Элизабет. Это еще только начало. А что творится на почте!.. Сумасшедший дом!..
Мартин. Слава богу, что только пишут, а не являются лично.
Элизабет. Вы думаете? Тысячи людей собрались внизу. Но никто не прорвется. Войска оцепили здание.
Мартин (разбирает пачку газет на столе и мельком пробегает заголовки). Да, Робби, твое имя так и пестрит на первых страницах…
Робби (читает). «Каким будет третье желание?»
Элизабет (читает). «Уничтожьте оружие!»
Робби (читает). «Пожелайте равенства для рабочих!»
Элизабет (с газетой «Таймс» в руках). «Необычные претензии мистера Джонса».
Мартин (с газетой «Дейли экспресс»). «Сильная империя — вот оплот мира». А что говорят за границей?
Элизабет. «Правда» считает, что решать должны Объединенные Нации. И большинство других стран, кажется, тоже…
Робби. Доктор Маневринг будет доволен.
Мартин. Они скоро придут к тебе в гости.
Робби. Опять?.. А что будет, если я откажусь выполнять их советы? Меня посадят?
Мартин. А ты пожелай, чтобы их посадили.
Робби (просматривая письма). Смотрите! Из Литлхемптона. «Будьте так добры — уничтожьте всех тараканов, сделайте такое одолжение искренне Вашей…» — и подпись.
Все улыбаются. Мартин, разбиравший телеграммы, поднимает голову.
Мартин. А вот телеграмма от профессора Споткина.
Робби. Знаменитого антер… антре…
Элизабет. Антрополога.
Мартин. Да. Ему хочется, чтобы ты пожелал ускорения развития мозга у человека.
Робби. Блестящая идея! Как раз то, что мне сейчас необходимо — мозги ускоренного действия.
Элизабет (читает письмо и улыбается). Каких только желаний нет у людей! Послушайте, это от женщины из Пэкхема. «Ну пожалуйста! Пожалуйста, пожелайте, чтобы ко мне вернулась моя любимая собачка».
Робби (сочувственно). Вопль души.
Элизабет. А вот еще — этот хочет, чтобы ты провел закон о многоженстве. Пока у него только две.
Робби. Псих!
Элизабет. Чтобы разобрать это все, нужна куча секретарей.
Робби. А что бы вы пожелали, мисс?
Элизабет. Боюсь, у меня было бы эгоистическое желание, Робби. (Бросает взгляд на Мартина.)
Робби. Вы, сэр?
Мартин (качает головой). Не знаю, что сказать… Мне приходили в голову сотни разных желаний, но я все их отверг. Уверен, что и мое желание окажется эгоистическим.
Робби (поднимает письма). Страшные письма, ведь правда?.. От неизлечимо больных, от умирающих с голоду, от бедных с маленькими детьми… (В отчаянии роняет письма на стол.)
Элизабет. О, Робби!
Мартин. Я даже не предполагал, что на свете столько несчастья… Мы все так дьявольски толстокожи и ничего не замечаем.
Робби. Я… я даже не знаю, что думать…
Элизабет. Робби, ложись отдыхать… Постарайся заснуть.
Робби. Нет, нет, благодарю вас. Не смогу.
Мартин. Послушайся Элизабет и приляг отдохни.
Звонок телефона.
Элизабет (снимает трубку). Да… Да… Одну минуту. (Прикрыв рукой микрофон.) Доктор Маневринг приехал. Просит встречи.
Мартин. А ты в состоянии?
Робби. Нет, но все равно ведь придется…
Мартин. Отказаться нельзя, Робби.
Робби. Ладно…
Элизабет (в трубку). Да… Попросите подняться, пожалуйста.
Мартин. Странно… Доктор Маневринг, и вдруг в единственном числе.
Элизабет. Наверно, хочет обскакать премьер-министра.
Мартин. У-у, для этого нужна сверхъестественная ловкость! Лиз, нам лучше удалиться.
Робби. Но я не знаю, что ему сказать.
Мартин. А ты ничего не говори. Улыбайся и кивай головой.
Робби. А-а… ладно!
Стук в дверь.
Мартин. Пойдем, Лиз. (Подходит к двери и открывает.)
Входит доктор Маневринг и вежливо уступает дорогу Мартину и Элизабет. Те уходят.
Маневринг. Мой дорогой мистер Джонс!..
Робби улыбается и кивает. Маневринг подходит и пожимает ему руку.
Как поживаете?
Робби с улыбкой кивает.
Все теперь очень тяжело. На вашу долю выпало большое испытание.
Робби улыбается и кивает.
Я вам искренне сочувствую. Перед вами — труднейшая задача. Вы ее решите сами.
Робби улыбается и кивает.
