Запретное искушение - Мэйджер Энн 2 стр.


Если он ошибся насчет ее невинности, то, возможно, ошибся в чем-то еще. Неужели она восторгалась его успехами искренне? Вдруг он действительно понравился ей? А ведь он ее ранил… И кем она все-таки приходится Уиллу?

Нет!

К черту все это! У нее точно были скрытые мотивы. Ее знаменитый братец умер, некогда популярный ресторанчик оказался в тяжелом положении, вот Бри и начала охоту за деньгами Уилла. А на благотворительном вечере перекинулась на Майкла, посчитав его более лакомым куском. Она отвергла его предложение только потому, что он задел ее гордость.

Стащив с кровати простыню, Майкл вспомнил ее великолепную фигуру и свое глубокое удовлетворение. Абстрагировавшись от всего лишнего, он ощутил небывалый прилив сил, настроение у него было прекрасное.

Но если Бри – та, за кого он ее принимает, почему она отказалась?

Майкл попытался отбросить тревожные сомнения, но тщетно. Он должен понять причину. Однако не сегодня.

Должно пройти время. Он оправится от ее отказа, а Бри – от его грубого предложения. Завтра с утра он с ней встретится.

Но утром Бри исчезла.

Дав взятку швейцару, чтобы зайти в ее квартиру, Майкл потоптался у распахнутых шкафов, одновременно набирая ее номер и попадая на голосовую почту. Больше часа он искал какую-нибудь зацепку, куда она могла бы податься, но бесполезно. На СМС-сообщения Бри не реагировала. Он помчался в «Дом Зеда». Ее француженка-мать, Бижу, разговаривала с официантами.

– Бри сказала, что ей нужно уехать, – холодно сообщила она, когда Майкл вмешался в беседу. – Что-то экстренное. На ней лица не было. Я не стала допытываться. А теперь моя очередь задавать вопросы. Это все из-за вас?

– Нет.

– Ну-ну. Она в мужчинах не разбирается, и это еще мягко сказано. Пойдет по моим стопам, вот увидите. Ее отец сделал все, чтобы разрушить мне жизнь. Если вы не собираетесь вести себя порядочно, держитесь от нее подальше, ясно?

Что на это можно ответить? И все-таки Майкл позавидовал Бри. Ему с матерью не посчастливилось.

Майкл отправился к брату, чтобы предупредить его о Бри, но Уилл не впустил его.

– Она рассказала мне, в чем ты ее обвинил, – заявил Уилл, стоя в дверях. – Я не знаю, где она, но даже если бы знал… В общем, ты перегнул палку.

– Она сказала, у тебя есть женщина. Это правда?

Уилл, обычно добродушный, нахмурился:

– Надеюсь, до тебя когда-нибудь дойдет, почему я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь.

И захлопнул дверь прямо у него перед носом.

Майклу стало не по себе. Что скрывает Уилл? Бри не только отказала Майклу, но еще и настроила против него брата. Уилл не признался, что с кем-то встречается. Если у брата есть женщина, какого черта Майкл порвал с Бри, особенно если учесть, что он на нее запал?

Несмотря ни на что, Майкл страстно хотел Бри. В последние недели он заваливал себя работой, путешествовал, встречался с шикарными женщинами, доказывая себе и ей, что она ничего для него не значит, но не смог ее забыть.

Даже когда он на месяц уехал в Шанхай спасать один из своих крупных проектов, воспоминания о ее сладости и невинности преследовали его и сводили с ума.

Майкл совсем извелся, узнав, что в тот день, когда он покинул Нью-Йорк, Бри вернулась в свой ресторанчик и поужинала с Уиллом.

Глава 2

Восемь недель спустя

С Уиллом все будет в порядке. И никак иначе.

С бешено колотящимся сердцем Майкл хлопнул тяжелыми металлическими дверями приемного отделения. Его помощника Педро, сообщившего об аварии, не было видно. Майкл понесся по забитому пациентами коридору с плиточным полом неопределенного цвета и бледно-зелеными стенами.

По дороге из аэропорта, в проливной дождь, Майкл пытался дозвониться до Бри. Доступна была только голосовая почта, и он решил остановиться у «Дома Зеда». Только он ступил на тротуар, как позвонил Педро и сказал, что Уилл попал в аварию.

– Где лежит Уилл Норт? – требовательно спросил он у медсестры на посту. – Я его брат. Мне сообщили, что он попал в аварию и его забрала «скорая помощь».

