полуночники.Чёрный полдень - Скотт Вестерфельд 9 стр.


Выманить ее из пещеры было бы проще простого. В тех снах, что принадлежали темняку, Рекс видел, как парализованные страхом люди сами шли навстречу гибели.

Он попытался втиснуться в расщелину, но острые зубья камней почти сразу же остановили его, сомкнувшись на грудной клетке.

— Касси? Постарайся продвинуться навстречу мне.

— Не могу.

— Касси, я понимаю, у тебя болит нога. Но ты все равно можешь идти.

— Не могу. Они меня не пускают.

«Вот черт», — подумал Рекс. Ползучки отрезали ее от выхода. И неизвестно, сможет ли луч фонаря Джессики дотянуться в глубь пещеры до Касси. Рекс достал нож и ударил по камню. Сверкнула одинокая ослепительная искра, на мгновение осветив зазубренные стены расщелины.

— Ты видела, Касси?

— Вспышку?

— Да. Умница. Я совсем рядом с тобой. — Рекс осторожно прислонился к камню и, стоя на одной ноге, снял с ботинка на другой металлические обручи. Потом повторил ту же операцию со вторым ботинком. — Я тебе сейчас брошу кое-что, Касси. Эти вещи напугают змей. Когда увидишь искры, сразу беги ко мне.

— Не могу. Они смотрят на меня. — Голос девочки звучал монотонно, как будто ее загипнотизировали безжизненные взгляды ползучек.

— Они тебя не укусят, если ты поспешишь, понимаешь? Я сосчитаю до трех, а потом напугаю их.

— Рекс, я не могу. Моя нога…

— Приготовься. Раз… — Он поднес обручи к губам и прошептал их имена: Внелогический, Безвозвратный, Чувственность и Раскованность, — отчего Отторжение огненной вспышкой боли отозвалось в его голове. — Два… три… беги.

Он швырнул обручи изо всех сил, и они улетели в глубину пещеры, рассыпая фонтаны искр при Ударах о камни. Яркий, невыносимый звон металла болезненно отдался в ушах Рекса.

— Ты их напугал! — закричала Касси.

— Да! Беги же, черт побери!

И когда отзвуки его крика затихли, Рекс расслышал топот кроссовок девочки, спешащей ему навстречу по прихотливым изгибам расщелины. Через несколько секунд он увидел ее: бледная до синевы, припадая на одну ногу, она протискивалась сквозь узкий проход между камнями. Рекс протянул затянутую в перчатку руку и выдернул Касси наружу, на свет восходящей темной луны.

Выпрямившись, Рекс тут же замер. Целая армия ползучек окружила их. Воинство тварей покрыло землю, их крылатые тела свисали с каждой ветки…

— Змеи, — чуть слышно охнула Касси.

«Мелисса!» — мысленно позвал Рекс как можно громче.

И расслышал тихий отклик: Уже близко… Только как это понимать: то ли Мелисса и Десс спешат к нему, то ли подтянулись Джонатан с Джессикой, то ли к нему приближаются темняки…

— Все в порядке, — сказал он, притягивая к себе Касси и выставляя перед собой нож.

А потом он увидел темняка.

Монстр вырос перед ними словно из-под земли, и восемь его лап чернели вокруг похожего на луковицу туловища, как лепестки какого-то чудовищного цветка. Тарантул, пустынный паук его ночных кошмаров…

Рекс не знал, откуда он взялся: то ли примчался с пустошей, то ли прятался от солнечных лучей где-то неподалеку в скалах еще с самого «затмения», ожидая, когда можно будет полакомиться почти забытым деликатесом, таким редким теперь лакомством — человечиной…

— Рекс?.. — шепотом окликнула его Касси.

Конечно, все это было спланировано: ползучки заманили девочку сюда, подкараулили ее в пещере и не выпускали, пока не прибыл хозяин. Очевидно, по плану ползучки, прятавшиеся в пещере, должны были выгнать девочку прямо к нему в зубы… Они бы и выгнали, да Рекс сам уговорил ее выйти.

— Вернись в пещеру, — шепотом приказал он.

Но малышка лишь крепче вцепилась в него.

— Вернись в пещеру, Касси! — рявкнул Рекс — Эта тварь туда не пролезет!

— Но там змеи!

Рекс оглянулся. В синеватом полумраке пещеры горело множество глаз ползучек, таращившихся на людей.

