Свидания вслепую - "Jane Evans" 6 стр.


— О Мерлин! — только и смогла воскликнуть она, когда осознала, что Крис абсолютно прав. — Но как? Это же… Это… Запрещено. Или…

Ей вмиг стало неловко, а кожа почти горела от стыда. Не то чтобы она осуждала людей, любящих уединиться в общественном месте, но в её жизни подобного опыта никогда не было, а мысли об этом приводили в смущение.

— В контракте не написано, что это запрещено, Мэри. Я уже начинаю думать, что многие приходят в этот «клуб», только для того чтобы безнаказанно потрахаться с какой-нибудь незнакомкой в темноте, а потом весь год гордиться своим сексуальным подвигом, — усмехнулся Крис. — Даже если эта незнакомка не только стонет, но и выглядит как тюлень.

— Ты просто невыносим, — покачала головой Гермиона, стараясь не обращать внимания на звуки, становившиеся всё громче. — О Мерлин, Крис, давай уйдём отсюда!

— Единственное место, куда мы можем «уйти» в данный момент, это танцпол, Мэри, — сухо подметил тот.

— Значит, идём туда! — почти взвизгнула Гермиона, пытаясь заглушить особо громкий вскрик с соседнего дивана: кажется, это было что-то в духе «О да, сильнее, Джонни!», и Крис, едва скрывая в кашле смех, последовал её примеру.

Они вновь танцевали, но на этот раз композиции, исполняемые волшебной группой, были в основном динамичные и ритмичные, что располагало к энергичным танцам. Гермиона никогда не умела двигаться под такую музыку, а потому была рада, когда Крис привычно притянул её к себе за талию и начал вести. Он умело направлял её в такт мелодии, раскручивал, а иногда и вовсе отрывал от пола, и в эти моменты Гермиона искренне смеялась, чувствуя настоящую эйфорию.

И поэтому когда она поняла, что они опять оказались под омелой, то притянула Криса сама, заставив заткнуться голос разума, верещавший что-то про «потерю целомудрия» и «отсутствие мозгов». Кажется, он ещё пищал: «Ведёшь себя, как шлюха!», но Крис вовремя слегка прикусил её губу и сжал в объятиях так, что Гермиона молниеносно забыла обо всём.

Впервые за долгие годы было плевать, что она нарушает свои же запреты, а всё потому, что он вскружил ей голову. Однозначно, вскружил, завладев её разумом, который лишь слабо протестовал в попытке вправить ей мозги, но чувства были сильнее. Чувства толкали её на сумасшедшие поступки! Чего только стоит этот поцелуй, инициатором которого выступила сама Гермиона, теперь с наслаждением ощущавшая, как Крис крепко прижимает её к себе, жадно целуя, как она отвечает на его ласки, подаваясь навстречу его телу, как они оба растворяются, ускользают, исчезают из реальности, наполненной рождественскими огнями, смехом незнакомых людей и звуками музыки, а затем проваливаются в темноту.

Гермиона не знала, сколько прошло времени, прежде чем кончился их поцелуй, поднявший в ней бурю совсем не целомудренных эмоций и настолько смелых желаний, что она поразилась себе. И в этот миг разуму наконец удалось до неё достучаться, потому как, осознав, что ещё немного, и она готова была бы отдаться Крису прямо под этой чёртовой омелой, Гермиона решила немного прийти в себя и вернуться на место.

К счастью, соседний столик опустел, и она, отметившая это не без облегчения, попыталась привести чувства в порядок. Гермиона по новой начала общаться с Крисом, который сел рядом, и на этот раз ощущать его близость было ещё сложнее, чем в прошлый. Беседа не клеилась: им меньше всего хотелось разговаривать, оба жаждали совершенно другого. И Гермиона злилась, ведь она привыкла держать всё под контролем, но сейчас ни черта не получалось: она не могла противиться желанию вновь ощутить руки Криса, почувствовать его губы на своих и опять забыть обо всём. И она знала, что в этот момент он думает о том же.

— И всё-таки, почему тебя так смутила та парочка, сбежавшая из зоопарка? — внезапно произнёс Крис, склонившись к уху Гермионы. Его губы слегка коснулись кожи, и от этого всё тело тут же покрылось мурашками.

