У этих был синеватый оттенок, острые линии и более сложные формы. Теперь, когда я присмотрелась повнимательнее, я почувствовала исходящий от них легкий холодок. Даже на страницах Книги Келлов нельзя было встретить подобные по сложности узоры. Узлы становились фантастическими существами, трансформирующимися в непостижимые математические уравнения, а затем вновь становились узлами. Я ничего не знала о рунах. Где пропадал Бэрронс, когда был мне нужен?
Я потратила десять минут, пытаясь пройти через этот барьер. Если я пыталась пробежать сквозь него, меня отбрасывало назад. Когда я попыталась медленно протиснуться вперед, он не пропустил меня, как будто там действительно была стена, которую я не видела.
– Попробуй кровь, – предложила Дэни.
Я посмотрела на нее:
– Зачем?
Она пожала плечами.
– Иногда Ро нужны чертовски крутые чары, и она использует кровь. В некоторых рунах, которыми мы окружили твою камеру, была моя кровь. Я тут подумала: раз ты можешь пройти через большинство из них, значит, твоя кровь может что-то сделать. А если нет, попробуешь мою.
– Что мне делать с ней?
– Не знаю. Попробуй капнуть на руны.
Поразмыслив, я решила, что это не повредит. (Придет день, когда я пойму, что ошибалась в этом. Добавлять кровь к некоторым рунам – еще более тупой поступок, чем поливать огонь бензином, а в некоторых случаях кровь превращает руны в живых стражей. Запомните мой совет: никогда не капайте без разбора свою кровь на руны неизвестного происхождения!) Я сунула руку в ботинок и достала нож с выкидным лезвием.
– Отойди подальше на случай, если что-то пойдет не так, – сказал я ей.
Я протянула руку ладонью вверх, так близко к линии защиты, как только могла, чтобы меня не отбросило назад, и сделала небольшой надрез. Ой.
Выступила кровь.
Я перевернула руку, чтобы кровь капала на пол.
Ничего не капнуло. Я вновь перевернула руку. Никакой раны не было.
Я снова резанула ладонь, на этот раз глубже.
– Ой! – Кровь выступила опять. Я перевернула ладонь. Ни единой капли не упало. Я нахмурилась. Встряхнула руку. Сжала ее в кулак.
– Что там, Мак?
– Одну секунду.
Я перевернула руку. Пореза не было.
Стиснув зубы, я прижала ладонь к полу и сделала разрез быстро, сильно и глубоко. Закапала кровь. Отлично. Остановилась. Я резанула снова, глубже. Закапало снова, и тонкий ручеек побежал по краям символов.
Рисунки на каменном полу зашипели, задрожали и задвигались, прежде чем разрушиться там, где моя кровь коснулась их.
Теперь я могла перешагнуть барьер, хотя не без труда.
– Пойдем, Дэни.
Мы еще не все преодолели. Я чувствовала, что впереди нас ждет кое-что еще.
Кое-что похуже.
Ответа не было.
Я обернулась. Позади была каменная стена.
– Дэни? – позвала я. – Ты слышишь меня?
Тебе нельзя быть здесь. Ты не одна из нас.
Я обернулась. В коридоре, преграждая мне путь, стояла женщина. Это была красивая блондинка с ледяными глазами.
– Кто вы? – требовательно спросила я.
Уходи сейчас или испытаешь наш гнев.
Я шагнула вперед и немедленно почувствовала мучительную боль. Я отшатнулась.
– Я должна попасть в библиотеку. Я просто ищу ответы.
Тебе нельзя быть здесь. Ты не одна из нас.
– Это я уже слышала. Я просто хочу осмотреться.
Уходи сейчас или испытаешь наш гнев.
Я пыталась поговорить с ней, несмотря на сокрушительную боль, которая обрушивалась на меня каждый раз, когда я пыталась сделать шаг вперед, пока не поняла, что женщина была не чем иным, как мистическим эквивалентом записанного сообщения на автоответчике.
Что бы я ни говорила, он повторяла эти два предложения снова и снова. Сколько бы раз я ни пыталась пройти вперед, боль отбрасывала меня назад.
Теперь я не сомневалась, что эти непроходимые заклятья защищали бесценные тайны. Я должна была пройти.