— Ладно, тогда держи! — Он вложил в ладонь девочки рукоятку ножа. — Нож отпугнет змей, а там и помощь подоспеет.

Касси неуверенно взяла нож и уставилась на него расширившимися глазами.

— Его имя — Преобразующий, — сказал Рекс, стиснув кулаки. Выговорить слово из тринадцати букв стоило ему новой вспышки боли. — Постоянно повторяй это, и они по-настоящему испугаются. Преобразующий.

— Но…

— Иди! — Он толкнул ее к расщелине, надеясь, что девочке хватит храбрости забраться достаточно глубоко, чтобы до нее не дотянулись тонкие, гибкие конечности темняка.

Не мешкая, Рекс повернулся лицом к твари и напружинил ноги, изготовившись к схватке. Восемь лап темняка распрямились во всю длину, подняв массивное туловище высоко в воздух. Лапы были безволосыми, зато снабжены блестящими шпорами, похожими на шипы огромного и отвратительного розового куста. С твари стекала вязкая черная жидкость, как будто темняк искупался в сырой нефти.

Рекс согнул в локтях руки, только теперь осознав, что он остался совершенно безоружным. У него не было ножа, не было металла на ботинках, а слова из тринадцати букв причинят больше вреда ему самому, чем противнику.

— Где ты, Джессика? — прошептал он, бросая быстрый взгляд на часы.

Сердце у него упало. Прошло лишь шесть минут тайного часа.

Джессика могла не успеть.

Темняк присел на задние лапы, вскинув две передние, — принял позу тарантула, встретившего врага. Чудовищные клыки в сочащейся черной маслянистой жидкостью пасти плотоядно смыкались и размыкались.

Рекс вспомнил, как он, десятилетний, окаменел от ужаса, пока отцовские тарантулы ползали по его коже. Вспомнил странную медлительность их движений, согласованные шаги ног, тошнотворную, завораживающую грацию… И голос отца, донесшийся до него: «Расслабься, парень! Они не ядовитые, они тебе ничего не сделают. Будь мужчиной!»

Волосатые пауки ползали во всех его детских кошмарах.

Рекс ждал, когда темняк нападет. Две передние ноги гигантского паука описывали в воздухе медленные круги — так двигаются лапы плывущей собаки. В этих плавных движениях было нечто гипнотизирующее, и Рекс отвел взгляд.

Он уставился в землю; сердце бешено колотилось, все мышцы были напряжены в готовности к безнадежной схватке. И все-таки, запоздало понял Рекс, его напряжение было каким-то неправильным, в нем словно чего-то не хватало… Страха! Противного тошнотворного страха, гнездящегося под ложечкой. Рекс не испытывал перед темняком того ужаса, какой всегда нагоняли на него пауки.

Только тут он сообразил, что с тех пор, как темняки изменили его, ему ни разу не снились отцовские тарантулы. Да, после несчастного случая с отцом они с Мелиссой извели пауков в подвале, но Рекс всегда знал, что их призраки шастают под домом и мечтают отомстить.

Он снова посмотрел на гигантского паука и удостоверился, что его не прошибает холодный пот. Арахнофобия осталась в прошлом.

Текли мгновения, а паук все не нападал.

Рекс оскалил зубы, и из его горла вырвался звук — то самое шипение, которым он выбил весь хулиганский задор из Тимми Хадсона.

Разумеется, темняка так просто было не напугать. Он никак не отреагировал: шесть лап все так же твердо упирались в землю, две передние продолжали завораживающе кружить, туловище блестело в свете темной луны. Но секунды шли, а он все не прыгал вперед.

И постепенно Рекс начал понимать почему. Поза паука вообще не была позой охотника — он не рассматривал Рекса как добычу. Монстр не готовился к нападению, он выполнял ритуал, принятый между двумя хищниками, нечто вроде подтверждения ничьей. Танец паука изображал угрозу, возможно, вызов — в надежде, что соперник уступит, засомневавшись в своих силах. Но Рекс первым заявил претензию на добычу.

И он отстоял свое право.

В конце концов, волки ведь не едят волков.

Еще одну долгую минуту Рекс смотрел на тварь, а его тело само совершало нужные движения. Пальцы согнулись, подражая когтям, медленно цапнули воздух, словно выполняя давно знакомую церемонию. Ни он, ни темняк не двинулись вперед, держась на прежнем расстоянии, — из взаимного уважения и страха.

