Мадам Икс (ЛП) - Джасинда Уайлдер


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«Мадам Икс»

Оригинальное название : Madame X (Madame X #1) by Jasinda Wilder, 2015

Мадам Икс (Мадам Икс #1) Джасинда Уайлдер, 2018

Вычитка: Лаура Бублевич

Оформление: Юля Монкевич

Переведено для группы: https://vk.com/belle_books

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

«Мадам Икс» приглашает тебя испытать пределы твоего контроля в этом новом провокационном романе от автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс — Джасинды Уайлдер.

Меня зовут Мадам Икс. Я лучшая в своём деле. И тебе лучше подчиняться моим правилам...

Меня наняли, чтобы превратить невоспитанных, глупых сыновей богатых и влиятельных людей, в решительных, уверенных в себе мужчин. Мадам Икс — мастер искусства доминирования. Одного её взгляда достаточно, чтобы опустить тебя, или заставить почувствовать себя королём.

Но есть только один человек, который может претендовать на её тело и душу.

Снова и снова, преодолевая его изысканное доминирование, Мадам Икс в равной степени жаждет и боится его желания. И в то время, как она страстно желает другого пути, Мадам Икс никогда не испытывала ничего подобного ни с кем, до этих пор...

ГЛАВА 1

Сегодня ты прекрасен. Твои бездонные тёмно-карие глаза, с тёплым оттенком, который, как я обнаружила, скрывает непокорный океан ума, хитрости и жестокости. Сегодня ты молод. Полагаю, тебе нет и двадцати пяти. Твою юность выдаёт неспособность спокойно усидеть на моём девственно-белом кожаном диване, и то, как ты скрещиваешь в коленях длинные, худые, одетые в синевато-серые брюки от «Армани» ноги, а так же, как потом вытягиваешь их перед собой, скрещивая в лодыжках. То, как рукой, на которую надет «Ролекс», ты деликатно убираешь невидимые ниточки с чёрной рубашки с V-образным вырезом. То, как слегка касаешься колена своими сильными, но хрупкими на вид пальцами, трогаешь подбородок, а затем лезешь в задний карман штанов в поисках изящного смартфона, которого там нет, потому что его отсутствие является неотъемлемой частью программы обучения. А ты в ней, безусловно, нуждаешься.

Сегодня твоё имя Джонатан. Не Джо, не Джон и даже не Джонни. А Джонатан. Весьма тонкое выделение первого слога, Джонатан. Он очень милый. Этот маленький акцент на первом слоге твоего такого универсального имени. Джонатан. Он как будто для того, чтобы убедиться, что я слушаю то, что ты затем произнесёшь. Как будто бы говорит «обрати внимание, кто я». Ты так молод, Джонатан, всего на несколько лет моложе меня, но годы значат гораздо больше, чем то, сколько раз мы крутанулись вокруг солнца. Твой возраст виден насквозь не только в неспособности сидеть неподвижно. Он в глазах, карих с разными оттенками. В том, как ты смотришь на меня с похотью и расчётом, с удивлением и немалым страхом.

Ты, как и все остальные — о, как же я ненавижу отсутствие в английском спряжения слова ВЫ; другие языки гораздо более определённые, эффектные и изящные. Дай-ка снова попробую: Ты (в единственном числе, Джонатан) очень похож на всех остальных (множественное число мужчин-мальчиков, которые приходили-уходили до тебя-в-единственном-числе, Джонатан).

Ты, Джонатан, смотришь на меня с таким нуждающимся, жаждущим, голодным и похотливым страхом, размышляя о том, как тебе овладеть мной; как обойти правила, которыми связал нас этот контракт; как вынудить меня уйти с тобой и быть твоей; как заставить меня расстегнуть топ или немного наклониться так, чтобы ты мог лучше рассмотреть, что под моей блузкой, или как тебе поиметь меня всеми возможными способами. Но, как и остальным — тебе нельзя. Ничего.

Я не для тебя.

Я принадлежу мужчине. Одному единственному мужчине, который ни с кем не делится.

