Лягушка в молоке - "Silvia_sun" 3 стр.


      — Хогвартс, — продолжал Дамблдор, будто не слышал последних слов мальчика, — школа для необычных детей…

      — Я не сумасшедший! А Хел вообще хорошая!

      — Я знаю, что ты не сумасшедший. Хогвартс — школа не для сумасшедших. Это школа колдовства.

      Повисло молчание. Реддл замер с отсутствующим выражением на лице, но взгляд его то и дело перескакивал с одного глаза Дамблдора на другой, словно пытаясь поймать хоть один из них на вранье. Я судорожно выдохнула, но стояла молча.

      — Колдовства? — шепотом повторил он.

      — Точно так, — подтвердил Дамблдор.

      — А то, что я умею… это колдовство?

      — А что ты умеешь?

      — Все, что угодно, — возбужденно выдохнул Реддл. Краска, поднявшись по шее, вползла на его впалые щеки; он был словно в горячке. — Двигаю вещи, не трогая их руками. Заставляю…

      Я чувствовала, что он сейчас сболтнет лишнее, что-то подобное моим «уникальным способностям», так что прервала его, одновременно больно сжав его кисть:

      — Да, профессор! Ой, колдовство — это чудо! Я умею понимать карты Таро, моя покойная бабушка была гадалкой… И предметы у меня тоже сами двигаются, но не каждый раз. А как мы попадем в эту нашу школу?

      Профессор мне покровительственно улыбнулся и открыл было рот, но его прервал Том:

      — Я знал, что я — другой, — прошептал он, обращаясь к своим трясущимся пальцам. — Особенный. Всегда знал: во мне что-то есть.

      — И был прав, — сказал Дамблдор. Он больше не улыбался, но внимательно наблюдал за Реддлом. — Ты — колдун.

      Он развернулся ко мне и торжественно заявил:

      — Хелена, ты — ведьма.

      Реддл поднял голову. Его лицо изменилось, осветившись безумным счастьем, но почему-то это не сделало его приятнее; напротив, точеные черты огрубели, в них появилось что-то звериное.

      — Вы тоже колдун?

      — Да.

      — Докажите, — потребовал Реддл командным тоном.

      Дамблдор вскинул брови.

      — Насколько я понимаю, ты принимаешь предложение учиться в Хогвартсе?

      — Конечно!

      — А ты, Хелена?

      — Да!

      — Тогда вам следует обращаться ко мне «профессор» или «сэр».

      На долю секунды лицо Реддла стало еще жестче, но потом он произнес неузнаваемо вежливым голосом:

      — Извините, сэр. Я хотел попросить: пожалуйста, профессор, не могли бы вы показать…

      Я была уверена, что Дамблдор откажется под предлогом, что в Хогвартсе у нас будет масса времени для демонстрации колдовских умений, а на территории обычных людей лучше соблюдать осторожность. Но Дамблдор, к моему величайшему удивлению, достал из внутреннего кармана пиджака палочку, направил в угол, на старый шкаф, и легонько взмахнул ею.

      Шкаф загорелся. Он пылал совершенно по-настоящему, весело потрескивая старой древесиной. Я не могла оторваться от этого зрелища, но усилием воли вернула челюсть на место и повернулась к преподавателю. Пожар погас сам по себе, словно его и не было. Шкаф нисколечко не пострадал. Том с интересом проследил взглядом за палочкой профессора и, не удержавшись, спросил:

      — Где такие берут?

      — Всему свое время, — ответил Дамблдор.

      Я смущенно кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание.

      — Сэр, извините за бестактность, это такой щекотливый вопрос… Понимаете, у нас совсем нет денег, а нам, вероятно, нужна форма и прочие принадлежности. Боюсь, с этим будут проблемы.

      — Это поправимо, — ответил Дамблдор и достал из кармана два тощих кожаных кошелька. — В Хогвартсе имеется фонд для тех, кому нужна помощь для приобретения формы и учебников. Вероятно, какие-то книги заклинаний и прочее придется купить в магазине подержанных товаров, но…

      — А где продаются книги заклинаний? — перебил Реддл. Он взял у Дамблдора кошелек, даже не поблагодарив, и теперь изучал толстый золотой кругляш.

      — Большое спасибо, сэр, — я нежно улыбалась профессору.

      — На Косой аллее, — сказал Дамблдор. — Список необходимых вещей у меня с собой. Я могу помочь купить все это…

      — Вы пойдете с нами? — Реддл поднял глаза.

      — Конечно, если ты…

      — Вы мне не нужны, — заявил Реддл. — Я привык делать все сам и всегда хожу по Лондону один. Хелена пойдет со мной. Как добраться до этой вашей Косой аллеи… сэр? — добавил он, поймав взгляд Дамблдора.

      Тот протянул Реддлу и мне конверты со списком необходимых покупок и, подробно объяснив, как добраться от приюта до «Дырявого котла», сказал:

      — Ты увидишь его, хотя магглы вокруг — то есть, не колдуны — не видят. Спросишь бармена Тома — запомнить легко, он твой тезка…

      Реддл раздраженно дернул плечом, словно отгоняя надоедливую муху.

      — Тебе не нравится имя Том?

      — Томов как собак нерезаных, — пробормотал мальчик и, будто не сдержавшись, против собственной воли, спросил: — А мой отец был колдун? Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл.

      — Боюсь, я не в курсе, — мягко ответил Дамблдор.

      — Мать не могла быть колдуньей, иначе она бы не умерла, — сказал Реддл скорее сам себе, нежели Дамблдору. — Так что, наверное, он… А когда я все куплю, как мне попасть в этот Хогвартс?