Потом Рекс уловил некий мысленный призыв — но это был не знакомый вкус Мелиссы, а нечто древнее и сухое, как пыль на языке, почти невыразимое словами.

«Идем с нами».

Он продолжал смотреть на темняка, в горле у него пересохло.

«Мы скоро снова отправимся на охоту».

Рекс попытался снова зашипеть, чтобы отогнать голоса, звучавшие в его голове.

Потом он ощутил волну страха, хлынувшую от твари, — холодное сердце темняка внезапно забилось быстрее, раздутая туша содрогнулась, будто под ударом хлыста. Темняк развернулся и стремительно сменил форму, став тонким и длинным и отрастив крылья. Потом, испустив протяжное шипение, он подпрыгнул, поднялся в воздух, и возле него закружилось несметное множество ползучек. Когда темняк исчез в небе, ползучки собрались в огромное темное облако, а в зарослях не осталось ни одной твари — приближение творящей огонь обратило их в бегство.

Когда облако исчезло из вида, до Рекса донеслась последняя мысль:

«Скоро зима, полунелюдь. Идем с нами».

Рекс упал на колени, выдохшийся и дрожащий. Голова буквально раскалывалась, одна его половина спорила с другой. Перед глазами рябило от того, что зрение полуночника-следопыта накладывалось на видение темняка.

И он отчетливо слышал мысли чужаков, то есть не просто улавливал их настроение или ментальный привкус, как Мелисса, а мог разговаривать, общаться с ними.

— Ты его напугал.

Детский голос рывком вернул Рекса к реальности, в холодный свет синей луны, и следопыт стремительно обернулся. Касси смотрела на него огромными, широко распахнутыми от изумления глазами, сжимая в руках охотничий нож. На узор, напаянный на лезвие, Рексу было больно смотреть.

— Как это тебе удалось? — спросила Касси. — Он был такой огромный!

Рекс, не в силах выдавить ни слова в ответ, обнаружил, что смотрит на вену, пульсирующую на горле Касси, — кровь текла так близко, под самой кожей… Восторженное смятение на лице девочки было сродни безнадежному взгляду парализованной страхом жертвы, пойманной и загнанной в угол. Рекс не мог сопротивляться охватившей его жажде.

Другие темняки оставили добычу ему. Такую маленькую, одинокую…

«Идем с нами», — эхом прозвучало в голове Рекса, и он понял, что может прямо сейчас раз и навсегда покончить с мучительной внутренней борьбой — достаточно совершить всего одно убийство. Это будет так легко…

8

00.00

КОШМАР ПОЗАДИ

— Вон они, — сказала Джессика.

Вдали над зарослями кружило облако ползу — чек — как облако птиц, вспугнутых ружейным выстрелом. Джессика и Джонатан двигались длинными прыжками над железнодорожной веткой, уходящей в глубь пустыни.

— Никогда не видел их столько сразу, — сказал Джонатан. — Ни разу с тех пор, как… — Он осекся.

В этот момент стая вдруг разделилась: половина тварей повернула, направившись к полуночникам.

— Что это они задумали? — удивленно пробормотала Джессика.

С тех пор как она поняла, в чем состоит ее дар, темняки старались держаться от нее подальше. Но эта стая ползучек вела себя так, словно собиралась напасть. Мелкие твари летели низко, расходясь в стороны, словно нефтяная лужа растекалась над верхушками деревьев.

— Не знаю, — ответил Джонатан, крепче сжимая ее руку. — К тому же мы, кажется, заблудились. Давай-ка остановимся на секунду.

Они снизилась над небольшой поляной рядом с железной дорогой. Перед приземлением Джессика согнула колени, и густая трава смягчила толчок.

— И куда теперь? — спросила Джессика.

Деревья выглядели совершенно одинаковыми со всех сторон.

Джонатан покачал головой.

— Не знаю. И вообще мы слишком долго сюда добирались.

С тех пор как наступил тайный час и машину пришлось оставить, утекло много драгоценных минут, зато в полночь можно было двигаться напрямик — сначала над грунтовой дорогой, потом над низенькими неряшливыми домишками, жмущимися друг к дружке. Мелисса указала направление, куда ушел Рекс, и добавила, что он где-то в полумиле от места встречи. Но густые заросли вынудили Джессику и Джонатана продвигаться от поляны к поляне. Местность была как нельзя хуже приспособлена для полетов: мескитовые деревья, растущие повсюду, щетинились острыми, как бритвы, шипами.