А ты — ты, Джонатан, и все остальные — недостойны даже думать о том, как его зовут. Вам не понять изысканности, блеска, культуры и шарма, утончённости, лёгкой власти и естественного доминирования, которым обладает этот человек. Вы просто не сможете.

Он — солнце, зависающее над горизонтом, а вы — светлячки, которые порхают в ночи туда-сюда, и каждый думает, что его свет сияет ярче других, не понимая, как вы малы и ничтожны на самом деле.

Прямо сейчас мы сидим на моём кожаном диване и потягиваем чай «Harney & Sons» с бергамотом, и я отмечаю твою позу: положение руки, когда ты отдыхаешь; угол запястья, когда пьёшь чай; поворот шеи и изменение направления взгляда. Я всё это вижу, замечаю каждую деталь и делаю выводы, рассчитываю в уме и подготавливаю свой урок. Тем не менее, сейчас я пью чай и стараюсь позволить тебе вести наш разговор.

Ты плачевный собеседник, Джонатан. Говоришь о спорте, как обыкновенный мальчик, присевший на барный стул, хлебнуть пивка. Как будто бы я могла задуматься о такой чепухе. Но я позволяю тебе болтать о каком-то игроке, киваю, вставляю в нужных паузах «ммм» и «хмм», и делаю сияющие глаза, будто бы меня это волнует. Потому что тебе нужен этот урок, Джонатан. Я собираюсь позволить тебе нести бред об этом твоём футболе и притворяться заботливой, разрешу продолжать тратить моё и твоё время, а когда у тебя закончатся слова, или ты, наконец, поймешь, что я над тобой смеюсь, я выпотрошу тебя, как рыбу.

Ты мне надоел, поэтому я не буду нежной, Джонатан.

— ...И он выделывает номера, как никто, понимаешь? Как будто он просто хренов зверь на поле, никто не может прикоснуться к нему, не тогда, когда он владеет мячом. Каждая игра мне нравится, мне нравится давать ему этот хуев мяч, ты — чёртова идиотка, просто загрузить его им — это всё, что нужно сделать. Очевидно, что я выбрал именно его для моей воображаемой футбольной лиги, и он принесёт дохрена бабла...

Ты жестикулируешь руками, рисуешь ими круги, делаешь это до тех пор, пока я через силу заставляю себя слушать каждое отдельное слово, как будто бы слова — кусочки звука, не имеющие сути.

Я допила свой чай.

Налила ещё одну чашку, выпила половину, а ты даже первую не закончил, потому что всё ещё болтаешь, и это никогда не закончится.

Но, в конце концов, я больше не могу это терпеть.

Я поставила свою чашку на блюдце с громким намеренным стуком и ты, молча, вздрогнул. Позволила себе на минутку насладиться отсутствием шума, искупаться в тишине, привести в порядок свои мысли и позволить тебе увидеть моё недовольство. Ты потеешь, неловко перемещаешься на кожаном диване и не встречаешься с моим пристальным взглядом. Знаешь, что допустил ошибку.

— Мадам Икс, простите, я....

— Достаточно, Джонатан, — я произнесла твоё имя, подражая тебе, с акцентом на первом слоге, чтобы показать, как глупо это звучит. — Ты потратил около получаса моего времени. Напомни мне, Джонатан, сколько платит твой отец за час наших занятий?

— Ммм, я....

Я посмотрела на тебя острым, как бритва, взглядом.

— Ну? Говори. Говори ясно и чётко, попытайся уничтожить слова-паразиты в своей речи.

— Тысячу долларов в час, Мадам Икс.

— Верно. Одну тысячу американских долларов в час. А потратив полчаса на болтовню о футболе, сколько ты потерял?

— Пятьсот долларов.

— Верно. По крайней мере, ты владеешь основами математики.

Я потягиваю чай, собирая свою ярость в концентрированный шар внутри себя.

— Просвети меня, Джонатан. С чего ты решил, что такая чушь стоит моего времени?

— Я, ммм.....

Я вновь опускаю свою чашку со стуком, а ты снова вздрагиваешь. Встав, я разглаживаю платье на бёдрах и замечаю, как ты рассматриваешь меня, когда я делаю это и направляюсь к двери.