      — Это детально описано на втором листе пергамента в конверте, — ответил Дамблдор. — Вы отправитесь туда первого сентября с вокзала Кингс-Кросс. Билеты тоже там, внутри.

      Реддл кивнул. Дамблдор встал и протянул ему руку, а мне мило улыбнулся и помахал на прощание. Том порывался еще что-то сказать, но я не хотела усугублять негативное впечатление, произведенное Томом на нашего нового знакомого, поэтому мягко произнесла:

      — Огромное спасибо, сэр. Увидимся в школе, сэр. Счастливого вам пути, сэр!

      — До свидания, Том, Хелена. До встречи в Хогвартсе.

      И он ушел.

      Не сговариваясь, мы вышли вслед за ним и аккуратно прикрыли за собой дверь. Миссис Коул стояла чуть дальше по коридору и разговаривала с воспитательницей. Я потащила Тома за собой и восторженно пропищала, преданно глядя на директрису:

      — Большое спасибо, миссис Коул! За все-все! Нам нужно купить учебники и форму, можно, мы отлучимся с Томом?

      Она милостиво отпустила нас до самого вечера. Не теряя времени, мы выбежали из здания — миссис Коул крикнула с крыльца сторожу, и нас пропустили за ворота. Мы шли молча и быстро. Том понял, что я ищу уединенное местечко, и уверенно потянул меня вперед.

      — Нам нужно поговорить, Том.

      Мальчик обернулся и посмотрел на меня с улыбкой.

      — Да, мисс Ведьма, потерпи немного. Сейчас мы отойдем от приюта подальше и поговорим.

      Мы бодро шагали минут пятнадцать; наконец, Том нырнул куда-то в заросли, я прошмыгнула за ним.

      Он встал передо мной, скрестив руки на груди.

      — Хелена, мы — особенные! Это прекрасная новость. Теперь объясни мне, почему ты не давала мне рта раскрыть при этом «сэре»?

      Я встала напротив него, зеркально отобразив его позу.

      — Да потому, мистер Колдун, что ты ему не понравился! Ты был груб и обратил на себя его внимание. А этого нам не нужно! Пока мы не разберемся в новом мире, лучше быть незаметными. Ты попал ему на крючок, он собирается за тобой приглядывать. Это глупо, Том. Он старше нас и сильнее, он может навредить. Ты же не ожидаешь помощи от взрослых?

      Том скривился.

      — Я вообще не ожидаю помощи, Хелена. Хотя ты права, нужно притворяться неопасным, так проще выжить. Пусть враги меня недооценивают. Спасибо, что не дала мне болтать.

      — Вот именно. Думаешь, я могу только ложки двигать? Но я же молчала и хлопала глазами, а ты заливался соловьем. И все-таки, что ты умеешь?

      Реддл расхохотался:

      — Давай я расскажу тебе, а ты — мне.

      Я согласилась, это честный обмен. Тому явно хотелось похвастаться, так что он начал говорить первым:

      — Двигаю вещи, не трогая их руками. Заставляю зверей делать то, что мне надо, без всякой дрессировки. Могу сделать тем, кто меня раздражает, что-нибудь нехорошее. Если захочу, могу причинить им боль. А еще я умею разговаривать со змеями! Я это выяснил, когда мы ездили на прогулки в деревню — они находят меня и шепчутся со мной. А ты?

      Я тяжело вздохнула.

      — Я тоже умею двигать вещи без рук, только силой мысли. А еще я смогла оживить кролика, которого ты повесил, представляешь? На следующий день Билли выбросил его среди камней, а я случайно пряталась неподалеку. Я оживила кролика, он начал скакать и верещать, я испугалась и убежала. Он был дохлый, но при этом не-мертвый. Не думаю, что об этом нужно говорить профессорам. Это какое-то темное колдовство, понимаешь? Зато я могу лечить людей. Помнишь, Кэти чуть не умерла зимой, очень кашляла? Так вот, я как-то ее вылечила, сама не знаю, как.

      Риддл задумчиво ответил:

      — Наверное, не все говорят со змеями. Ты их понимаешь?

      Я вспомнила, что видела гадюку на пляже и обогнула ее по широкой дуге.

      — Уверена, что нет. Я слышала, как шипит змея, но для меня это просто шипение, вот и все.

      — Ладно, Хелена, ты меня убедила. Будем разбираться по ходу дела, тихонько и аккуратно. Кстати, у меня к тебе предложение. Давай сравним списки и подумаем, как нам экономно расходовать деньги. Уверен, нам дали немного.

      Мы договорились, что купим подержанные книжки и форму получше — в этом мы были с Томом солидарны, первое впечатление очень важно. Нам необходимо прилично выглядеть в этой новой школе.

      На Косую аллею мы прошли буднично, вывеску «Дырявый котел» было видно издали, хотя прохожие не обращали внимания на нее. Это было странно, потому что вывеска свободно болталась в воздухе сама по себе. В пабе было грязно и людно; войдя с ярко освещенной улицы, мы пару минут беспомощно моргали, но потом приноровились к полумраку и попросили бармена пропустить нас. Мы вышли на захламленный задний двор и неожиданно попали в совершенно другой мир.

      Никогда не видела столько ярких красок одновременно. Странно одетые люди спешили по пешеходной улочке, двигаясь хаотично и бестолково. Яркие вывески слепили глаза, продавцы кричали, предлагая разнообразные товары. Мы вежливо спросили, где продаются волшебные палочки, и нас направили в скудно обставленную лавку. За прилавком никого не было, хотя колокольчик на двери громко звякнул при нашем появлении.

      Откуда-то сбоку появился непричесанный тип с безумными глазами.

Назад Дальше