А мое дело, — лишь сообщить вам решение специального комитета, который заседал всю прошлую ночь, обсуждая ваше третье желание.
Робби улыбается и кивает.
Какое желание может поистине объединить все нации?.. Культура?
Робби улыбается и кивает.
Но людям с пустым желудком не пойдет на ум никакая культура. Пища, основа основ всей жизни!
Робби улыбается и кивает.
Я очень рад, что вы согласны со мной. Теперь конкретно. Вам надо пожелать, чтобы мы научились синтезировать пищу из элементов, из солнечных лучей, из воздуха. Вот в чем спасение. И вы обязаны это сделать! (Направляется к двери.) Я верю в вас. Вы могли бы возглавить будущий институт мирового синтетического питания! Я это возьму на себя.
Робби улыбается и кивает.
Превосходно. Примите мою благодарность. До свидания, мистер Джонс.
Робби улыбается и кивает.
Маневринг уходит. Робби в раздумье пожимает плечами. Появляется Мадлен.
Мадлен. Робби!
Робби (обернувшись). Наконец-то! Что слышно?
Мадлен. Мне не нравится сэр Боинг…
Робби. А его еще нет.
Мадлен. Не беспокойся, приехал.
Стук в дверь. Входит Мартин.
Мартин. У Маневринга был рот до ушей. Прекрасно. Сэр Боинг поднимается. Что просил Маневринг?
Робби. По его мнению, я должен пожелать, чтобы открыли способ синтезировать продукты питания.
Мартин (пожав плечами). Что ж. Неплохая мысль. А что ты ответил?
Робби. Ничего. Я только улыбался и кивал, как вы велели.
Мартин. Вот уж не думал, что ты поймешь меня так буквально.
Робби. А он был очень доволен.
Мартин. Еще бы!..
Робби. А что говорить премьер-министру?
Мартин. Скажи, что ты…
Стук в дверь.
А вот и он. (Идет к двери, впускает сэра Боинга и удаляется.)
Боинг (входя). А, Джонс…
Мадлен (передразнивает его). А, Джонс…
Робби (загораживая ее). Сэр?
Боинг. Вы произвели фурор, а?
Робби. Я не собирался, сэр…
Боинг. Нет, нет. Разумеется! Но… как-никак, на вас возложена немалая ответственность, а? Теперь вы чувствуете, каково приходится мне?
Робби. Да, сэр.
Боинг. Тяжеленько, а?
Робби. Я не жалуюсь, сэр.
Боинг. Вот как?.. Значит, вы пришли к какому-то решению?
Робби. Нет еще.
Боинг. Правильно. Очень умно. Лучше взвалить эту тяжесть на старые, испытанные плечи.
Робби (кивает). Только что у меня был доктор Маневринг.
Боинг. Вот как?.. И что же он просит?
Робби. Он считает, что надо научиться производить синтетическую пишу.
Боинг. Какая чушь! Да ведь это вызовет полное крушение мировой экономики!
Робби. О! Разве?
Боинг. Ну да! Эти деятели Организации Объединенных Наций вечно витают в облаках. Ни одной конструктивной мысли…
Робби. Правда?
Боинг. Нет… Каждый из них — светило в своем деле. Но как только они собираются вместе — ничего не выходит.
Робби. Не контачат?
Боинг. Да, да, не контачат… А что это такое? Да ладно! Вам следует положиться на мудрость моего кабинета. Согласны?
Робби. Еще бы, сэр!
Боинг. Мы заседали в полном составе всю ночь.
Робби. Благодарю вас, сэр.
Боинг (расхаживая по комнате). Дело в том, Джонс, что на свете существуют два блока крупных государств. Отсюда постоянная борьба. Вам ясно?
Робби. Ясно.
Боинг. Значит, нужна одна ведущая, но очень сильная держава. Необычайно сильная.
Робби (чешет в затылке). Предположим… Но кто бы это мог быть?
Боинг. Правильно! Умница! В том-то и вопрос! Теперь… рассмотрим исторический прецедент.
Робби. Чего?
Боинг. Я говорю, заглянем в прошлое. Какая держава сумела одна командовать и, указывая путь всему человечеству, обеспечить почти сто лет покоя?
Робби. Не знаю.
Боинг. Великобритания!!! Девятнадцатый век. О, как недостает сейчас ее благотворного влияния! А теперь вам выпала возможность восстановить былое величие своей страны! Это в ваших силах. Это ваш долг. И вы обязаны это сделать.
Робби. О!
Боинг. Вот наше решение, мой мальчик, и я уверен, что оно вас вдохновило!
Робби. Благодарю вас, сэр.
Боинг (направляется к двери). Я очень рад, что сумел вам помочь.
Робби. Да, сэр.