– Норт? – Медсестра оторвалась от бумаг и молча посмотрела на него. Наверное, подбирала слова. Майкл понял: положение серьезное.

О господи…

– Где он? – повторил он незнакомым хриплым голосом. – Что произошло?

Пожилая медсестра изложила сухие факты.

Лобовое столкновение в сильный дождь. За рулем был Тони Феррар, друг Уилла. Он умер сразу. Внедорожник, который в них врезался, вела двадцатичетырехлетняя девушка. Она то ли была пьяна, то ли набирала сообщение. Машина вылетела на встречную полосу и столкнулась с «мерседесом» Уилла. Девушка погибла. Уилл расстегнул ремень безопасности и закрыл собой жену. Повреждены череп и позвоночник, имеются многочисленные переломы. Необходима срочная операция.

Из слов медсестры Майкл не понял одного.

– Жена? Какая еще жена?

Об этом Уилл собирался поговорить с ним? Он женился на своей таинственной подружке?

Майкл понимал, что ситуация критическая, но не хотел даже думать об этом.

Только не Уилл. Вчера вечером Майкл звонил ему из Шанхая. На вопрос о Бри Уилл не ответил. «У меня важные новости. Завтра за ланчем все тебе расскажу», – заявил он.

– Я могу увидеть брата до… операции? – обратился Майкл к медсестре.

– Конечно. Но долго не разговаривайте.

Лишь когда он увидел белое как мел лицо Уилла, его неподвижное искромсанное тело, до Майкла наконец дошла серьезность происходящего.

– Уилл, ты меня слышишь? Это я, Майкл, – осторожно произнес он.

Трубки зашипели и забулькали. Лицо Уилла, все в кровоподтеках, было замотано бинтами. Он пошевелился. Его губы задрожали.

– Не надо разговаривать, – приказал Майкл.

– Придется… Нет времени… Знаешь, это брехня… Что перед глазами проносится прошедшая жизнь… – еле слышно проговорил он, и Майклу пришлось придвинуться вплотную, чтобы что-то разобрать. – Будущее, которое никогда не настанет… Вот что обидно.

– Не трать силы на разговор! Ты молод. У тебя все будет хорошо. Обещаю.

– Даже ты здесь бессилен. Но ты мог бы кое-что для меня сделать…

– Все, что угодно.

– Позаботься о Бри.

– Что?

– Бри… Она… моя жена, – прошептал Уилл.

– Ты на ней женился?!

– Она беременна. Нет времени объяснять. Она не та, за кого ты ее принимаешь… Мы не хотели тебе говорить… Просто пообещай… что позаботишься о ней… И о ребенке.

– О ребенке?

– Бри пострадала. Не знаю, насколько сильно. Мы сидели сзади. Тони вел машину. Он умер… А я хотел спасти ее… для тебя.

– Для меня?..

– Позаботься о ней.

На лбу Майкла выступила испарина. Он сжимал и разжимал кулаки в бессильной злобе и горечи. Сердце его разрывалось.

Зато кое-что прояснилось. Про дружбу с Уиллом Бри наврала. Переспав с Майклом, она как ни в чем не бывало вернулась к Уиллу, забеременела и женила его на себе.

Уилл был настолько очарован ею, что расстегнул ремень безопасности, лишь бы защитить ее.

Майкл вспомнил, что после свадьбы Уиллу полагаются миллион долларов из фонда Нортов и увеличение ежемесячных выплат. Еще больше он будет получать после рождения ребенка.

Рассказал ли он об этом Бри? Наверняка.

Но теперь ее вероломство не имеет никакого значения. Важен только Уилл.

По его потускневшему взгляду Майкл все прекрасно понимал.

– Конечно, ты не одобрил бы нашу женитьбу, но она была в тяжелом положении. Бри замечательная. И она не авантюристка.

Майкл беззвучно выругался. Уилл безнадежно наивен!

– То, что ты с ней сделал… Это моя вина.

– Я делал это для тебя, – сказал Майкл.

– Знаю. Но пообещай… что позаботишься о ней. Тогда мы будем в расчете.

Майкл не мог согласиться.

– Пообещай, – настаивал Уилл.

Стало душно, Уилл был бледен как смерть, и Майкл не смог отказать. Он резко дернул ворот рубашки и сорвал галстук, мокрый от дождя. Ему хотелось выбежать на улицу, вдохнуть свежего воздуха.