— Мы закончили, Мистер Картрайт.

— Нет, Мадам Икс, мне очень жаль, я сделаю лучше, я обещаю.

— Не думаю, что ты способен на лучшее, Мистер Картрайт. Ты даже не в состоянии прекратить употреблять «ммм», «как» и разные пошлости. Не говоря уже о трате нашего времени на разговор о футболе.

— Я поддерживал беседу, Мадам Икс.

— Нет, Джонатан. Ты не разговаривал со мной, ты говорил мне. Извергал экскременты из своего рта, лишь для того, чтобы слушать себя. Возможно среди твоих... друзей... такой мусор можно считать разговором. Я — леди. Я — не твой друг. Я — не какая-то легкомысленная барная шлюха, которая может быть ослеплена белыми зубами, причёсанными волосами и дорогими слаксами. Мне не важно, насколько богат твой отец, Мистер Картрайт. Даже отдалённо. Таким образом, если хочешь продолжить эти уроки, тебе придётся стать лучше, и как можно быстрее. У меня нет времени, чтобы тратить его впустую, нет терпения на ерунду.

— Простите, Мадам Икс.

Я впиваюсь в тебя взглядом.

— Ты хныкаешь и унижаешься. Ведёшь себя как ребёнок. Когда ты говоришь, то наполняешь свои предложения ненормативной лексикой и всё же не сообщаешь ничего значимого. Когда я указываю на твои недостатки, ты извиняешься как мальчик, пойманный с рукой в банке печенья.

Ты просто уставился на меня, сидя, сложив свои руки на колени, беспокойно царапая и щипая их дёргающимися пальцами. У тебя нет достоинства, нет осанки, нет элегантности. Ты очарователен, как пень.

Работа с тобой будет настоящей проверкой моего мастерства. Я рассердилась, читая тебе нотации. Разозлилась на тебя, потому что ты — обезьяний болван. Я зла на.... него.... за то, что он заставил меня впустую потратить своё время на такого неуклюжего, заикающегося, ругающегося матом мужчину-ребёнка, как ты, потому что ты, Джонатан — худший представитель всех моих клиентов. Ты мне наскучил, я зла, я варюсь на медленном огне с едва скрытым презрением. И знаешь что, Джонатан? Это не сулит тебе ничего хорошего.

— Сядь прямо. Откинься назад на диване и расслабься. Язык твоего тела должен источать уверенность и контроль, Мистер Картрайт. Ты должен выглядеть непринуждённо в любом случае.

— Я чувствую себя в своей тарелке, — споришь ты.

Не став затруднять себя ответом, я просто шагнула через комнату к тебе и остановилась, встав между твоими коленями. Я удерживаю на тебе свой взгляд, позволяя всей силе собственной выдержки сломать тебя, показывая моё полное и окончательное пренебрежение. Ты — никто. Ты — ничто. Ты — ребёнок. Красивый, избалованный ребёнок. И я позволяю всему этому отразиться в своём пристальном взгляде.

Ты снова неловко ёрзаешь на диване, перенося свой вес с одной ягодицы на другую. Ты первым отводишь взгляд и проводишь пальцем по складкам на твоих слаксах.

Я просто стою перед тобой, молча уставившись на тебя.

Ты нарушил тишину:

— Что? Что вы хотите, Мадам Икс?

А это та причина, по которой ты здесь. Не следовало об этом спрашивать. Ты должен знать. А еще лучше — сам скажи мне, чего я хочу. Это стало бы хорошим началом.

— Что мне необходимо сделать, чтобы вы мной заинтересовались? — ты спросил это жеманным тоном, хотя скажу, что ты подразумевал соблазнительный тон. Или что-то типа того.

Я засмеялась и отвернулась:

— Ох, Джонатан. Я никогда этого не сделаю. Вряд ли у тебя получится меня заинтересовать. Ни в малейшей степени. Тебе не хватает... что ж, слишком много перечислять. Вот почему ты находишься здесь.