— С чего ты взял, что они смутили меня? — покраснев уже по абсолютно другому поводу, спросила она, сильно сжав пальцами обивку дивана.

Мерлин, дай ей сил устоять! Просто устоять!

— Сложно не понять по тому, как ты едва не перевернула стол. К счастью, на нём не было бокалов, а то у меня непременно случился бы приступ ностальгии по дню нашего знакомства, — усмехнулся Крис, совсем немного отстранившись.

— Скажем так, — проигнорировав насмешливый тон, начала Гермиона, — я не слишком понимаю всей прелести занятий… подобными вещами в общественном месте.

— Если ты действительно не понимаешь, Мэри, то позволь объяснить. Дело в том, что в темноте все ощущения обостряются, а потому лично я не могу винить тех, кто пользуется моментом, — чуть понизил голос Крис, шепча на ухо Гермионе так, что ей пришлось больно закусить губу и почти проделать ногтями дырки в диване, чтобы не притянуть его и не показать, насколько она сама умеет пользоваться моментом.

— Не уверена, что это правда, — вымолвила она дрожащим голосом, помимо всего прочего, пытаясь не потерять нить разговора, целомудрие и, пожалуй, голову.

Вместо ответа Крис мягко взял её руку в свою, едва ощутимо дотронулся до ладони кончиками пальцев, а затем невесомо провёл ими вверх по тыльной стороне до сгиба локтя. Гермиона шумно втянула воздух, вмиг почувствовав, точно внутри неё встрепенулась и закружила стая маленьких птиц.

— А теперь? — с еле заметной усмешкой спросил Крис: ему определённо нравилась эта игра.

— Хорошая попытка, но не достаточно убедительная, — стараясь не верить в то, что намеренно его провоцирует на большее, отозвалась Гермиона.

Она могла поклясться, что он довольно улыбнулся, когда опять двинулся вверх, скользя по коже. Ладонь по пути к шее якобы случайно коснулась груди, прежде чем продолжить движение и замереть, и в этот момент где-то внутри Гермионы словно беспорядочно заметались уже обезумевшие птицы, заставив дыхание участиться. А Крис, будто не замечая этого, продолжал сладкую пытку. Свободной рукой он перекинул её волосы на одну сторону и заставил немного склонить голову набок.

— А теперь? — пылко произнёс он с лёгкой хрипотцой ей на ухо и, проведя языком по шее, слегка прикусил мочку, что вырвало у Гермионы бесстыдный стон.

Она слышала: Крис дышал так же часто, как и она, и это свидетельствовало о том, что от момента, когда они окончательно потеряют рассудок, их отделяли какие-то секунды, наполненные рождественской мелодией, сантиметры, не дававшие телам соприкоснуться, и какие-то остатки благоразумия, которое охотно сдавало позиции под натиском вожделения. И сейчас Гермиона, как никогда, понимала: спорить с Крисом с самого начала было дурной затеей: он был совершенно прав, когда говорил, что в темноте ощущения от прикосновений обостряются. Но он не упомянул, что они ещё и абсолютно обезоруживают, лишают права выбора и делают беспомощными таких достаточно целомудренных, в меру чопорных и, однозначно, разумно мыслящих в обычной жизни девушек, как Гермиона.

А потом Крис подался вперёд и требовательно притянул её к себе, что заставило её заговорить в отчаянной попытке не потерять контроль:

— Я думаю, нам не стоит…

Но он заставил её замолчать, горячо прижавшись своими губами к её, а следом, на мгновение оторвавшись, вымолвил:

— Не думай, Мэри, просто чувствуй.

И она сдалась. Она по-настоящему сдалась его рукам, блуждающим по телу, сдалась прикосновениям, заставляющим дрожать, сдалась ощущениям, обострившимся и будто приумножившимся в сотни раз. В какой-то момент она осознала, что Крис спускается поцелуями ниже, а его руки… О Мерлин, его руки уже ласкают грудь. Она запрокинула голову, встретив взглядом темноту, а в следующую секунду, когда Крис бесцеремонно расстегнул верхние пуговицы блузки и прижался ртом к соску сквозь ткань лифчика, она еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Вместо этого она тихо всхлипнула и слегка выгнулась в руках Криса, невольно подаваясь ему навстречу сильнее.