– Обещаю, что позабочусь о твоей жене, – процедил он, взял безвольную руку брата и легонько ее сжал. – По рукам.

– И помоги ей сохранить «Дом».

Майкл кивнул. Успокоившись, Уилл опустил тяжелые веки.

Через несколько секунд к каталке подлетел санитар.

Майкл стоял и смотрел, как увозят его брата. Он слышал только стук своего сердца. Увидит ли он Уилла живым?

Ему стало очень холодно и одиноко, как в детстве. Но нельзя бесконечно стоять в коридоре и жалеть себя, поэтому Майкл повернулся и пошел к сестринскому посту, где обнаружил Педро. Тот отвел Майкла к Бри.

Она лежала на узкой кровати, отгороженной занавеской. Над ней склонились две женщины.

Майкл протянул руку:

– Майкл Норт, брат Уилла.

Женщина постарше пожала ему руку:

– Я Бижу, мама Бри. Постойте-ка! Ваше лицо трудно забыть. Вы тот самый богатый красивый парень, который приходил в ресторан, да? Я тогда подумала, что у нее неприятности из-за вас, верно?

Майкл покраснел:

– Да.

– А я Марси, – сказала хорошенькая блондинка, стоящая за спиной Бижу. – Я работаю официанткой в «Доме Зеда». Бри такая лапочка! И Уилл тоже. Поверить не могу, такие замечательные люди…

– Марси! Возьми себя в руки!

Бижу повернулась к Майклу.

– Даем вам минуту, – произнесла она. – Но только минуту.

Когда женщины ушли, Майкл подошел к кровати. В лице Бри не было ни кровинки, под глазами темнели круги. Руки были в порезах и синяках. При виде ее травм у него перехватило дыхание.

В больничной рубашке она выглядела такой слабой и хрупкой, что на него вдруг накатил страх. Бри носит под сердцем ребенка его брата, а он поклялся ее оберегать. Если Уилл умрет, ребенок останется единственной связующей нитью с братом.

– Бри? Слышишь меня? Это Майкл. Мне сообщили об аварии, как только я вернулся из Шанхая. Я сразу же приехал.

– Майкл…

Густые ресницы чуть дрогнули, и на мгновение ее лицо озарила радость… и еще какое-то чувство, более сильное, от которого Майклу стало не по себе.

Потом, видимо, она все вспомнила, и ее взгляд стал пустым и холодным.

– Где Бижу? Что ты здесь делаешь? Я хочу, чтобы она вернулась.

– Она тут, рядом. Уилл попросил меня проверить, как ты, – мягко проговорил Майкл.

– Уилл попросил тебя?

Она всхлипнула и отвернулась к стене.

– Я тебе не верю! Ты осточертел ему так же, как и мне! Уходи!

Майкла неприятно укололи ее слова. Он смутился, что не было на него похоже.

– Ты здесь не нужен, – еле слышно сказала Бри. – И Уилл это знает. Ты лжешь. Никто тебя ни о чем не просил.

– Просил. Уиллу должны сделать операцию. Думаю, ему было страшно.

Она судорожно вздохнула:

– Господи… Я такая эгоистка! Тони умер… Хоть бы с Уиллом ничего не случилось… Он там один, ему жутко… И он думает обо мне. Какой же он хороший.

– Да, это точно, – жестко и с напором сказал Майкл.

Бри резко повернулась и посмотрела на него. Он заметил, что голубая больничная рубашка обтянула ее грудь.

– Мне сказали, что Уилл тяжело ранен. Если он умрет, это будет на моей совести. Он расстегнул ремень безопасности за секунду до того, как в нас врезался внедорожник. Уилл его заметил и закрыл меня собой… Чтобы защитить меня и малыша. А у бедного Тони не было выбора.

– Кто такой Тони?

На мгновение ее лицо приняло странное выражение. Вцепившись в простыню, Бри отвела глаза.

– Лучший друг Уилла. Он вел машину.

– Надо же, я его никогда не видел.

Она прикусила губу.

– Похоже, ты поглощен деньгами, и у тебя нет времени участвовать в жизни брата. Хотя я стала счастливым исключением, поскольку ты принял меня за финансового махинатора.

Ее слова неожиданно задели его.

– Уилл говорит, вы ждете ребенка.

Ее лицо стало еще белее.

– Он… Он не должен был рассказывать тебе о ребенке. Он обещал, что не будет…

– Уилл попросил меня позаботиться о вас в случае…

Бри вздрогнула:

– Дело плохо, да? Мы… останемся без Уилла?