Джессика опасалась, что, пока они тут блуждают, Мелисса и Десс уже добрались до места, ведь телепатка-то чувствует Рекса и может задать направление. Оставалось надеяться, что заготовленного Десс арсенала им хватит, чтобы защитить Рекса, Касси и самих себя до тех пор, пока Джессика с Джонатаном наконец не разыщут их.

— Думаю, нам туда, — сказал Джонатан. — Но что там…

Внезапно из-за деревьев на них хлынул поток безмолвных теней. Ползучки летели, прижав крылья к змееподобным телам, будто черные стрелы, выпущенные из невидимых луков. Джессика едва успела вскинуть руки, чтобы защитить лицо. «Акарициандоты» взорвались голубыми искрами, амулеты засветились огненно-белым светом, но зубы одной из тварей все же вонзились Джессике в плечо, будто множество ледяных игл.

— Джесси! — Джонатан рывком притянул ее к себе, прикрыв своим телом.

Она услышала глухой удар — ползучка врезалась в его спину, и Джонатан зарычал от боли.

Здоровой рукой Джессика вытащила из кармана «Дезинтегратор» и включила его; луч белого света вспорол синее время, превращая мечущиеся тени в языки красного пламени. Ощущая знакомый прилив силы, Джессика повела фонариком, пошарив в темноте между деревьями, повернулась вокруг… Но луч никого не нашел. Стая промчалась через поляну и была такова.

Джонатан отодвинулся от Джессики, постанывая и пытаясь дотянуться до середины собственной спины.

— Черт! Прямо в позвоночник! Вот гадина!

— Что все это значит? — взволнованно воскликнула Джессика, взмахнув фонарем.

Джонатан открыл глаза и тут же зажмурился от резкого белого света.

— Кто знает? Может, они не успели понять, что это ты… Ложись!!! — Он обхватил Джессику за плечи и повалил на землю.

Над их головами со свистом пронеслась новая стая; мелкие твари опять промчались через заросли, теперь уже в другом направлении, ничуть не опасаясь огня Джессики. Она снова включила «Дезинтегратор» и взмахнула им наугад, но на этот раз не поджарила ни одной ползучки — они уже снова исчезли за деревьями.

— Надо прыгать! — воскликнул Джонатан, зажмурившись от света фонаря. — Они просто прячутся за деревьями!

Он дернул Джессику за онемевшую руку, поднимая с травы, и подпрыгнул прямо вверх. При этом они не успели согласовать усилия и взлетели, медленно кружа друг возле друга.

Наверху тварей не оказалось, но внизу, там, где только что стояли полуночники, опять пронеслась стая ползучек. Джессика направила луч «Дезинтегратора» вниз, и вскоре поляна была усыпана корчащимися, горящими телами.

— Что они делают? Разве они не знают, что я их просто убью?

— Думаю, они пытаются задержать нас.

Когда они достигли верхней точки прыжка, Джессика повела лучом фонаря вокруг, но воздух пока был чист. Однако она увидела, что вдалеке выжившие ползучки снова собирались в черную массу, и к ним присоединился один огромный темняк с крыльями.

— Плохо дело, — сказала Джессика.

План спасения Касси предполагал, что крупные существа не успеют добраться до Дженкса из пустошей. Теперь все пошло наперекосяк: темняк явился уж очень быстро, а Джессика с ее даром огнетворения опоздала.

— Могу я открыть глаза? — спросил Джонатан, когда они начали спускаться.

Джессика еще раз провела лучом фонаря по деревьям внизу и выключила его.

— Конечно.

Джонатан быстро оглядел горизонт и показал свободной рукой:

— Нам вон туда.

Между высокими кривыми мескитовыми деревьями возвышалась скала, похожая на грубо высеченный палец. Именно о ней говорила Мелисса как о главном ориентире, и еще она сказала, что Рекс нашел девочку в некоем подобии пещеры в этой скале.

— Вперед! Давай попробуем добраться туда за один прыжок, — сказал Джонатан. — Если твари готовы бросаться под твой огонь, чтобы задержать нас, нам явно надо поспешить.

Назад Дальше