Однако в моем распоряжении были и другие инструменты. Я открыла рот и выпустила имя В’лейна.
И прежде, чем я успела закрыть рот, он появился здесь с улыбкой – на долю секунды.
Затем он скорчился от боли. Его золотая голова откинулась назад.
Он зашипел на меня, как животное.
И исчез.
У меня отвисла челюсть.
Я оглянулась назад на женщину.
Тебе нельзя быть здесь. Ты не одна из нас.
В тот момент я не видела ни единого шанса пройти вперед. При себе у меня не было мяса Невидимых, которое я могла съесть и проверить, не сделает ли оно меня достаточно неуязвимой к боли, чтобы идти дальше. С другой стороны, после того, что только что на моих глазах случилось с В’лейном, я не была уверена в том, что временный эффект от мяса эльфов в моем организме чем-то мне поможет, а не наоборот.
Я не слишком удивилась, обнаружив, что каменная стена позади меня была иллюзией.
Однако пробиться через нее назад было дьявольски больно.
Глава 22
– Вчера меня приходил навестить Гроссмейстер, – сообщила я, входя в парадную дверь магазина «Книги и сувениры Бэрронса». Внешние лампы прекрасно восстановленного здания были включены на минимум, купая улицу и арку входа в мягком янтарном свечении. Внутреннее освещение также было приглушено. Казалось, что Бэрронс больше не считал Тени угрозой.
Я не видела его, но точно знала, что он здесь. Сейчас я чувствительна даже к незначительному дуновению аромата Иерихона Бэрронса. Хотелось бы, чтоб этого не было. Это заставляет меня вспоминать время, когда мы танцевали, он смеялся, а я не имела иных забот, кроме как быть… прекрасным зверем. Есть, спать, заниматься сексом.
Ах, простая жизнь.
Я напряглась. Где-то в книжном магазине находился Объект Силы или даже несколько. Один, до чертиков сильный объект или несколько послабее. Я чувствовала это нутром. Я ощущала это как холодное пламя в темном уголке моего мозга. ОС больше не причиняют мне боли. Сейчас они делают меня… живой.
– Он сказал, что ты – тот ублюдок, который обучил его Гласу, – продолжила я. – Забавно, что ты забыл упомянуть об этом в то время, когда пытался научить меня.
– Я ничего не забываю, мисс Лейн. Я просто не говорю.
– И увиливаешь.
– Лгу, жульничаю и краду, – согласился он.
– Тебе виднее.
– У вас абсурдные приоритеты.
Он вышел из тени между книжными полками.
Я осмотрела его с ног до головы. Когда-то раньше я видела Иерихона Бэрронса в джинсах и футболке. Это словно 16-цилиндровый двигатель Bugatti Veyron, мощностью в 1001 лошадиную силу, засунуть в корпус Shelby 65 года. Изощренная мощь, с которой рискованно сталкиваться лицом к лицу, мускулы, которые способны стереть в порошок. Просто удар под дых.
Сейчас на нем было больше татуировок, чем пару дней назад. Когда я в последний раз видела его одетым лишь в тонкий слой пота, его руки были чистыми. Сейчас же их украшали замысловатые черно-красные узоры, от бицепсов до кистей. Серебряный браслет поблескивал на его запястье. На ботинках красовались серебряные цепи.
– Падаем на дно? – сказала я.
Кто бы говорил, – вещали эти темные глаза, скользя по моему черному кожаному прикиду.
– Что такого абсурдного в моих приоритетах? – увернулась я. Плевать мне на то, что он думает о моем внешнем виде. – Ты ненавидел мои радужные одежки, теперь нос воротишь от кожаных. Во что я должна одеться, чтобы тебе понравилось?
– Гроссмейстер, как вы его называете, послал принцев изнасиловать вас и, возможно, сам принимал в этом участие, и вы только сейчас упоминаете, что он… что? Пришел с визитом? Он принес вам цветы? И ответ – в собственную кожу, мисс Лейн.
Я не собиралась вникать в его последние слова.
– Никаких цветов. Только кофе. Хотя и не из Старбакса. Зуб бы отдала за гранд-латте из Старбакса.
– Я не стал бы так небрежно разбрасываться зубами. Никогда не знаешь, когда они могут понадобиться. Для жертвы группового изнасилования вы кажетесь слишком циничной.
