ты здесь делаешь?»
«Я здесь ради тебя, — сказал он, убрал руки в карманы и стал рассматривать ботинки, потом вновь вытащил руки из карманов. — Ничего?»
Он опустил голову, но смотрел на меня, немного щурясь. У меня в животе все перевернулось.
«Конечно, ничего, — ответила я, улыбаясь ему. — Я получила твой букет. Мне он очень понравился».
Он кивнул и улыбнулся, но потом выражение его лица стало взволнованным.
«Извини за вчерашний вечер, — сказал он и провел рукой по коротким волосам. — Я должен все объяснить».
«Арчер, — перебила я его, схватив за руку. — А что, если сегодня вечером я приду, чтобы научить тебя готовить, и тогда и поговорим? Хорошо?»
Он внимательно посмотрел на меня, а потом кивнул.
«Да», — сказал он, запихивая руки в карманы и нервно оглядываясь по сторонам.
Я улыбнулась.
«Хорошо, отлично… здорово. Я пойду домой, приведу себя в порядок и приеду к тебе на велосипеде».
Он снова кивнул:
«Хорошо».
«Садись, — я кивнула в сторону своей машины. — Я отвезу тебя домой».
Он посмотрел на машину, будто это была летающая тарелка.
«Нет, я пешком».
Я нахмурилась.
«Арчер, ну, если честно, зачем идти пешком, когда я могу подвезти тебя?»
Он попятился.
«Увидимся позже».
Я смотрела на него, пока он не развернулся и не пошел прочь. «Ну, тебе виднее», подумала я. И тут я заметила, что все окружающие нас люди замедляют шаг и смотрят на меня, не скрывая любопытства. Боже, до чего же маленькие городки могут порою раздражать. Здесь что, вообще нет никакой личной жизни?
Я села в машину и поехала домой.
***
Вернувшись домой, я быстро вымылась под душем, надела бледно-желтые льняные шорты и мою любимую белую майку. Я подсушила волосы и собрала их сзади, оставив пару прядей свободно обрамлять лицо. Я задержалась на пару минут у зеркала. Мне хотелось выглядеть хорошо для Арчера, и сама мысль о том, что я проведу время с ним, вызывала во мне трепет.
Через двадцать минут Фиби и я подъехали к открытым воротам дома Арчера, въехали внутрь, и я закрыла ворота за нами.
Как обычно, Фиби понеслась через весь двор искать Кити и щенят, которые теперь следовали за ней по пятам. Я улыбнулась сама себе, подумав, что хотела бы встретить дядю Нейтом.
Арчер вышел из дома и улыбнулся мне, и я расплылась в улыбке, пока шла навстречу ему. Пожалуй, мне понадобится еще время, чтобы привыкнуть к его новому облику. Боже, он выглядел великолепно. Конечно, его одежда была странновата для двадцатилетнего парня. Постойте, а сколько Арчеру лет?
Когда нас разделяло лишь несколько метров, я спросила:
«А сколько тебе лет?»
Он смутился на мгновение, потом отвел взгляд в сторону и, будто посчитав, ответил:
«Двадцать три».
Я остановилась и нахмурилась.
«Почему тебя это смутило?»
Он легонько тряхнул головой.
«Дядя Нейт не отмечал дни рождения, поэтому я иногда забываю, сколько мне лет. Мой день рождения второго декабря».
Я не знала, что и ответить. Никто не праздновал его дни рождения? Все эти годы? Может, в этом и не было ничего особенного, но мое сердце сжалось от боли.
«Мне так жаль, Арчер», — сказала я и подошла к нему.
Он пожал плечами.
«Пойдем в дом?»
Я кивнула в ответ.
«Кстати, — сказала я, заходя за ним в дом, — не знаешь, что случилось с расшатавшейся ступенькой у меня на крыльце?»
Когда я вернулась домой сегодня, она уже не шаталась. Джордж Конник вряд ли мог узнать об этом. Я ему не звонила. И последним, кто поднимался ко мне на крыльцо, был Арчер.
Он развернулся и посмотрел на меня.
«Она опасно шаталась, и я сходил и починил ее. Это заняло всего лишь несколько минут».
Я прошептала:
«Спасибо, что позаботился обо мне».
Боже, этот человек... Просто невозможно быть таким милым.
Он просто кивнул, будто это было в порядке вещей.
Мы вошли в дом, и он взял меня за руку и усадил рядом с собой на диван. В ожидании я посмотрела на него. Было так странно видеть перед собой этого большого, красивого мужчину, телу которого позавидовали бы многие, смущенным и не находящим себе места. Мое сердце забилось сильнее, и меня бросило в жар. Он выглядел немного неуверенно, но, вздохнув, произнес: