Я заставила себя очнуться от воспоминаний, пока они не затянули меня в состояние страха и меланхолии. Субботний вечер, выходной. В выходной обычные девчонки гуляют со своими подругами и веселятся. Я тоже заслужила немного такой жизни, разве нет?
Чуть позже девяти Мелани и Лиза притормозили возле моего дома. Когда я увидела фары, я вышла и заперла дверь.
Дверь в маленькую «Хонду» была открыта, голос Джастина Тимберлейка разрезал ночную тишину.
Я заулыбалась, забралась на заднее сиденье и тепло поздоровалась с Мелани и Лизой:
— Привет!
— Горячая штучка! — сказала Лиза, взглянув через плечо. В это время Мелани завела мотор.
— Спасибо, — улыбнулась я. — Ты тоже!
Они обе были одеты в юбки и топики на бретельках. Я почувствовала облегчение, оттого что выбрала похожий наряд.
В течение получаса мы ехали вдоль озера. Мы болтали о моей работе в закусочной и о том, как мне полюбился Пелион. Мелани и Лиза немного рассказали о своей работе спасателями на пляже.
Мы остановились возле бара под названием The Bitter End Lakeside Saloon. Это было небольшое деревянное сооружение на обочине. Перед ним расположилась парковка. Когда мы выбрались из машины Мелани, я разглядела входную дверь, украшенную рыбацкими снастями, клетками для лобстеров, судоходными знаками, коробками для снастей и другими морскими атрибутами.
Мы зашли внутрь. Повсюду чувствовался запах пива и попкорна, звучал смех, громкие разговоры и удары бильярдных шаров. Бар выглядел намного больше внутри, чем снаружи. Он был одновременно и специализированным, и модным. По стенам было развешено еще больше рыбацких снастей и судоходных знаков.
Мы показали вышибале свои удостоверения личности и заняли места за барной стойкой. К тому времени как мы выпили свои первые напитки, в бар выстроилась очередь.
Первые двадцать минут мы болтали и смеялись. Мелани и Лиза высматривали привлекательных парней, стараясь не подавать вида, что они им нравятся. Мелани почти сразу приметила кого-то и постаралась завладеть его вниманием. Это сработало, и через пару минут он подошел и пригласил ее потанцевать.
Она пошла с ним, обернулась и подмигнула нам с Лизой. Смеясь, я покачала головой. Мы жестом попросили официантку повторить напитки. Мне было уже весело.
Я потягивала пиво, когда в поле моего зрения попал мужчина. Он стоял ко мне боком, но я могла рассмотреть его широкие плечи, длинные мускулистые ноги. Он был одет в облегающие джинсы, которые хорошо на нем сидели. О, вау. Всего один взгляд на него, его тело, волнистые темные волосы заставил меня, не отрываясь, следить за его движениями. Он повернулся лицом в мою сторону и, смеясь, болтал с каким-то парнем. Наши глаза встретились. Трэвис Хейл. Его глаза слегка вспыхнули. Улыбка становилась все шире, пока он прокладывал путь к нашему столику.
Две девушки, следовавшие за ним по пятам, остановились, когда увидели, куда он направляется. Они развернулись и подошли к какой-то компании.
— Бри Прескотт, — сказал он, опуская взгляд на мою грудь и затем снова глядя мне в лицо.
— Трэвис Хейл, — ответила я, улыбаясь и отпивая пиво.
Он ухмыльнулся.
— Не знал, что сегодня ты будешь здесь.
Он глянул на Лизу и просто сказал:
— Лиза.
Она отпила свой коктейль и сказала:
— Привет, Трэв.
Лиза встала:
— Я собираюсь в дамскую комнату. Скоро вернусь.
— Хорошо. Пойти с тобой? — спросила я, поднимаясь со стула.
Трэвис накрыл рукой мою ладонь.
— Уверен, она сама справится, — сказал он.
— Все в порядке, — ответила Лиза, ее взгляд задержался на руке Трэвиса на моей ладони. — Скоро буду.
Она повернулась и ушла.
Трэвис снова посмотрел на меня.
— Итак, я думал, что это я проведу для тебя обзорную экскурсию по городу.
Я засмеялась и пожала плечами, глядя на него из-под ресниц.
Он снова усмехнулся. У него очень привлекательная улыбка. Хотя в ней есть что-то хищное. Но плохо ли это? Думаю, с какой стороны посмотреть. Но я уже выпила два пива, и на тот момент это казалось достоинством.
Трэвис нагнулся.
— Ну, Бри, твое… путешествие…когда оно закончится?
Я обдумала вопрос.
— У меня нет конкретного плана, Трэвис. Полагаю, в конце концов, я вернусь домой.
Я отпила пива. Он кивнул.
— Думаешь, ты задержишься здесь еще на какое-то время?
Я улыбнулась.
— Посмотрим, — я слегка нахмурилась.
— Посмотрим на что?
— Посмотрим, буду ли я чувствовать себя здесь в безопасности, — выпалила я. Вообще-то я не собиралась этого говорить. Это все из-за пива на голодный желудок и усиленного кровообращения.
Я вздохнула и стала ковырять ногтем этикетку на бутылке. Внезапно я почувствовала себя опустошенной.
Трэвис смотрел на меня несколько секунд. Затем на его лице появилась усмешка.
— Это хорошо. Ведь безопасность — моя профессия.
Я посмотрела на него и не смогла сдержать смех, глядя на его самоуверенное выражение лица.
— У меня такое чувство, что к вам относится что угодно, но вовсе не безопасность, офицер Хейл.
Он изобразил, будто обижен, и сел на место Лизы.
— Это глубоко ранило меня, Бри. Почему ты так говоришь?
Я засмеялась.
— Ну, во-первых, — я наклонилась к нему, — если бы те блондиночки, которые пришли с тобой, могли метать стрелы с ядом, минут пятнадцать назад я была бы уже мертва. А рыжая слева от меня… Она не сводит с тебя глаз ни на секунду. Мне даже показалось, что она облизала слюну со своих губ. У меня есть подозрение, что сегодня вечером у них на тебя планы, — я слегка подняла одну бровь.
Он не сводил с меня глаз, не посмотрев ни на одну из них. Потом откинулся на спинку стула, покачивая головой и заводя руку за спину.
— Не могу избавиться от мысли, что некоторые могут залезть в чужую голову. В любом случае, что, если у меня другие планы? Что, если у меня планы на тебя?
Он лениво улыбнулся.
Боже, этот парень хорош. Сплошное очарование и уверенность. Мне нравилось беспечно флиртовать с кем-то. Я радовалась, что не совсем потеряла навыки флирта.
Я улыбнулась в ответ и отпила пиво, не сводя с него глаз.
Он прищурил глаза, глядя, как мои губы обхватывают горлышко бутылки. Его глаза вспыхнули.
— Играешь в бильярд? — через минуту спросила я, меняя тему.
— Я сделаю все, что ты захочешь, — с легкостью ответил он.
Я засмеялась.
— Отлично, тогда впечатли меня своей техникой, — сказала я, поднимаясь.
— Не вопрос, — ответил он и взял меня за руку.
Мы подошли к бильярдным столам, и Трэвис оплатил игру, пока мы стояли в очереди. Вскоре подошли Мелани, Лиза и парни, с которыми познакомилась Мелани. Мы весело провели вечер за игрой. Трэвис слишком хорошо играл в бильярд и выигрывал каждую партию. Было видно, что он доволен своими достижениями.
Лиза перешла на безалкогольные напитки, чтобы довести нас домой. Ближе к полуночи я последовала ее примеру. Я не хотела провести весь следующий день, к тому же выходной, мучаясь похмельем.
Когда в баре погас свет, оповещая, что бар закрывается, Трэвис прижал меня к себе и сказал:
— Боже, Бри, ты самая красивая девушка, из всех, что я встречал.
Его голос ласкал, как шелк.
— Позволь мне пригласить тебя на ужин на этой неделе.
Алкоголь уже выветрился, и я неожиданно почувствовала себя некомфортно рядом с Трэвисом, который гладил меня и продолжал флиртовать.
— Ну… — я замялась.
Вдруг Лиза прервала нас:
— Готова, Бри?
Трэвис посмотрел на нее с раздражением.
— Всем нужно есть время от времени, — сказал Трэвис, снова переводя взгляд на меня и очаровательно улыбаясь.
Я засмеялась и спешно написала свой номер на салфетке. Я подумала, что надо купить больше минут на телефон. Я оставила свой мобильный телефон в Цинциннати, когда уехала. Я купила один из телефонов с лимитом по времени. Этого мне было достаточно, но я забыла пополнить счет минутами.
Я попрощалась со всеми. Мы с Лизой и Мелани направились к машине, по дороге смеясь.
Когда мы выехали на дорогу, Мелани сказала:
— Трэвис Хейл, Бри? Боже, ты попала сразу в высшую лигу свиданий Пелиона! Черт, даже высшую лигу всего штата Мэн.
Я засмеялась.
— Вот кем считается Трэвис Хейл?
— Ну да. Имей в виду, что он меняет девчонок как перчатки. Но я не виню его. Девушки вешаются на него, стараясь захомутать. Может, ты станешь той, которой наконец-то это удастся.
Она подмигнула мне, и Лиза рассмеялась.
— Девчонки, вы тоже …
— О, нет, нет, — одновременно сказали обе. Лиза продолжала:
— Слишком много наших подруг встречались с ним. Они думали, что влюблены. Мы видели, какие руины он оставляет после себя. Просто будь осторожнее.
Я улыбнулась и промолчала. В последнее время осторожность была моим вторым именем. Однако, несмотря на то, что к концу ночи мне стало некомфортно от флирта Трэвиса, я гордилась тем, что преуспела в этом деле. И мне было весело.
Мы поболтали еще немного о других парнях, с которыми они познакомились. Я не успела опомниться, как мы остановились у моего дома.
Я выбралась из машины и прошептала, чтобы не разбудить соседей:
— Пока! Большое спасибо!
— Мы позвоним, — ответили они, помахали мне рукой и уехали.
Я умылась, почистила зубы и той ночью отправилась в кровать, улыбаясь, размышляя и надеясь, что, может быть, и проснусь с улыбкой на лице.
8 глава
Бри
Я проснулась, тяжело дыша. Я даже не успела сесть, как меня охватил главный из всех моих кошмаров. В этот раз он был очень ярким и реалистичным. Я видела всю картину убийства отца. Он лежал в луже крови, его безжизненные глаза уставились в потолок. Я сжала в кулаке простыни очнулась и подскочила. Все тот же громкий визг раздавался в голове, пока, наконец, реальность не вернулась, и мир вокруг приобрел четкие очертания.
Спустя пару минут я склонилась над раковиной. Слезы ручьем текли из глаз.
— За что? — простонала я. Мой стон был полон жалости к себе, боли и горя, которые вызвали воспоминания.
Я поднялась и, дрожа, зашла в душ. Я решила отказаться от идеи провести день в постели, как запланировала и как делала месяцами после той ночи.
После кошмара счастливый восторг от вчерашней ночи улетучился.
Я быстро приняла душ, надела купальник, шорты и топ. По какой-то неведомой причине отдых на пляже на Брайар-роуд приносил чувство облегчения. Да, мне там приснился сон про моего отца, но, невзирая на печаль, которую принес тот сон, я проснулась с чувством надежды. Тогда мне это понравилось.
Я уселась на велосипед. Фиби ехала спереди в корзинке. Утро выдалось ярким, и уже становилось жарко. Был конец августа. Я понятия не имела, когда меняется погода в штате Мэн. Но сейчас все еще ощущалось лето.
Я повернула на Брайар-роуд и перекинула ноги на одну сторону велосипеда, позволяя ему катиться по инерции. Я отпустила ручки, и пару секунд велосипед ехал самостоятельно, подскакивая на мелких камушках на грязной дороге и виляя. Фиби тявкнула пару раз, как бы говоря: «Осторожней, сорвиголова».
— Я знаю, золотко. Я не угроблю нас, Фиби.
Когда я добралась до озера, то положила полотенце и холодильник на свое обычное место, и зашла в холодную воду. Фиби наблюдала за мной с берега. Вода была изумительной. Когда я зашла глубже, она нежно охватила мои бедра. Наконец я полностью окунулась. Вода обволакивала меня прохладной лаской.
Я повернулась и поплыла назад. Вдруг раздался вой животного, скорее всего, большой собаки. Было похоже, что она очень страдает. Фиби взволнованно тявкала, бегая туда-сюда вдоль берега. Я вышла из воды и прислушалась. Вой раздавался слева, оттуда, где стоял дом Арчера Хейла.
Я задумалась. Может, его территория тянется вдоль всего берега до пляжа? Это вполне вероятно. Я подошла к опушке леса и развела руками ветки, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь деревья. Но кроме спутанных веток я ничего не увидела. Зато где-то в сотне шагов от себя я заметила поляну ежевики. Я глубоко вздохнула, и меня наполнила радость. Если бы только папа мог увидеть этот рай, раскинувшийся передо мной! Я начала пробираться к ягодным кустикам. Но когда запуталась голой щиколоткой в колючих ветках, я шумно втянула воздух и повернула обратно. Я была не одета для сбора ежевики. В другой раз.
Я вернулась к своему полотенцу, насухо вытерлась и села. Я провела там несколько часов. Читала, загорала, потом мы с Фиби отправились домой. Как обычно, я ненадолго остановилась возле ворот Арчера Хейла. Я снова задумалась, что же за вывеска раньше висела на воротах.
— Шпионишь, Бри? — прошептала я сама себе. Когда я отъезжала, то снова услышала вой собаки. Я понадеялась, что у Арчера все под контролем.
***
Я приехала домой, переоделась и поехала в центр города, чтобы заскочить в библиотеку Пелиона. Целый час я выбирала новые книги. Случайно я оставила электронную книгу в Цинциннати, поэтому снова вернулась к чтению бумажных книг. Я и не осознавала, как я скучала по ощущениям старых книг в руках и по их запаху. Плюс никаких скачиваний, никаких аккаунтов. Я не заходила на «Фейсбук» уже больше шести месяцев, и пока мне этого не хотелось. Я закинула стопку книг на пассажирское сиденье и поехала в продуктовый магазин, чтобы закупить продукты на неделю.
Я провела несколько часов, разглядывая прилавки, вчитываясь в этикетки и заполняя тележку. К тому времени, как я собралась идти к кассе, за окном уже стемнело.
— Привет, — улыбнулась я молодой женщине за кассой.
— Привет, — отозвалась она, жуя жвачку. — Есть скидочные купоны?
— Нет-нет, — ответила я, мотая головой — Никогда не умела ими пользоваться. Сколько я ни пыталась, все заканчивалось тем, что дома скапливается двенадцать коробок с продуктами, которые я даже не ем, и мылом, которое оставляло большие разводы на...
Я осеклась. Я заметила, что девушка передо мной одной рукой пробивает покупки, а другой переписывается по телефону, который лежит на кассовом аппарате. Она не слышала ни слова из того, что я сказала.
— Шестьдесят два восемьдесят семь, — сказала она, снова жуя жвачку.
Я вытащила деньги из кошелька. Ровно шестьдесят долларов. Черт.
— Боже, — сказала я. Мои щеки пылали. — Мне так жаль, я думала, что точно подсчитала. У меня только шестьдесят долларов. Придется что-нибудь оставить.
Она тяжело вздохнула и закатила глаза.
— Что хотите оставить?
— Эм, — я стала рыться в пакете, куда уже все сложила.
— Может, вот это? Мне это не очень нужно.
Я протянула ей новую мочалку, которую купила, чтобы заменить старую в коттедже.
— Она стоит всего шестьдесят центов, — ответила она.
Я замешкалась, и кто-то за мной в очереди начал ворчать.
— Оу, эм, ну, посмотрим ... — Я снова порылась в пакете. — О, что насчет этого? Мне это не нужно.
Я протянула ей упаковку бритвенных станков. Она вытянула руку, но я забрала их обратно.
— Постойте, на самом деле, мне они необходимы....
Я нервно засмеялась. Девушка за кассой не поддержала меня.
— Эм, — я снова опустила голову, разглядывая содержимое пакета. В очереди послышалось ворчание.
— Эм, спасибо, — услышала я голос кассирши и, когда взглянула на ее лицо, она медленно проговорила: — Он заплатил за тебя, — головой она указала вправо.
В замешательстве я обернулась и увидела Арчера Хейла. Он стоял позади старичка с озлобленным лицом и смотрел на меня. Одет он был в толстовку с капюшоном, хотя на улице было довольно тепло.
Я улыбнулась и слегка кивнула головой. Кассирша прочистила горло, привлекая мое внимание. Я забрала у нее чек и прошла в конец очереди.
— Большое спасибо, Арчер, — сказала я.
Арчер продолжал смотреть на меня. Кассир и старичок переводили глаза с меня на Арчера. Они явно были удивлены.