«Настоящая шлюха», — недовольно буркнул внутренний голос, которому она решительно сказала…

— Заткнись!

Крис опешил и отстранился, в то время как Гермиона покраснела от понимания, что произнесла последнюю мысль вслух.

— Прости, я просто… — смутившись, начала она, но потом подумала, что эффективнее слов будут действия, а потому резко притянула Криса к себе.

Он охотно ответил на поцелуй, который возобновился с ещё большей страстью, и теперь Гермионе казалось, что те самые птицы, живущие где-то внутри, давно находятся в коматозном состоянии от ударной дозы зашкаливающих эмоций.

— А ты, оказывается, ещё чувственнее, чем я думал… — пробормотал Крис, пока его пальцы бесстыдно оголили ей грудь, а Гермиона, вместо того чтобы оттолкнуть его, позволила это. С одной стороны, она, как и полагается порядочной девушке, находилась в ужасе от того, что происходило: золотая отличница с безупречной репутацией, героиня войны, награждённая орденом Мерлина и едва расставшаяся с единственным мужчиной, которому когда-то подарила свою девственность спустя год стабильных отношений, в данный момент с готовностью принимала откровенные ласки в общественном месте от человека, которого знала меньше недели, но хотела так, как никого раньше. И поэтому, с другой стороны, она посчитала, что имеет право хотя бы в эту предновогоднюю пору, богатую на разного рода сложности, быть просто женщиной, эгоистично следующей желаниям, несмотря ни на что и вопреки всему. Сейчас, когда она тихо постанывала от ощущения губ и языка Криса на коже, она не была Гермионой Грейнджер, бывшей девушкой Рона Уизли и подругой Гарри Поттера. Она была собой, и, благодаря темноте, отпускала себя, позволяя, ощущая, невольно прося и получая в ответ то, чего так хотела много лет.

Свободу.

Эта мысль опьянила её не хуже огневиски, а вместе с тем ладонь Криса уже ласкала внутреннюю поверхность бедра, двигаясь вверх. Только тогда Гермиона осознала, что она, как оказалось, давно сидит на коленях Криса и недвусмысленно трётся о его…

— О боже, — пробормотала она, чувствуя твёрдость и готовность Криса к куда более серьёзным вещам, чем простая прелюдия, когда он начал стягивать с неё колготки, прихватив вместе с ними трусики.

— О боже, — выдохнул Крис ей в шею, когда наконец коснулся обнажённой кожи там, где ей самой давно хотелось его ощутить, в то время как Гермиона уже в открытую стонала, цепляясь за его полурасстёгнутую рубашку, словно за буёк в океане.

Его пальцы двигались именно так, как надо, они творили настоящие чудеса, заставляя её прижиматься, выгибаться, извиваться, делать чёрт знает что, следуя полноте эмоций, бьющих наотмашь, убивающих, сражающих наповал своей интенсивностью. И сейчас Гермионе было искренне плевать, слышит ли их кто-нибудь, видит ли. Она отдалась во власть Криса, а рождественские огни, мерцающие вокруг, словно кружили вокруг неё, вспыхивали и гасли в своём темпе, и в какой-то момент Гермиона поняла, что теряет реальность происходящего. Всё будто превратилось в огромную разноцветную массу, а затем взорвалось, заходив перед глазами причудливыми бликами, когда она в последний раз громко крикнула:

— О боже!

*

За один день до Нового года

Ему не терпелось закончить все формальности. Отец, взбешённый вестью, что Драко отказался посетить главное событие года в светском мире — предновогодний приём, организованный самим министром магии, — заверил, что исключит его имя из завещания и отдаст всё состояние, вырученное от продажи поместья, на благотворительность, если тот немедленно не изменит решения. Но так как передумать предполагало отменить встречу с Мэри и, наоборот, подписаться на встречу с Асторией, то Драко применил всю изворотливость, чтобы уладить конфликт и уберечь отца от величайшей глупости в жизни. В качестве компромисса он согласился лично прийти с повинной в Министерство и принести глубочайшие-мать-их-извинения тем, кто отвечал за мероприятие. В сущности, это означало лишь то, что Драко будет льстиво заверять всяких любителей потуже набить кошелёк в канун праздника: его отсутствие не предвещает отток денежных средств семьи Малфоев из «общего материального фонда», так что беспокоиться не о чем.