Я слышала, как ты встал с дивана, и жду твоих дальнейших действий. Ты незаметно подошёл сзади, да, ты высокий; да, ты проводишь много времени в спортзале, судя по твоему хорошему телосложению. Однако, без доминирования и поддержки — это ничто. Ты кладёшь свои руки мне на талию, разворачиваешь на месте, и я позволяю тебе это.

— Почему я здесь, Мадам Икс?

— Тебе не следует спрашивать об этом, Джонатан.

— Почему вы продолжаете так произносить моё имя?

— Так его произносишь ты.

— Оно забавно звучит.

— И ты тоже.

Ты хмуришь брови и, проблеск горячности, который я на мгновение увидела, ускользнул прочь.

Отлично. Я хочу убрать эту внешнюю видимость, хочу докопаться до твоей истинной сущности.

— Я — нет, — настаиваешь ты.

Я удивлённо улыбаюсь безжалостной улыбкой, когда говорю:

— Хочешь препираться — иди, найди свою сестру. Или присоединись к команде по дебатам средней школы. Ты должен быть выше споров.

— Почему я здесь, Мадам Икс? — спрашиваешь ты снова, твои руки всё ещё на моей талии, но ты больше ничего не предпринимаешь.

Позволение коснуться меня — это своего рода валюта, и ты даже не в состоянии её потратить.

— Ты действительно не знаешь?

Ты пожимаешь плечами.

— Не знаю, правда.

— Кто я?

— Вы — Мадам Икс.

— И что это означает, как думаешь?

Ты моргнул и посмотрел направо.

— Вы... вы предоставляете услугу, — я смотрю на тебя, подняв бровь. Ты прочистил горло и заикнулся. — Ну, я... ммм...

— Скажешь «ммм» ещё раз, я рассержусь, — мой голос звучит холодно, но я позволяю тебе продолжать трогать меня, только из любопытства, что ты сделаешь дальше.

— Я не хотел говорить это.

— Трус, — слово сорвалось с моих губ, как камень.

Ты отпустил меня, отошёл на несколько шагов, покраснел и вернулся ко мне.

— Ты как... проститутка. Или эскорт. Но... нет.

Я позволяю своему пристальному взгляду метать острые бритвы, поскольку ты следишь за моей реакцией. Подходя к тебе, я двигаю бёдрами с ещё большим соблазнением, и презрительно сжимаю губы.

— О, действительно? Ты так думаешь?

— Ну... не совсем, но...

— Ты думаешь, что всё это связано с сексом? — я остановилась от тебя на расстоянии волоска. Моя грудь почти коснулись твоей футболки. — Откуда у тебя такое впечатление, Мистер Картрайт?

Ты покраснел, а затем побледнел.

— Ну, я имею в виду, ваше имя — Мадам Икс. Как.... Госпожа. И тысяча долларов в час? Я имею в виду, тут же всё ясно.

— Почему я похожа на проститутку, Мистер Картрайт? — я подняла подбородок и, не моргая, смотрю на тебя.

— Не похожа... я имею в виду.., — ты замолчал, и я позволяю тишине повиснуть, а тебе повеситься на своём молчании.

Минута молчания мучительна в большинстве случаев, а для тебя — это чистая пытка.

— Ты читал договор, Мистер Картрайт? — спрашиваю я, приподняв бровь.

Ты беззаботно пожимаешь плечами:

— На самом деле — нет.

— И ты всё же надеешься унаследовать компанию своего отца? — я качаю головой. — Ты жалкий.

Ты становишься разгневанным. Говоришь, как будто телеграфируешь. Ноздри раздулись, глаза прищурены, пальцы сжимаются в кулак.

— Мне надоело. Я плачу тысячу долларов в час, не для того, чтобы быть оскорблённым.

— Ты ничего мне не платишь. Это делает твой отец. И я надеюсь, что ты, действительно, устанешь от всего этого. Возможно, найдёшь в себе силу духа прекратить провоцировать меня на оскорбления.

Я отворачиваюсь от тебя и беру наш контракт. Коротко и просто сформулированный, но железобетонный. Его подписал ты, твой отец и я. Я знаю содержание наизусть, знаю, что твой отец читал его, но ты просто слишком ленив и не чересчур обеспокоен этим.

Дальше