– Да ладно, Бэрронс, что мне еще терять?
– Никогда не гадайте об этом.
– Зачем ты научил его? Ты понимаешь, что таким образом неумышленно, а может, даже и умышленно…
– Ни слова, мисс Лейн.
– …ты мог помочь ему убить мою сестру?
– Вы преувеличиваете.
– Да ну? Чему еще ты научил его?
– Нескольким низшим искусствам друидов.
– В обмен на что?
– Что сказал Дэррок? Он обещал вам вернуть сестру?
– Разумеется.
– И вы сказали своему насильнику, что подумаете над этим?
– Он сказал, что придет ко мне через три дня. И что лучше бы мне согласиться.
– Но вы, – мягко проговорил Бэрронс, подступая ближе, – о, моя дорогая мисс Лейн, вы думаете, что вам больше нечего терять. Когда заканчиваются эти три дня?
– Именно это бесит меня больше всего. Я не знаю. Он был раздражающе неточным.
Бэрронс посмотрел на меня, легкая улыбочка искривила его губы, и на миг я решила, что он вот-вот рассмеется.
– Какая наглость – угрожать вам и при этом избегать ясности.
– Ты точно описал мои чувства.
Едва заметная улыбка исчезла. Лицо окаменело.
– Вы больше ни шагу не ступите без меня.
Я вздохнула.
– Я была абсолютно уверена, что ты это скажешь.
– Хотите, чтобы он опять добрался до вас?
– Нет.
– Тогда вы не будете дурой. Вы не станете подвергать себя опасности в самый неподходящий момент, ввязываясь в какое-то сомнительно благородное дело, только чтобы попасть в лапы негодяя. Причем не по вашей вине, а потому, что вы должны были поступить великодушно. В конце концов, разве нет чего-то такого, ради чего стоит умереть? – сухо поговорил он.
Я подняла голову.
– Не знала, что ты читаешь романы.
– Я знаю людей.
– Ха. Наконец-то ты признал, что ты не человек.
– Я ничего не признавал. Хочется узнать правду? Увидьте меня, когда смотрите на меня.
– Почему ты размазал по потолку праздничный торт, который я для тебя приготовила?
– Вы пытались отпраздновать день, когда я был рожден. Пойдемте, мисс Лейн. У меня есть, что вам показать.
Он отвернулся и направился в заднюю часть магазина, даже не оглядываясь, чтобы удостовериться, пошла ли я за ним.
Я пошла. Великие ОС, прямо по курсу, черт бы их побрал.
– Кого тебе пришлось убить, чтобы раздобыть третий? – начала я. Три камня, необходимые для того, чтобы «проявить истинную сущность» Синсар Дабх, светились жутким синевато-черным светом на столе его кабинета.
Он посмотрел на меня.
Ты действительно хочешь знать? – спросил его темный взгляд с явной насмешкой.
– Вычеркиваем вопрос, – поспешно сказала я. – Четвертый у В’лейна, да?
При этом я задумалась, куда, собственно, делся В’лейн и почему. Что случилось с ним в том защищенном рунами коридоре? Почему он зашипел на меня, и что причинило ему боль? Я ожидала, что он заявится вскоре после произошедшего, объяснится или серьезно отругает меня.
Я верю, что это так.
– Но мы не знаем где.
На данный момент нет.
– Прекрати разговаривать без слов. Рот у тебя есть – пользуйся им.
Меня возмущала подразумевающаяся интимность наших бессловесных диалогов.
– Я использовал свой рот пару дней назад. И вы тоже.
– Прекрати напоминать мне об этом, – прорычала я.
– Я полагал, что мы покончили с ненужным притворством. Признаю свою ошибку.
Я двинулась к столу – покрытые рунами камни излучали силу, которая одновременно притягивала и отпугивала меня. Я узнала тот, который украла из логова Мэллиса. Он был самым маленьким из трех. Второй был вдвое больше его, а третий – еще больше. У них были острые рубленые края, словно их высекали с огромным усилием из некоей субстанции, состоящей из абсолютно иных химических компонентов и подчиняющейся космическим законам, которые не имеют ничего общего ни с чем в нашем мире. В непосредственной близости друг от друга каждый из них издавал нежный хрустально-мелодичный звук разной длительности и высоты. Звук был чарующе прекрасным. И чрезвычайно тревожащим. Словно дикие колокола из преисподней.