— Вам абсолютно не о чем беспокоиться, мистер Лоуренс, — вкрадчиво сообщил Драко за обедом, сидя в кафе неподалёку от Министерства, где его собеседник любил отъедать и без того огромный живот в свой законный перерыв. — Моё отсутствие на мероприятии не означает отсутствие средств на благотворительность, а также некоторые… предновогодние подарки, если вы понимаете, о чём я.

Лоуренс, конечно, понимал, а потому расплылся в улыбке и даже довольно причмокнул измазанными в жире губами.

— Ну что ты, Драко, право, не стоит. Отсутствие денежных средств никак бы не повлияло на наше отношение к тебе и твоей семье. Ты же знаешь, что в любом случае все самые выгодные проекты снова достались бы тебе, даже если бы ты забыл про подарки, которые, к слову, наши жёны уже ждут больше нас самих, — подмигнув, хохотнул Лоуренс, едва дожевав здоровенный кусок бекона, и Драко передёрнуло от отвращения.

— Разумеется, — скривил он губы в подобии любезной улыбки, почти не пытаясь скрыть презрения. — Ну, раз мы уладили все дела, то я, пожалуй, пойду. Удачного дня, мистер Лоуренс! И уверьте жену, что подарок поступит точно в срок, впрочем, как и всегда.

— Непременно, мой друг, непременно! — небрежно махнул тот рукой идущему к выходу Драко.

Ему не терпелось поскорее убраться из этого омерзительного места. На ходу застегнув тёплую мантию, Драко ускорился и уже потянулся к ручке двери, когда услышал звонкий смех где-то позади себя. Он тут же замер, думая, что ему почудилось, но звук повторился, и Драко медленно обернулся, ища глазами Мэри. Вокруг была уйма людей, и он наугад шагнул вперёд, лихорадочно вслушиваясь в какофонию голосов, но, к сожалению, не смог уловить знакомых ноток.

Сердце заколотилось, как заведённое, а всё потому, что Драко был уверен: он узнал бы чистый смех Мэри из тысячи. Ещё в тот, самый первый, вечер, когда они познакомились, он был им очарован, молча наслаждаясь прекрасным звуком, напоминающим перезвон рождественских колокольчиков, или какая там сентиментальная чушь пришла ему в голову в тот момент. И сейчас, не зная, как она выглядит, Драко блуждал взглядом по лицам многочисленных девушек, надеясь найти ту единственную, которая смогла его увлечь и по-настоящему заинтриговать за столь короткий срок.

«Пожалуйста, кто-нибудь, рассмешите её! Заставьте её смеяться вновь!» — отчаянно подумал он, и мольбы были услышаны, потому как до него донёсся желанный звук, исходящий от высокого столика, вокруг которого столпилась компания молодых девушек, всего в паре метров от него. Их было ровно четверо, на первый взгляд все молоды, вполне привлекательны, и Драко, жадно всматриваясь в их черты, было хотел заключить, что никого не знает, когда его взгляд наткнулся на…

— Грейнджер! — окликнул ту высокий крупный брюнет, с лёгкой неприязнью смотрящий на неё.

Она обернулась, и Драко увидел, как исчезла улыбка с её лица, когда тот тип что-то язвительно ей сказал и удалился, очевидно, довольный собой. В ответ на это Грейнджер что-то зло пробормотала, скорчила рожицу ему в спину и, под хихиканье девушек, заметивших это, неторопливо повернулась к ним, на какой-то миг встретившись взглядом с Драко.

Неизвестно от чего внутри него словно что-то встрепенулось, когда она на несколько секунд задержала на нём взор, прежде чем отвернуться, сделав вид, что не узнала его. Возможно, реакция Драко обусловлена тем, что он впервые за многие годы столкнулся с Грейнджер практически лицом к лицу и осознал, что, вопреки предположениям, та, безусловно, похорошела. Причём в этой своей белой чопорной блузке и строгой форменной юбке до колена, каким-то непостижимым образом делавшими её фигуру весьма соблазнительной, она казалась Драко даже привлекательной, мысль о чём заставила его недовольно тряхнуть головой.

«Очнись, это же Грейнджер!» — неприязненно буркнул внутренний голос, и Драко переключил внимание на других девушек, стараясь вслушаться в разговор.

Назад Дальше