– Может, это только предосторожность. Я обещал позаботиться о вас, если… если случится худшее. И я намерен сдержать слово.

– Да неужели? Твое слово? – Бри пристально посмотрела на него. – Как будто оно что-то значит. – Она глубоко вздохнула. – Уходи.

– Я сдержу обещание, хочешь ты этого или нет, – заявил Майкл.

– Ты обманул меня и заставил вытворять унизительные вещи! Какая я дура! Я думала, что встретила своего единственного, но ни черта! – выпалила Бри. – Ты решил мне все высказать именно тогда, когда я была перед тобой как на ладони! Не представляю, что чувствовали остальные женщины, с которыми ты встречался одну или две ночи… Но я скажу четко: меньше всего в жизни я хотела бы увидеть тебя еще раз, даже случайно. И не важно, что ты брат Уилла и… дядя моего ребенка и что ты считаешь своим долгом выполнить обещание. Больше я тебя видеть не желаю. И не желаю, чтобы тебя знал мой ребенок. Понял?

Майклу стало дурно. Удивительно, но он почувствовал себя виноватым. Зачем ему себя винить, если он защищал сердобольного братца? Уилл лишний раз продемонстрировал свою доверчивость.

Надо сказать, Майкл не показал, что ему больно, хотя его темные ресницы задрожали. Он вырос в бедности, недалеко от кишащего преступниками Хьюстона, рядом с морским портом. Там он научился прикрываться непроницаемым щитом, когда чувствовал, что дает слабину. Его мать бросила работу в массажном салоне после того, как Джейкоб Норт женился на ней и усыновил Майкла.

До Джейкоба она переходила от мужчины к мужчине, принимая их подачки, чтобы выжить. Майкл работал в доках и был относительно независим. Парня бесили бедность и то, что его считают ничтожеством. Он быстро понял: когда у тебя нет денег, они для тебя самое главное.

А Уилл был сыном богача. Уилл любил всех, особенно старшего брата, которого признал сразу же. Наверное, Уилл один и любил Майкла. И Майкл пообещал Джейкобу, которому был обязан всем, что присмотрит за Уиллом. Чувство глубокой ответственности распространилось и на еще не родившегося ребенка Уилла, пусть даже его мать не из тех, кому можно доверять.

– Если Уилл умрет, ребенок станет наследником. Я дал брату слово и с сегодняшнего дня буду активно участвовать в жизни маленького человечка.

– Ты о деньгах и присмотре?

Зачем ей объяснять, что значит для него ребенок Уилла, если она все воспринимает в штыки?

– Состояние влечет за собой ответственность.

– Ты преследуешь свои цели, я больше чем уверена.

В этом она права.

Ее глаза потемнели.

– У тебя ничего не выйдет. Не со мной.

– Посмотрим, – бросил Майкл и замолчал.

Битва закончится его победой, но он не станет угрожать беременной жене своего несчастного брата.

– Я хочу, чтобы ты ушел, – сказала Бри.

– Извини.

Майкл устроился в кресле около ее кровати, и она свирепо на него посмотрела. Увидев его тонкую улыбку, она закрыла глаза и отвернулась. Даже со спины было видно, что Бри напряжена. Майкл понял, что он не выходит у нее из головы. Да и он думал только о Бри. Даже просто находиться с ней рядом было волнующе.

Спустя час, когда молодая женщина все еще лежала неподвижно и кипела от злости, вошел мрачный хирург, который оперировал Уилла.

– Мистер Норт? Миссис Норт?

Бри открыла глаза, переглянулась с Майклом и покраснела.

– Я жена Уилла Норта, – сказала она. – Майкл Норт – мой деверь.

– Понятно. Извините.

По потемневшему лицу хирурга Майкл сразу понял: случилось худшее. Уилл их покинул. Он медленно встал, пожал врачу руку, задал несколько вопросов и поблагодарил его, несмотря на то что сердце сжали ледяные тиски.

Когда врач излагал подробности, Бри хрипло зарыдала.

– После аварии ваш брат потерял очень много крови…

Майкл был как в тумане. Чтобы взять себя в руки, он сосредоточился на Бри. Склонившись над больничной койкой, Майкл взял ее трясущуюся руку. Бри оцепенела. А потом, к его удивлению, вцепилась в его руку и притянула к себе. Схватив Майкла за лацканы пиджака, она уткнулась ему в плечо и затихла.

Назад Дальше