Боинг (великодушно). Мы все решили, что вас ни в коем случае не следует принуждать исполнить наш совет. Хотя с точки зрения закона мы имели полную возможность…
Робби. Благодарю вас, сэр.
Боинг. До свидания! (С заминкой.) А ваш… э-э… друг здесь?
Робби кивает. Боинг растерянно обшаривает комнату взглядом, снимает цилиндр и отвешивает общий поклон.
Всего хорошего, мадам. Мы вам очень признательны. (Уходит.)
Мадлен (копирует его). Всего хорошего, мадам. Мы вам очень признательны.
Робби смотрит на нее, она на него, и оба заливаются смехом. Входит Мартин.
Мартин. Ого! Что за смех?
Робби (еле сдерживается). Ничего.
Мартин. Идет Бредфорд.
Робби. О!
Мартин. Ну как? Помогли они тебе хоть чем-нибудь, Робби?
Робби. Не очень. Сэр Боинг, например, советует пожелать, чтобы всем миром правила Британия!
Мартин. Фью! Какая свежая идея!
Робби. Что вы скажете, сэр?
Мартин. Не знаю. Ты веришь, что в наши дни одна страна может решать за весь мир?
Робби. Не думаю, сэр.
Мартин. Вот и все. Вопрос отпадает.
Робби. Так что же мне пожелать, скажите?
Мартин. А-а-а! В этом вся загвоздка!
Входит Бредфорд. Кивает Робби.
Есть много предложений. Уничтожить атомное оружие.
Бредфорд (перебивая). Уничтожить одно, человек найдет другое.
Мартин (задумчиво). Возможно… Затем — уничтожить болезни…
Бредфорд. По крайней мере — ослабить их эффект. Истребить боль и страдания. Вот где зло.
Мадлен. Боль сама по себе не зло. Надо уничтожить причины, которые ее вызывают.
Робби. Боль сама по себе не зло. Надо уничтожить причины, которые ее вызывают.
Оба профессора смотрят на него.
Бредфорд. Правильно. Очень правильно!
Робби. Что ни возьмешь — на все есть две противоположные точки зрения!..
Входит Элизабет.
Элизабет. Робби, репортеры не дают покоя. Ты не мог бы их принять?
Робби. Придется.
Элизабет уходит.
Бредфорд. Нет, я здесь не останусь ни за какие деньги! Репортеров с меня хватит на всю мою жизнь.
Мартин. С меня тоже.
Робби. Но как быть с желанием?..
Мартин. Не тревожься, Робби, я уверен — почти каждое твое желание будет хорошим. Мы только не можем решить, какое из них самое лучшее.
Оба профессора уходят. Когда раскрывается дверь, слышен шум голосов в коридоре. Входит Элизабет.
Элизабет. Ты готов, Робби?
Робби кивает.
Заходите.
Входят представители прессы: Долли Честер, Том Гардинг и Аллан Смит.
Не больше десяти минут. Он очень устал. Вы обещали.
Гардинг. Ладно. Десять так десять.
Смит. В общих чертах мы знаем все, но нам нужны подробности. Факты. Что вы делали все это время?
Долли. Что говорит призрак?
Гардинг. Мы хотим получить у него интервью.
Мадлен. Нет.
Робби. Я вам все расскажу завтра.
Долли. Нам нужно получить интервью сегодня. Вы не представляете себе, что творится.
Смит. Некоторые решили, что наступил конец света.
Робби. Неужели до такой степени?
Гардинг. Дайте нам факты. Как оно выглядит, это привидение?
Мадлен. Скажи — хорошенькая.
Робби. В действительности она — радиация, излучение. (С трудом подбирая слова.) Разреженное вещество, если угодно.
Долли. Но вы сказали — «она». Как это понять?
Робби. Для меня она — «она».
Мадлен. Ты говоришь так, будто я — кошка.
Смит. Вы хотите сказать, что видите ее как живую женщину?
Робби. Да.
Смит. Так опишите ее.
Робби (поглядывая на Мадлен). Рост пять футов пять дюймов, цвет волос рыжий, очень красивая… можно сказать, красавица.
Смит. Красавица!..
Долли (строчит). Основные размеры?
Мадлен (в недоумении). Не поняла.
Робби. Что я, портной? Откуда мне знать, я ее не мерил.
Смит. Не дается, да?
Долли. Я напишу — сорок, девятнадцать, тридцать пять. Классика!
Робби. Она самая красивая во всем мире.
Мадлен. Ты, по-моему, тоже очень миленький, Робби.
Смит. Неужели на нее никак нельзя взглянуть?
Робби. Можно, если вы рискнете получить электрический шок.
Долли. Вперед, Смит! Рискните ради науки.
Гардинг. И для рекламы. Сразу попадете на первые страницы газет.
Смит (Робби). Значит, еще раз: как она выглядит?
Робби. Очаровательно!