– Ты говорил, что если собрать вместе все четыре камня, то они споют Песнь Созидания. Ту самую Песнь? Или просто какую-то песенку? Есть еще какие-нибудь песенки?
– Я не знаю.
Я занервничала. Не знающий чего-то Бэрронс беспокоил меня точно так же, как и издаваемый камнями звук.
Я потянулась, чтобы прикоснуться к одному из них. Едва моя рука прошлась над ним, его сияние вспыхнуло так ярко, что глазам стало больно. Я отдернула руку.
– Интересно, – пробормотал Бэрронс. – Вы в настроении для эксперимента?
Я резко взглянула на него.
– Хочешь попытаться загнать Книгу в угол с помощью трех.
Изучить ее, посмотреть, как она может среагировать и узнать, что нового может открыться.
– Вы в игре?
Я раздумывала пару минут, вспоминая, что случилось в прошлый раз, когда мы с ним преследовали Книгу.
Она внезапно сменила курс и направилась прямиком к нам. Она поработила Бэрронса. Этот номер прошел с Бэрронсом, но не со мной. Со мной ничего не случилось. Я была в полном порядке. Я осталась той же Мак, что и всегда. Папа сам говорил, что я всегда оправдывала их ожидания. Всем известно, как умен Джек Лейн.
– Конечно, – ответила я.
Пока он собирал камни и заворачивал их в бархат, я уставилась в зеркало Невидимых. Оно месяцами стояло прямо у меня под носом в его кабинете, но я ни разу не ощутила его эльфийской магии, как и того, что оно являлось частью обширной сети Святынь Невидимых. Сейчас оно было закрыто, замаскировано под совершенно нормальное зеркало.
– Как оно работает? – поинтересовалась я.
Он молча продолжал заворачивать камни.
– Ой, да ладно, – нетерпеливо сказала я. – Я же не пытаюсь влезть в твою голову, чтобы разоблачить твои драгоценные секреты. Эльфы поганят мою планету, и я намерена вышвырнуть их прочь. Любое знание, как оружие, будет очень кстати. Поэтому колись.
Он не оторвался от своего занятия, но я заметила, как на его губах заиграла легкая усмешка.
– Порой я думаю, что ты отказываешься мне что-то рассказывать только для того, чтобы позлить меня.
– А вы никогда не делаете ничего, чтобы позлить меня, – сухо проговорил он.
– Не тогда, когда речь идет о чем-то важном. Что если я попаду в какую-нибудь ловушку, сбежать из которой будет можно только с помощью Зеркала? Я даже не буду знать, как им воспользоваться.
– Полагаете, у вас хватит духу ступить в одну из таких штуковин?
– Я могу удивить тебя, – холодно отрезала я.
– Вряд ли, если вы все делаете так же, как и трахаетесь.
Я не собиралась позволять ему отвлечь себя тем, что он поднял тему секса.
– Я хочу знать, Бэрронс. Научи меня. Если бы я знала хоть крупицу того, что знаешь ты, мои шансы на выживание были бы на порядок выше.
– Возможно, тогда бы вам этого больше не хотелось.
– Ты не можешь просто сотрудничать? – отчаянно воскликнула я.
– Я не знаю такого слова, – фальцетом усмехнулся он.
– Я стараюсь быть во всеоружии, чтобы сражаться так же, как трахаюсь, – рявкнула я. – Но ты отказываешься помогать.
Я ненавидела, когда он напоминал мне о том, что я была При-йей.
– Я уже начал сомневаться, что вы когда-нибудь снова произнесете это слово, мисс Лейн. Было время, когда вы не были так сдержанны. «Трахни меня, Иерихон Бэрронс», говорили вы. Утром, днем и ночью.
У южной женщины существует два вида меда, которым она может обильно смазать свои слова в таком настроении: тот, что привлекает мух, плавит мужские сердца и одновременно заставляет твердеть все остальные их части, и тот, от которого мужчине хочется свернуться в бублик и подохнуть.
Я призвала на помощь последний.
– Я не знала, что тебя можно так запросто разговорить, а то бы сказала это еще пять минут назад. Трахни себя, Иерихон Бэрронс.